Skip to main content
Log in

On what do we rely when we rely on reasoning?

  • Published:
Journal of Indian Philosophy Aims and scope Submit manuscript

Abstract

In Buddhist texts authored in Indian and Tibetan traditions of scholasticism, one is regularly directed to check one’s understanding against “scripture and reasoning.” To date, however, comparatively little attention has been given to the usage of the latter term of this pair (Skt. yukti , Tib. rigs pa) in Indian Buddhist texts. Building on the work of Scherrer-Schaub, Kapstein and others, this paper discusses divergent glosses of the term yukti as found in Indian Buddhist texts. By highlighting continuities and discontinuities in these accounts, the paper aims to stimulate reflection on the ways in which our assumptions regarding reasoning—and, by extension, what is to count as “Buddhist philosophy”—are represented in, and perhaps contested by, thematizations offered within the tradition.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

References

  • Abhidharmasamuccayabhāṣya. Variously attributed. Sanskrit in Tatia 1976. D. 4053.

  • Ames, W. (2003). Bhāvaviveka’s own view of his differences with Buddhapālita. In G. Dreyfus & S. McClintock (Eds.), The Svātantrika-Prāsaṇgika distinction: What difference does a difference make? (pp. 41–66). Boston, Wisdom Publications.

  • [Asaṅga]. Abhidharmasamuccaya. Sanskrit fragments in Gokhale 1947. D. 4049.

  • [Asaṅga]. Mahāyānasaṃgraha. Tibetan in Lamotte 1973, Vol. I. D. 4048.

  • [Asaṅga]. Vivaraṇasaṃgraha. D. 4042.

  • [Asaṅga]. Yogācārabhūmau – Bodhisattvabhūmi. Sanskrit in Dutt 1966. D. 4037.

  • [Asaṅga]. Yogācārabhūmau – Śrutamayībhūmi. Sanskrit excerpts in Shukla 1973–91, Vol. II, Appendix III. D. 4035.

  • [Asaṅga]. Yogācārabhūmau–Śrāvakabhūmi. Sanskrit in Shukla 1973–91, Vol. I. D. 4036.

  • [Asaṅga]. Yogācārabhūmi. Sanskrit in Bhattacharya 1957. D. 4035.

  • [Asaṅga]. Mahāyānasūtrālaṃkāra. Sanskrit in Bagchi 1970; Lévi 1907–11, Vol. I. 4020.

  • Bagchi, S. (1970). Mahāyāna–sūtrālaṅkāra of Asaṅga. Darbhanga: Mithila Institute of Post–Graduate Studies and Research in Sanskrit Learning.

  • [Bharata] Nāṭyaśāstra. Sanskrit in Ramakṣṛṇakavi et al. 1926–64.

  • Bhattacharya, V. (Ed.). (1957). The Yogācārabhūmi of Ācārya Asanga. Calcutta: University of Calcutta.

  • . [Caraka / Agniveśa] Carakasaṃhitā. Sanskrit in Trikaṃji 2004.

  • Deleanu, F. (2006). The chapter on the mundane path (Laukikamārga) in the Śrāvakabhūmi: A trilingual edition (Sanskrit, Tibetan, Chinese), annotated translation, and introductory study. (2 Vols.). Tokyo: International Institute for Buddhist Studies.

  • . [Dharmakīrti] Pramāṇavārttika. Sanskrit in D. Shastri 1994. D. 4210.

  • Diamond, C. (Ed.). (1975–6). Wittgenstein’s lectures on the foundations of mathematics, Cambridge 1939. Chicago: University of Chicago Press.

  • [Dignāga]. Pramāṇasamuccaya. D. 4203.

  • Dreyfus G. (1997). Recognizing reality: Dharmakīrti’s philosophy and its Tibetan interpretations. Albany, SUNY Press

    Google Scholar 

  • Dunne, J. (2004). Foundations of Dharmakīrti’s Philosophy. Boston: Wisdom Publications.

  • [Durvekamiśra]. Hetubiṇḍuṭīkāloka. Sanskrit in Sanghavi and Jinavijayaji 1949.

  • Dutt N. (eds) (1966). Bodhisattvabhūmiḥ. Patna, K.P. Jayaswal Research Institute

    Google Scholar 

  • Edgerton, F. (1953). Buddhist hybrid Sanskrit grammar and dictionary 2 vols. New Haven, Yale University Press

    Google Scholar 

  • Gerow E. (1971). A glossary of Indian figures of speech. Berlin, Walter de Gruyter

    Google Scholar 

  • Gokhale, V. V. (1947). Fragments from the Abhidharmasamuccaya of Asaṅga. Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, Bombay Branch, 23, 13–38.

