Language Resources and Evaluation

, Volume 50, Issue 2, pp 351–374 | Cite as

The strategic impact of META-NET on the regional, national and international level

  • Georg Rehm
  • Hans Uszkoreit
  • Sophia Ananiadou
  • Núria Bel
  • Audronė Bielevičienė
  • Lars Borin
  • António Branco
  • Gerhard Budin
  • Nicoletta Calzolari
  • Walter Daelemans
  • Radovan Garabík
  • Marko Grobelnik
  • Carmen García-Mateo
  • Josef van Genabith
  • Jan Hajič
  • Inma Hernáez
  • John Judge
  • Svetla Koeva
  • Simon Krek
  • Cvetana Krstev
  • Krister Lindén
  • Bernardo Magnini
  • Joseph Mariani
  • John McNaught
  • Maite Melero
  • Monica Monachini
  • Asunción Moreno
  • Jan Odijk
  • Maciej Ogrodniczuk
  • Piotr Pęzik
  • Stelios Piperidis
  • Adam Przepiórkowski
  • Eiríkur Rögnvaldsson
  • Mike Rosner
  • Bolette Sandford Pedersen
  • Inguna Skadiņa
  • Koenraad De Smedt
  • Marko Tadić
  • Paul Thompson
  • Dan Tufiş
  • Tamás Váradi
  • Andrejs Vasiļjevs
  • Kadri Vider
  • Jolanta Zabarskaitė
Project Notes

Abstract

This article provides an overview of the dissemination work carried out in META-NET from 2010 until 2015; we describe its impact on the regional, national and international level, mainly with regard to politics and the funding situation for LT topics. The article documents the initiative’s work throughout Europe in order to boost progress and innovation in our field.

Keywords

Language technology Multilingual technologies Machine translation Language resources META-NET META-SHARE 

References

  1. Ananiadou, S., McNaught, J., & Thompson, P. (2012). The English Language in the digital age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc., http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/english.
  2. Attali, J. (August 2014). La francophonie et la francophilie, moteurs de croissance durable, rapport à François Hollande, président de la République française. http://www.ladocumentationfrancaise.fr/rapports-publics/144000511/.
  3. Blagoeva, D., Koeva, S., & Murdarov, V. (2012). Българскиятезик в дигиталната епоха—The Bulgarian Language in the digital age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc.,. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/bulgarian.
  4. Bojar, O., Cinková, S., Hajič, J., Hladká, B., Kuboň, V., Mírovský, J., et al. (2012). Čeština v digitálním věku—The Czech Language in the digital age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc.,. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/czech.
  5. Borin, L., Brandt, M. D., Edlund, J., Lindh, J., & Parkvall, M. (2012). Svenska språket i den digitala tidsåldern—The Swedish Language in the digital age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc.,. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/swedish.
  6. Branco, A., Mendes, A., Pereira, S., Henriques, P., Pellegrini, T., et al. (2012). A língua portuguesa na era digital—The Portuguese Language in the digital age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc.,. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/portuguese.
  7. Budin, G. (2015). Digital humanities, language industry, and multilingualism—Global networking and innovation in collaborative methods. In M. Forstner & H. Lee-Jahnke (Eds.), Pooling Academic Excellence with Entrepreneurship for New Partnerships. Proceedings of the CIUTI Forum 2014, Geneva, January 2014. Peter Lang, In print.Google Scholar
  8. Burchardt, A., Egg, M., Eichler, K., Krenn, B., Kreutel, J., Leßmöllmann, A., Rehm, et al. (2012). Die Deutsche Sprache im digitalen Zeitalter—The German Language in the Digital Age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc.,. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/german.
  9. Calzolari, N., Magnini, B., Soria, C., & Speranza, M. (2012). La Lingua Italiana nell’Era Digitale—The Italian Language in the digital age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc.,. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/italian.
  10. De Smedt, K., Lyse, G. I., Gjesdal, A. M., & Losnegaard, G. S. (2012a). Norsk i den digitale tidsalderen (bokmålsversjon)—The Norwegian Language in the digital age (Bokmål Version). META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/norwegian-bokmaal.
  11. De Smedt, K., Lyse, G. I., Gjesdal, A. M., & Losnegaard, G. S. (2012b). Norsk i den digitale tidsalderen (nynorskversjon)—The Norwegian Language in the digital age (Nynorsk Version). META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/norwegian-nynorsk.
  12. EC. A Digital Agenda for Europe. (2010). European Commission. http://ec.europa.eu/information_society/digital-agenda/publications/.
  13. EC. Horizon 2020: The Framework Programme for Research and Innovation. (2012). European Commission. http://ec.europa.eu/research/horizon2020/.
  14. EC. Amended proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on guidelines for trans-European telecommunications networks and repealing Decision No 1336/97/EC. (2013). European Commission. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2013:0329:FIN:EN:PDF.
  15. EC. Connecting Europe Facility. (2014). European Commission. https://ec.europa.eu/digital-agenda/sites/digital-agenda/files/cef.pdf.
  16. Estonian Language Foundation. (2011). Development Plan of the Estonian Language 2011–2017. http://ekn.hm.ee/system/files/Eesti+keele+arengukava+inglise.indd_.pdf. Tallinn; funded by the Ministry of Education and Research.
  17. Evas, J. (2014). Y Gymraeg yn yr Oes Ddigidol—The Welsh Language in the digital age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/welsh. Georg Rehm and Hans Uszkoreit (series editors).
  18. Gajdošová, K., & Ivoríková, H. L. (2013). Slovenský národný korpus a možnosti jeho využitia v školskej praxi. Slovenčinár. Časopis Slovenskej asociácie učitel’ov slovenčiny, 1(1), 44–60.Google Scholar
  19. García-Mateo, C., & Arza, M. (2012). O idioma galego na era dixital—The Galician Language in the Digital Age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/galician.
  20. Gavrilidou, M., Koutsombogera, M., Patrikakos, A., & Piperidis, S. (2012). Η Ελληνικη Γλωσσα στην Ψηφιακη Εποχη—The Greek Language in the digital age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc.,. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/greek.
  21. Hernáez, I., Navas, E., Odriozola, I., Sarasola, K., de Ilarraza, A. D., et al. (2012). Euskara Aro Digitalean—Basque in the digital age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/basque.
  22. ISOF. Infrastruktur för språken i Sverige. Förslag till nationell språkinfrastruktur för det digitala samhället. Infrastructure for Sweden’s languages. A proposed national language infrastructure for the digital society, 2012. Report commissioned from the Swedish Language Council by the Swedish Department of Culture.Google Scholar
  23. Judge, J., Chasaide, A. N., Dhubhda, R. N., Scannell, K. P., & Dhonnchadha, E. U. (2012). An Ghaeilge sa Ré Dhigiteach—The Irish Language in the digital age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/irish.
  24. Julienne, M. (Octobre 2013). Le web sera-t-il polyglotte? La Recherche. http://www.larecherche.fr/savoirs/web-sera-t-il-polyglotte-01-10-2013-136059.
  25. Koehn, P., Hoang, H., Birch, A., Callison-Burch, C., Federico, M., Bertoldi, N., et al. (June 2007). Moses: Open source toolkit for statistical machine translation. In Annual meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL), demonstration session, Prague, Czech Republic.Google Scholar
  26. Koeva, S. (Ed.). (2014). Language resources and technologies for Bulgarian Language. Bulgaria: Bulgarian Academy.Google Scholar
  27. Koskenniemi, K., Lindén, K., Carlson, L., Vainio, M., Arppe, A., Lennes, M., et al. (2012). Suomen kieli digitaalisella aikakaudella—The Finnish Language in the digital age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/finnish.
  28. Krek, S. (2012). Slovenski jezik v digitalni dobi—The Slovene Language in the digital age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/slovene.
  29. Liin, K., Muischnek, K., Müürisep, K., & Vider, K. (2012). Eesti keel digiajastul—The Estonian Language in the digital age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/estonian.
  30. Mariani, J., Paroubek, P., Francopoulo, G., Max, A., Yvon, F., & Zweigenbaum, P. (2012). La langue française à l’ Ère du numérique—The French Language in the digital age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/french.
  31. Melero, M., Badia, T., & Moreno, A. (2012). La lengua española en la era digital—The Spanish Language in the digital age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/spanish.
  32. META-NET. (2013). META-FORUM 2012: A strategy for multilingual Europe. Panel discussion “Plans for LT Research and Innovation in Member States and Regions”, June 2012. http://www.meta-net.eu/events/meta-forum-2012/programme.
  33. META-NET. (2013). META-FORUM 2013: Connecting Europe for New Horizons. Panel discussion “Connecting Towards New Horizons”, http://www.meta-net.eu/events/meta-forum-2013/programme.
  34. Miłkowski, M. (2012). Język polski w erze cyfrowej—The Polish Language in the digital age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/polish.
  35. Moreno, A., Bel, N., Revilla, E., Garcia, E., & Vallverdú, S. (2012). La llengua catalana a l’era digital—The Catalan Language in the digital age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/catalan.
  36. Moseley, C., (Ed.). Atlas of the World’s Languages in Danger. UNESCO Publishing, 2010. http://www.unesco.org/new/en/culture/themes/endangered-languages/atlas-of-languages-in-danger/.
  37. Odijk, J. (2012). Het Nederlands in het Digitale Tijdperk—The Dutch Language in the digital age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/dutch.
  38. Pedersen, B. S., Wedekind, J., Bøhm-Andersen, S., Henrichsen, P. J., Hoffensetz-Andresen, S., Kirchmeier-Andersen, S., et al. (2012). Det danske sprog i den digitale tidsalder—The Danish Language in the digital age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/danish.
  39. Piperidis, S. (May 2012). The META-SHARE Language resources sharing infrastructure: Principles, challenges, solutions. In Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012), Istanbul, Turkey.Google Scholar
  40. Piperidis, S., Papageorgiou, H., Spurk, C., Rehm, G., Choukri, K., Hamon, O., et al. (May 2014). META-SHARE: One year after. In Proceedings of the 9th Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2014), Reykjavik, Iceland.Google Scholar
  41. Portuguese Government. (2014). Portugal 2020—acordo de parceria 2014–2020, July 2014.Google Scholar
  42. Rehm, G. (Ed.). Strategic Agenda for the Multilingual Digital Single Market—Technologies for Overcoming Language Barriers towards a truly integrated European Online Market. CRACKER, LT_Observatory, April 2015. Version 0.5. April 22, 2015. Prepared by the EU-funded projects CRACKER and LT_Observatory. http://www.meta-net.eu/projects/cracker/multimedia/mdsm-sria-draft.pdf.
  43. Rehm, G., & Uszkoreit, H., (Eds.). META-NET White Paper Series: Europe’s Languages in the digital age. Springer, Heidelberg etc., 2012. 31 volumes on 30 European languages. http://www.meta-net.eu/whitepapers.
  44. Rehm, G., & Uszkoreit, H., (Eds.). The META-NET Strategic Research Agenda for Multilingual Europe. Springer, Heidelberg etc., 2013. Presented by the META Technology Council. http://www.meta-net.eu/sra.
  45. Rehm, G., Uszkoreit, H., Dagan, I., