Skip to main content
Log in

A comitative source for object markers in Sinitic languages: 跟kai 55 in Waxiang and 共kang 7 in Southern Min

  • Published:
Journal of East Asian Linguistics Aims and scope Submit manuscript

Abstract

This analysis sets out to specifically discuss the polyfunctionality of 跟[kai55] in Waxiang (Sinitic), whose lexical source is the verb ‘to follow’. Amongst its various uses, we find a preposition ‘with, along’, a marker of adjuncts and a NP conjunction, thus superficially resembling its Mandarin cognate 跟gēn ‘with’. Curiously, however, it has also evolved into a direct object marker in Waxiang, with a function similar to that of the preposition 把 < ‘hold, take’ as found in the S--OVP or so-called ‘disposal’ form in standard Mandarin. The pathways of grammaticalization for 跟[kai55] inWaxiang are thus discussed in order to determine how it has developed this unusual grammatical function in one of the linguistic zones of China where verbs of giving or taking are, in fact, the main source for grammaticalized object markers in ‘disposal’ constructions. On the basis of sixteenth and seventeenth century Southern Min literature (Sinitic), a comparison is also made with analogous developments for comitative 共kang 7 (Mandarin gòng) ‘with’ to provide support for our hypothesis that the direct object marking use has evolved from the oblique function of a benefactive or dative, and is clearly separate from the crosslinguistically well-attested pathway that leads to its use as a conjunction. We would thus like to propose that these data contribute a new pattern to the stock of grammaticalization pathways, specifically, comitative > dative/benefactive > accusative (direct object marker).

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

References

  • Arte de la lengua Chiõ Chiu. 1620. Ms. 1027. Handwritten title: Gramatica China. Compilation attributed to Father Melchior de Mançano. Manuscript held at the University of Barcelona Library.

  • Bao Houxing, Yongming Li. (1985) Hunansheng Hanyu ditu san fu [Three maps of Chinese languages in Hunan province]. Fangyan 4: 273–276

    Google Scholar 

  • Barclay, Thomas. 1923 [1990]. Supplement to dictionary of the vernacular or spoken language of Amoy. Shanghai: Commercial Press. Reprinted 1990 by SMC Publishing Inc., Taipei.

  • Bocabulario de la lengua sangleya. 1617. Compiled by Dominican priests, Manila. Manuscript “Add. 25 317” held at the British Library.

  • Cao Guangshun, Guofu Long. (2005) Zai tan Zhonggu Hanyu chuzhishi [More on the disposal construction in Medieval Chinese]. Zhongguo Yuwen 4: 320–332

    Google Scholar 

  • Cao Guangshun, Hsiao-jung Yu. (2000) Zhonggu yijing zhong de chuzhishi [Disposal constructions in Medieval Chinese Buddhist transformation texts]. Zhongguo Yuwen 6: 555–563

    Google Scholar 

  • Chappell, Hilary. 1992. Causativity and the constructions in Chinese. In Partizipation: das sprachliche Erfassen von Sachverhalten, ed. Hansjakob Seiler and Walfried Premper, 509–530. Tubingen: Gunter Narr.

  • Chappell Hilary. (2000) Dialect grammar in two early Modern Southern Min texts: A comparative study of dative kit, comitative câng and diminutive guià. Journal of Chinese Linguistics 28(2): 247–302

    Google Scholar 

  • Chappell, Hilary. 2006. From Eurocentrism to Sinocentrism: The case of disposal constructions in Sinitic languages. In Catching language: The standing challenge of grammar writing, ed. Felix Ameka, Alan Dench, and Nicholas Evans, 441–486. Berlin: Mouton de Gruyter.

  • Chappell Hilary. (2007) Hanyu fangyan de chuzhi biaoji de leixing [A typology of object-marking constructions]. Yuyanxue Luncong 36: 183–209

    Google Scholar 

  • Chappell, Hilary. Forthcoming, 2011. Pan-Sinitic object markers: Morphology and syntax. In Breaking down the barriers: Interdisciplinary studies in Chinese linguistics and beyond, ed. Cao Guangshun, H. Chappell, R. Djamouri, and Thekla Wiebusch, 2 vols. Taipei: Academia Sinica.

  • Chappell, Hilary, Alain Peyraube, and Yunji Wu. 2007. The pathway of grammaticalization for the lexeme 跟 [kai55] in the Waxiang language of western Hunan. Paper presented by Y. Wu at the 15th international conference of the International Association of Chinese Linguistics (IACL15), Columbia University, New York.