    Google Scholar 

  • Hacker P. (1958). Anvīkṣikī. Wiener Zeitschrift für die Kunde Süd- und Ostasiens und Archiv für indische Philosophie 2: 54–83

    Google Scholar 

  • Halbfass W. (1991). Tradition and reflection. Albany, SUNY Press

    Google Scholar 

  • Halkias G. (2004). Tibetan Buddhism registered A catalogue from the imperial court of ‘Phang Thang’. Eastern Buddhist 36: 46–105

    Google Scholar 

  • Hattori, M. (2000). Dignāga’s theory of meaning: An annotated translation of the Pramāṇasam-uccayavṛtti chapter V: Anyāpoha- parikṣā (I). In J. Silk, (Ed.), Wisdom, compassion and the search for understanding: The Buddhist studies legacy of Gadjin M. Nagao (pp. 137–146). Honolulu: University of Hawaii Press.

  • Hayes, R. (1984). The question of doctrinalism in the Buddhist epistemologists. Journal of the American Academy of Religion, 52.5, 645–670.

    Google Scholar 

  • Hayes, R. (2003). Pramāṇasamuccaya: Inference for oneself (svārthānumāna): Summary. In Potter, K. (Ed.), Encyclopedia of Indian philosophies, vol. 9: Buddhist philosophy from 350 to 600 A.D. (pp. 337–342). Delhi: Motilal Banarsidass.

  • Huntington, C. W. (2003). Was Candrakīrti a Prāsaṅgika? In G. Dreyfus & S. McClintock, (Eds.), The Svātantrika-Prāsaṇgika distinction What difference does a difference make? (pp. 67–92). Bostoṇ Wisdom Publications.

  • Iwata, T. (1993). Prasaṇga und Prasaṅgaviparyāya bei Dharmakīrti und seinen Kommentatoren. Vienna: Arbeitskreis für Tibetische und Buddhistische Studien, Universität Wien.

  • Jamspal, L. et al. (Eds. and Trans.). (2004). The universal vehicle discourse literature (Mahāyānasūtrālaṁkāra). New York: American Institute of Buddhist Studies.

  • Jetly, J. S., & Parikh, V. G. (Eds.). (1991). Nyāyakandalī, being a commentary on Praśastapadabhāṣya, with three sub-commentaries. Vadodara: Oriental Institute.

  • Jha, G. (Trans.) (1939). Tattvasaṅgrahapañjikā: English translation. 2 vols. Baroda: Oriental Institute.

  • Kajiyama, Y. (1998). An introduction to Buddhist philosophy: An annotated translation of the Tarkabhāṣā of Mokṣākaragupta. Vienna: Arbeitskreis für Tibetische und Buddhistische Studien, Universität Wien.

  • [Kamalaśīla]. Bhāvanākrama I. Sanskrit in Namdol 1997: 195–230. D. 3915.

  • . [KamalaŚīla]. Tattvasaṅgrahapañjikā. Sanskrit in Krisnamacarya 1926, D. Shastri 1997. D. 4267.

  • Kapstein, M. (2001 [1988]). Mi-Pham’s theory of interpretation. In Reason’s traces (pp. 317–343). Somerville, MA: Wisdom Publications. Originally published in Lopez, D. (Ed.). (1988). Buddhist hermeneutics (pp. 149–174). Honolulu: University of Hawaii Press.

  • Kapstein M. (2001). Reason’s traces. Somerville, MA, Wisdom Publications

    Google Scholar 

  • [Khri strong lde btsan]. Bka’ yang dag pa’i tshad ma las mdo btus pa. D.4352.

  • Krishnamacarya, E. (Ed.). (1926). Tattvasaṅgraha of Śāntarakṣita with the commentary of Kamalaśīla. Baroda: Oriental Institute.

  • La Vallée Poussin, L. de. (1923–34). L’Abhidharmakosa de Vasubandhu (6 vols.). Paris: Guethner.

  • Lamotte, É. (1935). Saṃdhinirmocana Sūtra: L’Explication des Mystères. Louvain: Université de Louvain.

  • Lamotte, É. (1973). La somme du Grand Véhicule d’Asaṅga (Mahāyānasaṃgraha) (2 vols.). Louvaiṇ Université de Louvain.

  • Lamotte, É. (1985). Textual Interpretation in Buddhism (Sara-Boin Webb, Trans.). In D. Lopez, (Ed.), Buddhist hermeneutics (pp. 11–25). Honolulu: University of Hawaii Press. Originally published as “La critique d’interprétation dans le bouddhisme,” Annuaire de l’Institut de Philologie et d’Histoire Orientales et Slaves, 9 (1949), 341–361.

  • Laṅkāvatārasūtra. Sanskrit in Nanjio1923. D.107.

  • Lévi, S. (1907–11). Mahāyāna-Sūtralamkāra, exposé de la doctrine du Grand Véhicule selon lesystème Yogācāra (2 vols.). Paris: H. Champion.

  • Lévi, S. (1925). Vijñaptimātratāsiddhi : Deux Traités de Vasubandhu : Viṃśatikā et Triṃśikā. Paris: Bibliothèque de l’Ecole des Hautes Études.

  • [Manorathanandin]. Pramāṇavārttikavṛtti. Sanskrit in D. Shastri 1994.

  • Namdol, G. (1997). Bhāvanākramaḥ of ācārya KamalaŚīla. Sarnath: Central Institute of Higher Tibetan Studies.

  • Nance, R. (in preparation). Epistemology, interpretation, and interpreting epistemology.

  • Nance, R. (2004). Models of teaching and the teaching of models: Contextualizing Indian Buddhist commentary. Ph.D. dissertation, University of Chicago.

  • Nanjio, B. (Ed.). (1923). The Laṅkāvatāra Sūtra. Kyoto: Otani University Press.

  • Nyāya-Tarkatīrtha, T., & Tarkatīrtha, A. (Eds.). (1936–44). NyāyadarŚanam: with Vātsyāyana’s Bhāṣya, Uddyotkara’s Vārttika, Vācaspati Miśra’s Tātparyaṭ īkā & Viśvanātha’s Vṛtti. Calcutta: Metropolitan Printing and Publication House.

  • Powers, J. (Trans.). (1995). Wisdom of Buddha: The Saṃdhinirmocanasūtra. Berkeley: Dharma Publishing.

  • Pradhan P. (eds) (1975). AbhidharmakoŚabhāṣya of Vasubandhu. Patna, K.P. Jayaswal Research Institute

    Google Scholar 

  • [Prajñākaragupta]. Pramāṇavārttikabhāṣ ya (Vārttikālaṇkāra). Sanskrit in Yogīndranand 1991. D. 4221.

  • [PraŚastapāda]. Padārthadharmasaṃgraha. Sanskrit in Jetly and Parikh 1991.

  • Preisendanz, K. (2000). Debate and independent reasoning vs. tradition: On the precarious position of early Nyāya. In R. Tsuchida & A. Wezler, (Eds.), Harānandalaharī: Volume in honour of Professor Minoru Hara on his seventieth birthday. (pp. 221–251). Verlag fü r Orientalistische Fachpublikationen.

  • Raghavan, V. (1978). Bhoja’s śṛṇgāra Prakāśa. Madras: Punarvasu.

  • Rahula, W. (1971). Le Compendium de Super-doctrine (Philosophie) (Abhidharma-samuccaya) d’Asaṅga, traduit et annoté. Paris: Publications de L’Ecole Française d’Extrême-Orient.

  • Ramakṛṣṇakavi, M., et al. (Eds.). (1926–64). Nāṭyaśāstra, with the commentary of Abhinavagupta (4 vols.). Baroda: Oriental Institute.

  • Saṃdhinirmocanasūtra. Tibetan in Lamotte 1935. D. 106.

  • Sanghavi, S., & Jinavijayaji, S. (Eds.). (1949). Hetubinduṭīkā of Bhaṭṭa Arcaṭa with the sub-commentary entitled āloka of Durveka MiŚra. Baroda: Oriental Institute.

  • [Śāntarakṣita]. Tattvasaṅgraha. Sanskrit in Krisnamācarya 1926; D. Shastri 1997. D. 4266.

  • Scherrer-Schaub, C. (1981). Le Terme Yukti: Première Étude. Asiatische Studien/Études Asiatiques, 35(2), 185–199.

  • Scherrer-Schaub, C. (Ed. and Trans.). (1991). Yuktiṣaṣṭikāvṛtti : Commentaire ála soixantaine sur le raisonnement, ou, Du vrai enseignement de la causalité / par le mître indien Candrakīrti. Bruxelles : Institut belge des hautes études chinoises.

  • Sharma, R. K., & Dash, B. (Eds. and Trans.). (1976–2002). Agniveśa’s Caraka saṃhita : Text with English translation & critical exposition based on Cakrapāṇi Datta’s āyurveda dīpikā. Varanasi : Chowkhamba Sanskrit Series Office.

  • Shastri, D. (Ed.). (1994). Pramāṇavārttika of ācārya Dharmakīrti with the commentary V́ṛtti’ of ācārya Manorathanandin. Varanasi: Bauddha Bharati Series 3.

  • Shastri, D. (Ed.). (1997). Tattvasaṃgrahapañjikā (2 vols.). Varanasi: Bauddha Bharati Series 1.

  • Shastri, D. (Ed.). (1998). Abhidharmakośabhāṣya (2 vols.). Varanasi: Bauddha Bharati Series 5-8.

  • Shukla, K. (Ed.). (1973–91). śrāvakabhūmiḥ; āryāsaṇgakrtiḥ – KaruṇeŚa Śuklena sampāditā citracchāyālipimādarŚīkrtya (2 vols.). Pāṭaliputram: Kāśīprasādajāyasavāla-Anuśīlanasaṃ sthā-nam.

  • Silk, J. (Ed.). (2000). Wisdom, compassion and the search for understanding: The Buddhist studies legacy of Gadjin M. Nagao. Honolulu: University of Hawaii Press.

  • Steinkellner, E. (1989). Who is Byang chub rdzu ‘phrul? Tibetan and non-Tibetan commentaries on the Saṃdhinirmocanasūtra – A survey of the literature. Berliner Indologische Studien, 4/5: 229–251.

    Google Scholar 

  • [Sthiramati]. Sūtrālaṃkāravṛttibhāṣya. D. 4034.

  • [Sthiramati]. TriṃŚikābhāṣya. Sanskrit in Lévi 1925. D. 4064.

  • Suzuki, D. (Trans.). (1932). The Laṅkāvatāra Sutra, a Mahāyāna text. London: G. Routledge & Sons, Ltd.

  • Tatia N. (1976). Abhidharmasamuccaya-bhāṣyam. Patna, K.P. Jayaswal Research Institute

    Google Scholar 

  • Taylor C. (1989). Sources of the self: The making of the modern identity. Cambridge, Harvard University Press

    Google Scholar 

  • Tillemans, T. (1999). Scripture, logic, language: Essays on Dharmakīrti and his Tibetan successors. Boston: Wisdom Publications.

  • Tillemans, T. (2000). Dharmakīrti’s Pramāṇavārttika: An annotated translation of the fourth chapter (parārthānumāna) (Vol. I, k. 1–148). Vienna: Verlag der Österreichischen Akademieder Wissenschaften.

  • Trikaṃji, V. J. (Ed.). (1981). The Carakasaṃhitā of AgniveŚa revised by Caraka and Dṛdhabala with the āyurveda-Dīpika commentary of Cakrapāṇidatta. Delhi: Munshiram Manoharlal.

  • Van Bijlert V. (1989). Epistemology and spiritual authority. Vienna, Arbeitskreis für Tibetische und Buddhistische Studien Universität Wien

    Google Scholar 

  • [Vasubandhu]. Sūtrālaṃkāravyākhyā. Sanskrit in Bagchi 1970. D. 4026.

  • [Vasubandhu]. Vyākhyāyukti. D. 4061.

  • . [Vasubandhu]. AbhidharmakoŚabhāṣya. Sanskrit in Pradhan 1975; D. Shastri 1998. D. 4090.

  • [Vātsyāyana]. Nyāyasūtrabhāṣya. Sanskrit in Nyāya-Tarkatīrtha and A. Tarkatīrtha 1936–44.

  • [Yaśomitra]. Abhidharmakośa(bhāṣya) vyākhyā. Sanskrit in D. Shastri 1998. 4092.

  • Yogīndranand, S. (1991). Pramāṇavartik [sic] of Dharmakīrti. Varanasi: ṣaḍdarśana Prakāśan Sansthān.

  • Yoshimizu C. (1996). Saṃdhinirmocana X ni okeru Shishu no yukti ni tsuite (On the four kinds of yukti in the Tenth Chapter of the Saṃdhinirmocanasūtra). Journal of Naritasan Institute for Buddhist Studies 19: 123–168

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Richard Nance.

Additional information

All translations are author’s unless otherwise noted. For Tibetan translations, the author has relied on translations preserved in the Derge (sde dge, “D.”) edition of the Tibetan canon; references are to that edition.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Nance, R. On what do we rely when we rely on reasoning?. J Indian Philos 35, 149–167 (2007). https://doi.org/10.1007/s10781-007-9013-9

Download citation

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s10781-007-9013-9

Keywords

Navigation