Language and Student Performance in Junior Secondary Science Examinations: The Case of Second Language Learners in Botswana

  • Robert B. ProphetEmail author
  • Nandkishor B. Badede


Teaching and testing in science in junior secondary schools in Botswana, takes place in English which is a second language for the majority of Batswana (Citizens of Botswana are called Batswana [sing. Motswana] and the national language is Setswana.) students and a third language for many. The understanding of textual material in science has been shown to be problematic for first language speakers, which means that difficulties in comprehension are likely to be even greater for second language readers. This study set out to test the hypothesis that improving the readability of junior certificate science examination questions would improve student achievement. Results show that changing certain readability factors, such as sentence length, simplified vocabulary and the removal of obscure information, brought about an improvement in achievement. The conclusion considers the implications of the study for the writers of examinations and other texts in science.

Key words

assessment Botswana language policy medium of instruction science education 


  1. Aikenhead, G.S. (1996). Science education: Border crossing into the subculture of science. Science Education, 69, 453–475.CrossRefGoogle Scholar
  2. Anstrom, K. (1997). Academic achievement for secondary language minority students: Standards, measures and promising practices. Washington, DC: National Clearing House for Bilingual Education. Online at Accessed 14/4/2005.Google Scholar
  3. Bird, E. & Welford, G. (1995). The effect of language on performance of second language students in science examinations. International Journal of Science Education, 17(3), 389–397.CrossRefGoogle Scholar
  4. Brock-Utne, B. & Holmarsdottir, H.B. (2004). Language policies and practice in Tanzania and South Africa: Problems and challenges. International Journal of Educational Development, 24(1), 67–83.CrossRefGoogle Scholar
  5. Cassels, J.R.T. & Johnstone, A.H. (1983). Understanding non-technical words in science. London: Royal Society of Chemistry.Google Scholar
  6. Cassels, J.R.T. & Johnstone, A.H. (1985). Words that matter in science. London: Royal Society of Chemistry.Google Scholar
  7. Clerk, D. & Rutherford, M. (2000). Language as a confounding variable in the diagnosis of misconceptions. International Journal of Science Education, 22(7), 703–717.CrossRefGoogle Scholar
  8. Cummins, J. (1979). Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children. Review of Educational Research, 49, 222–251.Google Scholar
  9. Cummins, J. (1984a). Bilingualism and special education: Issues in assessment and pedagogy. San Diego: College Hill Press.Google Scholar
  10. Cummins, J. (1984b) Wanted: a theoretical framework for relating language proficiency to academic achievement among bilingual students. In C. Rivera (Ed.), Language profieciency and academic achievement. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
  11. Gardner, P.L. (1976). Logical connectives in science: Some preliminary findings. Research in Science Education, 6, 99–108.CrossRefGoogle Scholar
  12. Gee, J.P. (2005). Language in the science classroom: Academic social languages as the heart of school-based literacy. In R.K. Yerrick & M.W. Roth (Eds.), Establishing scientific classroom discourse communities (pp.48–66). Hillsdale NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
  13. Jegede, O.J. (1997). School science and the development of scientific culture: A review of contemporary science education in Africa. International Journal of Science Education, 19(1), 1–20.CrossRefGoogle Scholar
  14. Johnstone, A.H. & Selepeng, D. (2001). A language problem revisited. Chemistry Education: Research and Practice in Europe, 2(1), 19–29.Google Scholar
  15. Koosimile, A.T. (2005). Induction of pupils into secondary school science in Botswana. African Journal of Research in SMT Education, 9(1), 39–48.Google Scholar
  16. Lemke, J.L. (1998). Teaching all the languages of science: words, symbols, images, and actions. Online at Accessed 9 February 2000.
  17. Nyati-Ramahobo, L. (1999). The national language: A resource or a problem? Gaborone: Pula Press.Google Scholar
  18. Ogunniyi, M.B. (1988). Adapting western science to traditional African culture. International Journal of Science Education, 10(1), 1–9.CrossRefGoogle Scholar
  19. O’Toole, M. (1996). Science, schools, children and books: exploring the classroom interface between science and language. Studies in Science Education, 28, 113–143.CrossRefGoogle Scholar
  20. Probyn, M. (2005). Learning science through the medium of English: What do Grade 8 learners say? Southern African Linguistics and Applied Language Studies, 23(4), 369–392.Google Scholar
  21. Prophet, R. (1990). The curriculum observed. In C.W. Snyder and P.T. Ramatsui (Eds.). Curriculum in the classroom: Context of change in Botswana’s junior secondary school instructional programme (pp. 1–56). Gaborone: Macmillan.Google Scholar
  22. Prophet, R. (1994). Language, learning and conceptual development in secondary school science in Botswana. Southern African Journal of Mathematics and Science Education, 1(2), 49–61.Google Scholar
  23. Prophet, R. & Dow, P. (1994). Mother tongue language and concept development in Botswana: A Botswana case study. Language, Culture and Curriculum, 7(3), 205–216.CrossRefGoogle Scholar
  24. Prophet, R & Rowell, P. (1993). Coping and control: Science teaching strategies in Botswana. Qualitative Studies in Education, 6(3), 197–209.CrossRefGoogle Scholar
  25. Prophet, R. & Towse, P. (1999). Pupils’ understanding of some non-technical words in science. School Science Review, 81(295), 79–86.Google Scholar
  26. Republic of Botswana, (1977). Education for Kagisano, Vol I, Report of the national commission on education. Gaborone: Government Printer.Google Scholar
  27. Republic of Botswana, (1993). Report of the national commission on education. Gaborone: Government Printer.Google Scholar
  28. Republic of Botswana, (1994). The revised national policy on education government paper No. 2 of 1994. Gaborone: Government Printer.Google Scholar
  29. Rollnick, M. (2000). Current issues and perspectives on second language learning in science. Studies in Science Education, 35, 93–122.CrossRefGoogle Scholar
  30. Rowell, P.M. (1990). Feeling free to learn. In C.W. Snyder & P.T Ramatsui (Eds.), Curriculum in the classroom: Context of change in Botswana’s junior secondary school instructional programme (pp. 88–108). Gaborone: Macmillan.Google Scholar
  31. Rowell, P.M. (1991). Communicating in the classroom: An interpretive study in two junior secondary schools. Research Report submitted to IEES Research Foundation, State University of New York at Albany.Google Scholar
  32. Rowell, P.M. & Prophet, R. (1990). Curriculum-in-action: The practical dimension in Botswana classrooms. International Journal of Educational Development, 10(1), 17–26.CrossRefGoogle Scholar
  33. Saville-Troike, M. (1991). Teaching and testing for academic achievement: The role of language development. Online at Accessed 15/4/2005.
  34. Selepeng, D. (1995). Teaching and learning science in a second language. Unpublished MSc. Ed. Dissertation. University of Glasgow.Google Scholar
  35. Tabulawa, R. (1997). Pedagogical classroom practice and the social context: The case of Botswana. International Journal of Educational Development, 17(2), 189–204.CrossRefGoogle Scholar
  36. TIMSS (2004) Highlights from the Trends in International Mathematics and Science Study (TIMSS) 2003. December 2004. Online at: Accessed 10/2/2006.

Copyright information

© National Science Council, Taiwan 2007

Authors and Affiliations

  1. 1.Mathematics and Science EducationUniversity of BotswanaGaboroneBotswana

Personalised recommendations