Abstract
Some aspects of Chinese literacy development do not conform to patterns of literacy development in alphabetic orthographies. Four are highlighted here. First, semantic radicals are one aspect of Chinese characters that have no analogy to alphabetic orthographies. Second, the unreliability of phonological cues in Chinese along with the fact that word building relies heavily on lexical compounding in Chinese makes morphological awareness particularly important for early reading development. Third, two different scripts (simplified, traditional) have different characteristics and strengths and weaknesses in relation to teaching and learning Chinese. Fourth, learning Chinese may strengthen both segmental and suprasegmental phonological sensitivity and even promote basic visual skills, potential cognitive advantages. Collectively, these aspects of Chinese make it important to consider as a unique orthography for understanding universals and specifics in the process of learning to read and write.
This is a preview of subscription content, access via your institution.

Notes
Pronunciations here are given in Mandarin and written in Pinyin, a phonological coding system using the Roman alphabet to indicate pronunciations, with the number beside each indicating the lexical tone of the syllable.
References
Abu-Rabia, S. (2007). The role of morphology and short vowelization in reading Arabic among normal and dyslexic readers in grades 3, 6, 9, and 12. Journal of Psycholinguistic Research, 36(2), 89–106.
Abu-Rabia, S., Share, D., & Mansour, M. S. (2003). Word recognition and basic cognitive processes among reading-disabled and normal readers in Arabic. Reading and Writing, 16(5), 423–442.
Anderson, R. C., Ku, Y.-M., Li, W., Chen, X., Wu, X., & Shu, H. (2013). Learning to see the patterns in Chinese characters. Scientific Studies of Reading, 17(1), 41–56.
Anthony, J. L., & Francis, D. J. (2005). Development of phonological awareness. Current Directions in Psychological Science, 14, 255–259.
Aram, D., & Levin, I. (2001). Mother–child joint writing in low SES: sociocultural factors, maternal mediation, and emergent literacy. Cognitive Development, 16(3), 831–852.
Aram, D., & Levin, I. (2004). The role of maternal mediation of writing to kindergartners in promoting literacy in school: a longitudinal perspective. Reading and Writing, 17(4), 387–409.
Aro, M., & Wimmer, H. (2003). Learning to read: English in comparison to six more regular orthographies. Applied Psycholinguistics, 24(4), 621–635.
Barac, R., & Bialystok, E. (2012). Bilingual effects on cognitive and linguistic development: role of language, cultural background, and education. Child Development, 83(2), 413–422.
Bassetti, B. (2006). Orthographic input and phonological representations in learners of Chinese as a foreign language. Written Language and Literacy, 9, 114–120.
Berko, J. (1958). The child’s learning of English morphology. Word, 14, 150–177.
Bialystok, E. (2009). Bilingualism: the good, the bad, and the indifferent. Bilingualism: Language and Cognition, 12(1), 3–11.
Bialystok, E. (2010). Global–local and trail-making tasks by monolingual and bilingual children: beyond inhibition. Developmental Psychology, 46(1), 93.
Caravolas, M., Lervag, A., Defior, S., Malkova, G. S., & Hulme, C. (2012). Different patterns, but equivalent predictors, of growth in reading in consistent and inconsistent orthographies. Psychological Science, 24, 1398–1407.
Casalis, S., & Louis-Alexandre, M. F. (2000). Morphological analysis, phonological analysis and learning to read French: a longitudinal study. Reading and Writing, 12(3), 303–335.
Chan, D. W., Ho, C. S. H., Tsang, S. M., Lee, S. H., & Chung, K. K. (2006). Exploring the reading–writing connection in Chinese children with dyslexia in Hong Kong. Reading and Writing, 19(6), 543–561.
Chen, M. J., & Yuen, J. C. K. (1991). Effects of pinyin and script type on verbal processing: comparisons of China, Taiwan, and Hong Kong experience. International Journal of Behavioral Development, 14(4), 429–448.
Chen, Y., Fu, S., Iversen, S. D., Smith, S. M., & Matthews, P. M. (2002). Testing for dual brain processing routes in reading: a direct contrast of Chinese character and pinyin reading using fMRI. Journal of Cognitive Neuroscience, 14(7), 1088–1098.
Cheung, H., Chan, M. M. N., & Chong, K. (2007). Use of orthographic knowledge in reading by Chinese-English biscriptal children. Language Learning, 57, 469–505.
Cheung, H., Chen, H. C., Lai, C. Y., Wong, O. C., & Hills, M. (2001). The development of phonological awareness: effects of spoken language experience and orthography. Cognition, 81(3), 227–241.