  • Chen Chusheng. (1983) Zaoqi chuzhishi de lüelun [Brief discussion of the early disposal form]. Zhongguo Yuwen 3: 201–206

    Google Scholar 

  • Chen, Zeping. 1998. Fuzhou fangyan yanjiu [Research on the Fuzhou dialect]. Fuzhou: Fujian Renmin Chubanshe.

  • Chen Zeping. (2006) Fuzhou fangyan chuzhi jieci ‘gong’ de yufahua lujing [The grammaticalization pathway of the disposal preposition GONG in the Fuzhou dialect ]. Zhongguo Yuwen 3: 233–236

    Google Scholar 

  • Chen, Zhangtai, and Xingjian Li. 1996. Putonghua jichu fangyan jiben cihui ji [Collection of basic vocabulary of the core Mandarin dialects]. Beijing: Yuwen Chubanshe.

  • Cheng, Ying, and Fengfu Tsao. 1995. Minanyu ‘ka’ yongfa zhijian de guanxi [The relationship between uses of ka in Southern Min]. In Taiwan Minnanyu lunwenji. Papers from the 1994 conference on language teaching and linguistics in Taiwan. Vol. 1: Southern Min, ed. Tsao Feng-fu and Tsai Meihui, 23–45. Taipei: Crane Publishing Co. Ltd.

  • Dictionarium Sino-Hispanicum. 1604. Compilation attributed to Pedro Chirino, Cebu, The Philippines. Manuscript held at the Angelica Library, Rome.

  • Djamouri Redouane. (2009) Cong Jiagu, Jinwen zhong kan ‘yi’ yufahua de guocheng [The grammaticalization of ‘yi’ in the oracle and bronze inscriptions]. Zhongguo Yuwen 1: 3–9

    Google Scholar 

  • Doctrina Christiana en letra y lengua china. 1607. Blockprinted incunabula, Manila. Translation into a Southern Min dialect attributed to the Dominican missionaries, Juan Cobo and Miguel Benavides. Held at the Vatican Library.

  • Dong, Hongxun. 1907. Guzhangping tingzhi [Guzhangping gazetteer] (No details for the publisher are given). For more information, see parts reprinted in Wu and Shen (2010).

  • Douglas, Carstairs. 1873 [1990]. Chinese–English dictionary of the vernacular spoken language of Amoy, with the principal variations of the Chang-Chew and Chin-Chew dialects. Supplement by Thomas Barclay. London: Trübner and Co. Reprinted 1990 by SMC Publishing Inc., Taipei.

  • Endo Masahiro. (2004) Hanyu fangyan chuzhi biaozhi de dili fenbu yu ge zhong chuzhiju [The geographical distribution of disposal markers in Chinese dialects and several types of disposal sentences]. Chuugokugogaku 251: 1–15

    Google Scholar 

  • Feng Chuntian. (2000) Jindai Hanyu yufa yanjiu [Research on the grammar of Modern Chinese]. Shandong, Jiaoyu Chubanshe

    Google Scholar 

  • Heine, Bernd. 2002. On the role of context in grammaticalization. In New reflections on grammaticalization, ed. Ilse Wischer and Gabriele Diewald, 83–101. Amsterdam: John Benjamins.

  • Heine Bernd, Ulrike Claudi, Friederike Húnnemeyer. (1991) Grammaticalization: A conceptual framework. University of Chicago Press, Chicago

    Google Scholar 

  • Heine Bernd, Tania Kuteva. (2002) World lexicon of grammaticalization. Cambridge University Press, Cambridge

    Book  Google Scholar 

  • Hirata Shōji. (1998) Huizhou fangyan yanjiu [Research on the Huizhou dialects]. Kobun Shuppan, Tokyo

    Google Scholar 

  • Hopper, Paul. 1991. On some principles of grammaticalization. In Approaches to grammaticalization, ed. Elisabeth Closs Traugott and Bernd Heine, vol 1, 17–35. Amsterdam: John Benjamins

  • Hu, Songbo, and Xin Ge. 2003. Gan dongbei Gan, Wu, Huiyu jieyuan didai fangyan de chuzhi jieci he beidong jieci [The disposal and passive markers in northeastern Jiangxi where Gan, Wu and Hui dialects co-exist]. In Hanyu fangyan yufa yanjiu he tansuo—shoujie guoji Hanyu fangyan yufa xueshu yantaohui lunwenji [Research on grammar of Chinese dialects—anthology of the First international conference on the grammar of Chinese], ed. Zhaoming Dai, 241–245. Harbin: Heilongjiang Renmin Chubanshe.

  • HuaihuaDiquzhi Bianzhuan Bangongshi. (1999) Huaihua diquzhi [Huaihua district gazetteer]. Beijing, Sanlian Shudian

    Google Scholar 

  • Huang Borong. (1996) Hanyu fangyan yufa leibian [Concordance of Chinese dialects]. Qingdao, Qingdao Chubanshe

    Google Scholar 

  • Hunansheng Difangzhi Bianzhuan Weiyuanhui. 2001. Hunan Shengzhi [Hunan provincial gazetteer], vol. 25. Changsha: Hunan Renmin Chubanshe.

  • Jiang Shaoyu. (2008) Hanyu guangyi chuzhishi de laiyuan – jian lun cihui tihuan [Origin of the extended disposal construction – and discussion on lexical replacement]. Lishi Yuyanxue Yanjiu 1: 27–39

    Google Scholar 

  • Jiang, Shaoyu, and Guangshun Cao, ed. 2005. Jindai Hanyu yufa shi yanjiu zongshu [Research on the historical grammar of modern Chinese]. Beijing: Shangwu Yinshuguan.

  • Lai Huei-ling. (2003a) Hakka LAU constructions: A constructional approach. Language and Linguistics 4(2): 353–378

    Google Scholar 

  • Lai Huei-ling. (2003b) The semantic extension of Hakka LAU. Language and Linguistics 4(3): 533–561

    Google Scholar 

  • Lí Jíng Jí 荔鏡記 [Romance of the litchis and the mirror]. Jiajing edition. 1522–1566. Probably written under the 14th century Yuan. Corrected and annotated by Wu Shou-Li (2001a).

  • Li, Qiqun. 2002. Jishou fangyan yanjiu [Research on the Jishou dialect]. Beijing: Minzu Chubanshe.

  • Lí Zhī Jí; 荔枝記 [Romance of the litchis]. Wanli edition. 1573–1620. Corrected and annotated by Wu, Shou-Li (2001b).

  • Lien, Chinfa. 1995. Language adaptation in Taoist liturgical texts. In Ritual and scripture in Chinese popular religion. Five studies, ed. David Johnson, 219–246. Berkeley: University of California, Chinese Popular Culture Project Publications (CPCP3).

  • Lien, Chinfa. 2002. Grammatical function words khit 4, thoo 3, kang 7, kah 4, chiong 1 and liah 8 in Li 4 Jing 4 Ji 4 and their development in Southern Min. In Papers from the third international conference on sinology: linguistics section. Dialect variations in Chinese, ed. Dah-an Ho, 179–216. Taipei : Institute of Linguistics, Preparatory Office, Academia Sinica.

  • Lien Chinfa. (2005) Families of ditransitive constructions in Lí Jíng Jí. Language and Linguistics 6(4): 707–737

    Google Scholar 

  • Lin Liantong. (1993) Quanzhou fangyanzhi [Quanzhou dialect gazetteer]. Beijing, Shehui Kexue Chubanshe

    Google Scholar 

  • Lin Yingjin. (1990) Lun Keyu fangyan zhi PUN yu LAU [On PUN and LAU in Hakka]. Cahiers de Linguistique Asie Orientale 21: 61–89

    Article  Google Scholar 

  • Liu, Danqing. 2003. Yufahua zhong de gongxing yu gexing, danxiangxing yu duoxiangxing—yi beibu Wuyu de duoyi duogongneng xuci ‘da’ he ‘bang’ wei li [Common and specific features, unidirectionality and polydirectionality in the grammaticalization process—examples of the empty words ‘da’ and ‘bang’ that are polysemous and polyfunctional in the Northern Wu dialects]. In Yufahua yu Yufa Yanjiu, eds. Fuxiang Wu and Bo Hong, 1: 125–144. Beijing: Shangwu Yinshuguan.

  • Liu Feng-Hsi. (1997) An aspectual analysis of BA. Journal of East Asian Linguistics 1: 55–99

    Google Scholar 

  • Liu Jian. (1989) Shilun ‘he’ zi de fazhan, fu lun ‘gong’ zi he ‘lian’ zi [A tentative demonstration of the development of ‘he’ with supplementary discussion on ‘gong’ and ‘lian’]. Zhongguo Yuwen 6: 447–453

    Google Scholar 

  • Liu Jian, Alain Peyraube. (1994) History of some coordinative constructions in Chinese. Journal of Chinese Linguistics 22(2): 179–201

    Google Scholar 

  • Liu, Ziyu. 2002. Zai tan Tang Song chuzhishi de laiyuan [The origins of the disposal construction of the Tang and Song dynasties revisited]. In Hanyushi lunwenji [Anthology on the history of Chinese], ed. Song Shaonian, 139–164. Wuhan Chubanshe.

  • Mei Tsu-lin. (1990) Tang-Song chuzhishi de laiyuan [On the origins of the disposalform in the Tang and Song dynasties]. Zhongguo Yuwen 3: 191–206

    Google Scholar 

  • Norman Jerry. (1987) Chinese. Cambridge University Press, Cambridge

    Google Scholar 

  • Peyraube Alain. (1985) Les formes en ba en chinois vernaculaire médiéval et moderne. Cahiers de linguistique—Asie orientale 14(2): 193–213

    Article  Google Scholar 

  • Peyraube Alain. (1986) Shuang binyu jiegou cong Handai zhi Tangdai de lishi fazhan [Historical development of the double-object construction from the Han to the Tang period]. Zhongguo Yuwen 3: 204–216

    Google Scholar 

  • Peyraube, Alain. 1988. Syntaxe diachronique du chinois: évolution des constructions datives du 14e siec̀le av. J.-C. au 18e siec̀le. Paris: Collège de France, Institut des Hautes Etudes Chinoises.

  • Peyraube Alain. (1989) Zaoqi ‘ba’ zi ju de jige wenti. [Some problems concerning the early BA forms]. Yuwen Yanjiu 1: 1–9

    Google Scholar 

  • Peyraube Alain. (1991) Syntactic change in Chinese: On grammaticalization. Bulletin of the Institute of History and Philology of the Academia Sinica, Taiwan 59(3): 617–652

    Google Scholar 

  • Peyraube, Alain. 1996. Recent issues in Chinese historical syntax. In New horizons in Chinese linguistics, ed. C.-T. James Huang and Y.-H. Audrey Li, 161–214. (Studies in natural language and linguistic theory 36). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.

  • Peyraube, Alain. 2007. Analogy, reanalysis, exaptation, degrammaticalization and pragmatic inferencing in Chinese syntactico-semantic change. Paper presented at the fifth annual conference of the European Association of Chinese Linguistics, Department of Linguistics, MPI, Leipzig.

  • Stassen Leon. (2000) AND-languages and WITH-languages.’ Linguistic Typology 4(1): 1–54

    Article  Google Scholar 

  • Stolz, Thomas. 2001. Comitatives vs. instrumentals vs. agents. In Aspects of typology and universals (Studia Typologica 1), ed. Walter Bisang, 153–172. Berlin: Akademie Verlag.

  • Ting Pang-Hsin. (1983) Derivation time of colloquial Min from Archaic Chinese. Bulletin of the Institute of History and Philology 54(4): 1–14

    Google Scholar 

  • Tsai, Wei-Tien Dylan. 2007. On middle applicatives. Paper presented at the 6th GLOW in Asia, The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong.

  • Tsao, Feng-fu. 1991. On the mechanisms and constraints in syntactic change: Evidence from Chinese dialects. In International symposium on Chinese languages and linguistics, vol. 2, 370–388. Nankang: Academia Sinica.

  • Tsao, Feng-fu. 2003 . Taiwan minnan yu de KA 7ziju [The KA 7 constructions in the Taiwan Southern Min dialects]. In Hanyu fangyan yufa yanjiu he tansuo—shoujie guoji Hanyu fangyan yufa xueshu yantaohui lunwenji [Research on grammar of Chinese dialects—essay collection of the First international conference on the grammar of Chinese], ed. Zhaoming Dai, 114–136. Harbin: Heilongjiang Renmin Chubanshe.

  • Van der Loon Piet. (1967). The Manila incunabula and early Hokkien Studies. Asia Major—New Series Part II: 95–186

  • Wang Li. (1958) Hanyu shigao [Outline of Chinese grammar]. Kexue Chubanshe, Beijing

    Google Scholar 

  • Wei Pei-chuan. (1997) Lun gudai Hanyu zhong jizhong chuzhishi zai fazhan zhong de fen yu he [On merger and separation in the development of several object constructions in Ancient Chinese]. Chinese Languages and Linguistics 4: 555–594

    Google Scholar 

  • Wu, Fuxiang. 2003a/2006. Zai lun chuzhishi de laiyuan [More on the origin of the disposal construction]. Yuyan Yanjiu 3: 1–14. Reprinted 2006 in Yufahua yu Hanyu lishi yufa yanjiu, 205–238. Hefei: Anhui Jiaoyu Chubanshe.

    Google Scholar 

  • Wu, Fuxiang. 2003b. Hanyu bansui jieci yufahua de leixingxue yanjiu [Typological research on the Chinese comitative prepositions]. In Yufahua yu yufa yanjiu, ed. Fuxiang Wu and Bo Hong, vol. 1, 438–480. Beijing: Shangwu Yinshuguan.

  • Wu, Shou-Li; 2001. Ming Jiajing kan Li Jing Ji xiwen jiaoli; [The romance of the litchis and the mirror]. Edition of the Emperor Jiajing of the Ming dynasty, corrected and annotated. Taipei: Wu Shou-Li Publishers.

  • Wu, Shou-Li; 2001. Ming Wanli kan Li Zhi Ji xiwen jiaoli [The romance of the litchis]. Edition of the Emperor Wanli of the Ming dynasty, corrected and annotated. Taipei: Wu Shou-Li Publishers.

  • Wu Yunji. (1999) An etymological study of the disposal and passive markers in the Hunan dialects. Journal of Chinese Linguistics 27(2): 90–123

    Google Scholar 

  • Wu, Yunji. 2000. Guzhang Waxianghua de yinyun chutan [An initial study of phonological features of the Waxiang dialect]. In Yuyan bianhua yu Hanyu fangyan–Li Fanggui Xiansheng jinian wenji [Language change and Chinese dialects—Li Fang Kuei memorial volume], ed. Pang-Hsin Ting and Anne Yue, 349–366. Taipei: Institute of Linguistics, Preparatory Office, Academia Sinica and University of Washington.

  • Wu, Yunji. 2005. A synchronic and diachronic study of the grammar of the Chinese Xiang dialects. Berlin: Mouton de Gruyter.

  • Wu, Yunji, and Xilei Cao. 2008. Xiangxi Waxianghua he Xinan Guanhua biao chuzhi de ‘gen’ suo yinfa de yiwen [The unusual case of the comitative as a source for the disposal marker in the Waxiang language and Southwestern Mandarin of western Hunan]. Zhongguo Yuwen Yanjiu 1–14.

  • Wu, Yunji, and Ruiqing Shen. 2010. Xiangxi Guzhang Waxianghua diaocha baogao [Research report on the Waxiang language of Guzhang, Western Hunan]. Shanghai: Jiaoyu Chubanshe.

  • Xu, Baohua, and Huan Tao. 1998. Wuyu de chuzhishi [Disposal constructions in the Wu dialects] In Hanyu fangyan gongshi yu lishi yufa yantao lunwenji [Synchronic and diachronic perspectives on the grammar of Sinitic languages], ed. Yunji Wu, 135–167. Chuangzhou: Jinan Daxue Chubanshe.

  • Yang Wei. (1999) Yuanling Xianghua yanjiu [Research on the Yuanling Waxiang dialect]. Hunan Jiaoyu Chubanshe, Changsha

    Google Scholar 

  • Ye Youwen. (1988) Sui Tang chuzhishi neizai yuanyuan fenxi [On the internal origins of the disposal construction in the Sui-Tang period]. Journal of Chinese Linguistics 16(1): 55–71

    Google Scholar 

  • Yu Jiang. (1996) Jindai Hanyu ‘he’ lei xuci de lishi kaocha [Historical investigation of the ‘he’ class of empty words in early modern Chinese]. Zhonguo Yuwen 6: 457–464

    Google Scholar 

  • Zheng Qingjun. (1999) Changde fangyan yanjiu [Research on the Changde dialect]. Hunan Shifan Daxue Chubanshe, Changsha

    Google Scholar 

  • Zhou Changji. (1991) Minnanhua yu putonghua [The Southern Min dialect and standard Chinese]. Yuwen Publishers, Beijing

    Google Scholar 

  • Zhu Dexi. (1979) Yu dongci ‘gei’ xiangguan de jufa wenti [Issues related to the verb gei ‘give’]. Fangyan 2: 81–86

    Google Scholar 

  • Zhu Minche. (1957) Lun chuqi chuzhishi [On the early form of the disposal construction]. Yuyanxue Luncong 2: 17–18

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Hilary Chappell.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Chappell, H., Peyraube, A. & Wu, Y. A comitative source for object markers in Sinitic languages: 跟kai 55 in Waxiang and 共kang 7 in Southern Min. J East Asian Linguist 20, 291–338 (2011). https://doi.org/10.1007/s10831-011-9078-z

Download citation

  • Received:

  • Accepted:

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s10831-011-9078-z

Keywords

Navigation