Chow, B. W.-Y., McBride-Chang, C., Cheung, H., & Chow, C. S.-L. (2008). Dialogic reading and morphology training in Chinese children: effects on language and literacy. Developmental Psychology, 44(1), 233–244.
Chung, K. K., McBride-Chang, C., Wong, S. W., Cheung, H., Penney, T. B., & Ho, C. S. H. (2008). The role of visual and auditory temporal processing for Chinese children with developmental dyslexia. Annals of Dyslexia, 58(1), 15–35.
Connor, C. M., Morrison, F. J., & Katch, L. E. (2004). Beyond the reading wars: exploring the effect of child-instruction interactions on growth in early reading. Scientific Studies of Reading, 8(4), 305–336.
Dai, R., Liu, C., & Xiao, B. (2007). Chinese character recognition: history, status and prospects. Frontiers of Computer Science in China, 1(2), 126–136.
Deacon, S. H., & Kirby, J. R. (2004). Morphological awareness: just “more phonological”? The roles of morphological and phonological awareness in reading development. Applied Psycholinguistics, 25(2), 223–238.
Deacon, S. H., Wade-Woolley, L., & Kirby, J. (2007). Crossover: the role of morphological awareness in French immersion children’s reading. Developmental Psychology, 43(3), 732–746.
Demetriou, A., Kui, Z. X., Spanoudis, G., Christou, C., Kyriakides, L., & Platsidou, M. (2005). The architecture, dynamics, and development of mental processing: Greek, Chinese, or universal? Intelligence, 33(2), 109–141.
Ehrich, J. F., & Meuter, R. F. (2009). Acquiring an artificial logographic orthography: the beneficial effects of a logographic L1 background and bilinguality. Journal of Cross-Cultural Psychology, 40(5), 711–745.
Ellis, N. C., & Hooper, A. M. (2001). Why learning to read is easier in Welsh than in English: orthographic transparency effects evinced with frequency-matched tests. Applied Psycholinguistics, 22(4), 571–599.
Ehri, L. C. (2005). Learning to read words: theory, findings, and issues. Scientific Studies of Reading, 9(2), 167–188.
Foorman, B. R., Francis, D. J., Fletcher, J. M., Schatschneider, C., & Mehta, P. (1998). The role of instruction in learning to read: preventing reading failure in at-risk children. Journal of Educational Psychology, 90(1), 37–55.
Frost, R. (2012). Towards a universal model of reading. Behavioral and Brain Sciences, 35, 1–67.
Gao, D.-G., & Kao, H. S. R. (2002). Psycho-geometric analysis of commonly used characters. In H. S. R. Kao, C. K. Leong, & D.-G. Gao (Eds.), Cognitive neuroscience studies of the Chinese language (pp. 195–206). Hong Kong: Hong Kong University Press.
Gardner, M. F. (1996). Test of visual-perceptual skills (non-motor): revised manual. Hydesville, CA: Psychological and Educational Publications.
Gombert, J. E. (1992). Metalinguistic development. Chicago, IL: University of Chicago Press.
Ho, M.-K. (1997). 中文科教師對學生學習和使用簡體字的意見分析 [The analysis of Chinese subject teachers’ opinions on students’ learning and using simplified characters]. Educational Research Journal, 12(1), 111–116.
Ho, C. S. H., & Bryant, P. (1999). Different visual skills are important in learning to read English and Chinese. Educational and Child Psychology, 16(4), 4–14.
Ho, C. S. H., Chan, D. W. O., Tsang, S. M., & Lee, S. H. (2002). The cognitive profile and multiple-deficit hypothesis in Chinese developmental dyslexia. Developmental Psychology, 38(4), 543.
Ho, C. S.-H., & Bryant, P. (1997). Phonological skills are important in learning to read Chinese. Developmental Psychology, 33(6), 946–951.
Ho, C. S.-H., Wong, W.-L., & Chan, W.-S. (1999). The use of orthographic analogies in learning to read Chinese. Journal of Child Psychology and Psychiatry, 40(3), 393–403.
Ho, C. S.-H., Yau, P. W.-Y., & Au, A. (2003). Development of orthographic knowledge and its relationship with reading and spelling among Chinese kindergarten and primary school children. In C. McBride-Chang & H.-C. Chen (Eds.), Reading development in Chinese children (pp. 51–71). London: Praeger.
Hoosain, R. (1991). Psycholinguistic implications for linguistic relativity: a case study of Chinese. Hillsdale, CA: Erlbaum.
Hu, C. F., & Catts, H. (1999). The role of phonological processing in early reading ability: what we can learn from Chinese. Scientific Study of Reading, 2, 55–79.
Huang, H. S., & Hanley, J. R. (1997). A longitudinal study of phonological awareness, visual skills, and Chinese reading acquisition among first-graders in Taiwan. International Journal of Behavioral Development, 20(2), 249–268.
Juel, C., & Minden-Cupp, C. (2000). Learning to read words: linguistic units and instructional strategies. Reading Research Quarterly, 35(4), 488–492.
Kalindi, S.C., McBride, C., Tong, X., Wong, N.L.Y., Chung, K. H. K., & Lee, C.Y. (2015). Beyond phonological and morphological processing: pure copying as a marker of dyslexia in Chinese but not poor reading of English. Annals of Dyslexia. doi: 10.1007/s11881-015-0097-8.
Kazi, S., Demetriou, A., Spanoudis, G., Zhang, X. K., & Wang, Y. (2012). Mind–culture interactions: how writing molds mental fluidity in early development. Intelligence, 40(6), 622–637.
Koyama, M. S., Stein, J. F., Stoodley, C. J., & Hansen, P. C. (2011). Functional MRI evidence for the importance of visual short‐term memory in logographic reading. European Journal of Neuroscience, 33(3), 539–548.
Ku, Y., & Anderson, R. C. (2003). Development of morphological awareness in Chinese and English. Reading and Writing, 16, 399–422.
Kuo, L. J., & Anderson, R. C. (2006). Morphological awareness and learning to read: a cross language perspective. Educational Psychologist, 41(3), 161–180.
Lam, S. S. Y., & McBride-Chang, C. (2013). Parent-child joint writing in Chinese kindergartners: explicit instruction in radical knowledge and stroke writing skills. Writing Systems Research, 5, 88–109.
Law, N., Ki, W. W., Chung, A. L. S., Ko, P. Y., & Lam, H. C. (1998). Children’s stroke sequence errors in writing Chinese characters. In C. K. Leong & K. Tamaoka (Eds.), Cognitive processing of the Chinese and the Japanese languages (pp. 113–138). Dordrecht: Springer.
Lee, T., & Qian, Y. (2007). Tone modeling for speech recognition. In C.-H. Lee, H. Li, L. Lee, R.-H. Wang, & Q. Huo (Eds.), Advances in Chinese spoken language processing (pp. 179–200). Singapore: World Scientific.
Lei, L., Pan, J., Liu, H., McBride-Chang, C., Li, H., Zhang, Y., ..., Shu, H. (2011). Developmental trajectories of reading development and impairment from ages 3 to 8 years in Chinese children. Journal of Child Psychology and Psychiatry, 52(2), 212–220.
Leong, C. K., Cheng, P. W., & Lam, C. (2000). Exploring reading-spelling connection as locus of dyslexia in Chinese. Annals of Dyslexia, 50(1), 239–259.
Leong, C. K., Cheng, P. W., & Tan, L. H. (2005). The role of sensitivity to rhymes, phonemes and tones in reading English and Chinese pseudowords. Reading and Writing, 18(1), 1–26.
Leong, C. K., Loh, K. Y., Ki, W. W., & Tse, S. K. (2011). Enhancing orthographic knowledge helps spelling production in eight-year-old Chinese children at risk for dyslexia. Annals of Dyslexia, 61(1), 136–160.
Li, H., Peng, H., & Shu, H. (2006). 中文部件位置知識與型構知識之發展 [A study on the emergence and development of Chinese orthographic awareness in preschool and school children]. Psychological Development and Education, 1, 35–38.
Li, H., Shu, H., McBride‐Chang, C., Liu, H., & Peng, H. (2012). Chinese children’s character recognition: visuo‐orthographic, phonological processing and morphological skills. Journal of Research in Reading, 35(3), 287–307.
Li, T., & McBride-Chang, C. (2013). How character reading can be different from word reading in Chinese and why it matters for Chinese reading development. In X. Chen, Q. Wang, & Y. C. Luo (Eds.), Reading development and difficulties in monolingual and bilingual Chinese children. Dordrecht: Springer.
Liao, C. H., Georgiou, G. K., & Parrilla, R. (2008). Rapid naming speed and Chinese character recognition. Reading and Writing, 21, 231–253.
Lin, D., McBride-Chang, C., Aram, D., Shu, H., Levin, I., & Cho, J.-R. (2012). Maternal mediation of word writing in Chinese across Hong Kong and Beijing. Journal of Educational Psychology, 104(1), 121–137.
Liu, P. D., McBride-Chang, C., Wong, T. T. Y., Shu, H., & Wong, A. M. Y. (2013). Morphological awareness in Chinese: unique associations of homophone awareness and lexical compounding to word reading and vocabulary knowledge in Chinese children. Applied Psycholinguistics, 34, 755–775.
Luo, L., Craik, F. I., Moreno, S., & Bialystok, E. (2013). Bilingualism interacts with domain in a working memory task: evidence from aging. Psychology and Aging, 28(1), 28.
Mann, V. A. (1985). A cross-linguistic perspective on the relation between temporary memory skills and early reading ability. Remedial and Special Education, 6(6), 37–42.
Marton, F., Tse, S. K., & Cheung, W. M. (2010). On the learning of Chinese. Rotterdam: Sense.
McBride-Chang, C. (2004). Children’s literacy development. London: Arnold.
McBride-Chang, C., & Chen, H. C. (2003). Reading development in Chinese children. Westport: Praeger.
McBride-Chang, C., Cheung, H., Chow, B. W.-Y., Chow, C. S.-L., & Choi, L. (2006). Metalinguistic skills and vocabulary knowledge in Chinese (L1) and English (L2). Reading and Writing, 19, 695–716.
McBride-Chang, C., Cho, J. R., Liu, H., Wagner, R. K., Shu, H., Zhou, A., & Muse, A. (2005a). Changing models across cultures: associations of phonological awareness and morphological structure awareness with vocabulary and word recognition in second graders from Beijing, Hong Kong, Korea, and the United States. Journal of Experimental Child Psychology, 92(2), 140–160.
McBride-Chang, C., Chow, B. W.-Y., Zhong, Y.-P., Burgess, S., & Hayward, W. (2005b). Chinese character acquisition and visual skills in two Chinese scripts. Reading and Writing, 18, 99–128.
McBride-Chang, C., Chung, K. K. H., & Tong, X. (2011a). Copying skills in relation to word reading and writing in Chinese children with and without dyslexia. Journal of Experimental Child Psychology, 110(3), 422–433.
McBride-Chang, C., & Ho, C. S. H. (2000). Developmental issues in Chinese children’s character acquisition. Journal of Educational Psychology, 92(1), 50–55.
McBride-Chang, C., Lam, F., Lam, C., Chan, B., Fong, C. Y.-C., Wong, T. T.-Y., & Wong, S. W.-L. (2011b). Early predictors of dyslexia in Chinese children: familial history of dyslexia, language delay, and cognitive profiles. Journal of Child Psychology and Psychiatry, 52(2), 204–211.
McBride-Chang, C., Lin, D., Liu, P. D., Aram, D., Levin, I., Cho, J. R., Shu, H., & Zhang, Y. (2012). The ABCs of Chinese: maternal mediation of Pinyin for Chinese children’s early literacy skills. Reading and Writing, 25, 283–300.
McBride-Chang, C., Shu, H., Zhou, A., Wat, C. P., & Wagner, R. K. (2003). Morphological awareness uniquely predicts young children’s Chinese character recognition. Journal of Educational Psychology, 95, 743–751.
McBride-Chang, C., Zhou, Y., Cho, J.-R., Aram, D., Levin, I., & Tolchinsky, L. (2011c). Visual spatial skill: a consequence of learning to read? Journal of Experimental Child Psychology, 109, 256–262.
Meuter, R. F., & Ehrich, J. F. (2012). The acquisition of an artificial logographic script and bilingual working memory: evidence for L1-specific orthographic processing skills transfer in Chinese–English bilinguals. Writing Systems Research, 4(1), 8–29.
Moser, D. (1991). Why Chinese is so damn hard. Sino-Platonic Papers, 27, 59–70.
Mumtaz, S., & Humphreys, G. W. (2001). The effects of bilingualism on learning to read English: evidence from the contrast between Urdu-English bilingual and English monolingual children. Journal of Research in Reading, 24, 113–134.
Nag, S. (2011). The akshara languages: what do they tell us about children’s literacy learning. In R. Mishra & N. Srinivassan (Eds.), Language-cognition: state of the art (pp. 272–290). Munich: Lincom.
Paap, K. R., & Greenberg, Z. I. (2013). There is no coherent evidence for a bilingual advantage in executive processing. Cognitive Psychology, 66, 232–258.
Pak, A. K., Cheng-Lai, A., Tso, I. F., Shu, H., Li, W., & Anderson, R. C. (2005). Visual chunking skills of Hong Kong children. Reading and Writing, 18(5), 437–454.
Peng, G., Minett, J. W., & Wang, W. S. Y. (2010). Cultural background influences the liminal perception of Chinese characters: an ERP study. Journal of Neurolinguistics, 23(4), 416–426.
Perfetti, C. A., & Liu, Y. (2005). Orthography to phonology and meaning: comparisons across and within writing systems. Reading and Writing, 18(3), 193–210.
R.L.G. (2013). A language with too many armies and navies? The Economist. Retrieved from http://www.economist.com/blogs/johnson/2013/06/arabic. Accessed 21 June 2014.
Ramirez, G., Chen, X., Geva, E., & Kiefer, H. (2010). Morphological awareness in Spanish-speaking English language learners: within and cross-language effects on word reading. Reading and Writing, 23(3-4), 337–358.
Reynolds, G. D., & Richards, J. E. (2005). Familiarization, attention, and recognition memory in infancy: an event-related potential and cortical source localization study. Developmental Psychology, 41(4), 598–615.
Rispens, J. E., McBride-Chang, C., & Reitsma, P. (2008). Morphological awareness and early and advanced word recognition and spelling in Dutch. Reading and Writing, 21(6), 587–607.
Rohsenow, J. (2001). Fifty years of script and written language reform in the P.R.C. Language Policy, 4, 21–43.
Seybolt, P. J., & Chiang, G. K.-K. (1979). Introduction. In P. J. Seybolt & G. K. K. Chiang (Eds.), Language reform in China: documents and commentary (pp. 1–10). New York: M.E. Sharpe.
Seymour, P. H. K., Aro, M., & Erskine, J. M. (2003). Foundation literacy acquisition in European orthographies. British Journal of Psychology, 94, 143–174.
Share, D. (2008). On the Anglocentricities of current reading research and practice: the perils of overreliance on an “outlier” orthography. Psychological Bulletin, 134, 584–615.
Shu, H., & Anderson, R. C. (1997). Role of radical awareness in the character and word acquisition of Chinese children. Reading Research Quarterly, 32, 78–89.
Shu, H., & Anderson, R. C. (1999). Learning to reading Chinese: the development of metalinguistic awareness. In J. Wang, A. Inhoff, & H. C. Chen (Eds.), Reading Chinese script: a cognitive analysis (pp. 1–19). Mahwah: Lawrence Erlbaum.
Shu, H., Chen, X., Anderson, R. C., Wu, N., & Xuan, Y. (2003). Properties of school Chinese: implications for learning to read. Child Development, 74(1), 27–47.
Shu, H., McBride-Chang, C., Wu, H., & Liu, H. (2006). Understanding Chinese developmental dyslexia: morphological awareness as a core cognitive construct. Journal of Educational Psychology, 98, 122–133.
Shu, H., Peng, H., & McBride‐Chang, C. (2008). Phonological awareness in young Chinese children. Developmental Science, 11(1), 171–181.
Tan, L. H., Liu, H. L., Perfetti, C. A., Spinks, J. A., Fox, P. T., & Gao, J. H. (2001). The neural system underlying Chinese logograph reading. NeuroImage, 13(5), 836–846.
Tan, L. H., Spinks, J. A., Eden, G. F., Perfetti, C. A., & Siok, W. T. (2005). Reading depends on writing, in Chinese. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 102(24), 8781–8785.
Tan, L. H., & Perfetti, C. A. (1999). Phonological activation in visual identification of Chinese 2-character words. Journal of Experimental Psychology, 25, 382–393.
Tong, X., & McBride-Chang, C. (2010). Developmental models of learning to read Chinese words. Developmental Psychology, 46(6), 1662–1676.
Torgesen, J. K., Wagner, R. K., & Rashotte, C. A. (1997). Approaches to the prevention and remediation of phonologically based reading disabilities. In B. Blachman (Ed.), Foundations of reading acquisition and dyslexia: implications for early intervention (pp. 287–304). London: Lawrence Erlbaum.
Treiman, R., & Kessler, B. (2014). How children learn to write words. New York: Oxford University Press.
Tzeng, O. J., & Wang, W. S. Y. (1983). The first two R’s: the way different languages reduce speech to script affects how visual information is processed in the brain. American Scientist, 71(3), 238–243.
Vellutino, F. R. (1979). Dyslexia: theory and research. Cambridge: MIT.
Vellutino, F. R. (1987). Dyslexia. Scientific-American, 256(3), 34–41.
Wang, M., Cheng, C., & Chen, S. W. (2006). Contribution of morphological awareness to Chinese-English biliteracy acquisition. Journal of Educational Psychology, 98(3), 542–553.
Wang, Y., & McBride, C. (2015). Character reading and word reading in Chinese: unique correlates for Chinese kindergarteners. Applied Psycholinguistics. doi: 10.1017/S014271641500003X.
Wang, Y., McBride-Chang, C., & Chan, S. (2014). Correlates of Chinese kindergarteners’ word reading and writing: the unique role of copying skills? Reading and Writing, 27(7), 1281–1302.
Wei, T. Q., Bi, H. Y., Chen, B. G., Liu, Y., Weng, X. C., & Wydell, T. N. (2014). Developmental changes in the role of different metalinguistic awareness skills in Chinese reading acquisition from preschool to third grade. PloS One, 9(5), e96240. doi:10.1371/journal.pone.0096240.
Wu, X., Li, W., & Anderson, R. C. (1999). Reading instruction in China. Journal of Curriculum Studies, 31(5), 571–586.
Xiandai Hanyu Pinlu Cidian [Modern Chinese frequency dictionary]. (1986). Beijing: Beijing Language Institute Press
Xue, J., Shu, H., Li, H., Li, W., & Tian, X. (2012). The stability of literacy-related cognitive contributions to Chinese character naming and reading fluency. Journal of Psycholinguistic Research, 42(5), 433–450.
Yang, L., Guo, J., Richman, L., Schmidt, F., Gerken, K. C., & Ding, Y. (2013). Visual skills and Chinese reading acquisition: a meta-analysis of correlation evidence. Educational Psychology Review, 25(1), 115–143.
Yang, J., McCandliss, B. D., Shu, H., & Zevin, J. D. (2009). Simulating language-specific and language-general effects in a statistical learning model of Chinese reading. Journal of Memory and Language, 61, 237–258.
Yeung, P.-S., Ho, C. S.-H., Wong, Y.-K., Chan, D. W.-O., Chung, K. K.-H., & Lo, L.-Y. (2013). Longitudinal predictors of Chinese word reading and spelling among elementary grade students. Applied Psycholinguistics, 34, 1245–1277.
Zhou, Y. G. (1978). Xiandai hanzihong Shengpangde biaoyin gongneng wenti [To what degree are the “phonetics” of present-day Chinese characters still phonetic?]. Zhongguo Yu-wen, 146, 172–177.
Zhou, Y. L., McBride-Chang, C., Fong, C. Y.-C., Wong, T. T.-Y., & Cheung, S. K. (2012). A comparison of phonological awareness, lexical compounding, and homophone training for Chinese word reading in Hong Kong kindergarteners. Early Education and Development, 23(4), 475–492.
Zhou, Y.-L. (2012). An investigation of cognitive, linguistic, and reading related correlates in children learning Chinese and English as a first and second language (unpublished doctoral dissertation). Hong Kong: The Chinese University of Hong Kong.
Zhufeng, L. (1997). Hanyu da cidian [A dictionary of the Chinese language (Vol. 1). Shanghai: Hanyu dacidian chubanshe.
Zhu, X. (1988). Analysis of cueing function of phonetic components in modern Chinese. In X. Yuan (Ed.), Proceedings of the symposium on the Chinese language and characters (pp. 85–99). Beijing: Guang Ming Daily Press (in Chinese).
Ziegler, J. C., & Goswami, U. (2006). Becoming literate in different languages: similar problems, different solutions. Developmental Science, 9(5), 429–436.
Acknowledgments
I am very grateful to Gladys Wing-Sum Lui, Xiuhong Tong, and Ying Wang for comments on a previous version of this manuscript. Preparation of this manuscript was made possible by the Humanities and Social Sciences Prestigious Fellowship (#2190401) from the Hong Kong government, awarded to Catherine McBride.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
McBride, C.A. Is Chinese Special? Four Aspects of Chinese Literacy Acquisition that Might Distinguish Learning Chinese from Learning Alphabetic Orthographies. Educ Psychol Rev 28, 523–549 (2016). https://doi.org/10.1007/s10648-015-9318-2
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s10648-015-9318-2
Keywords
- Developmental dyslexia
- Visual skills
- Word reading
- Cross-cultural
- Morphological awareness
- Radicals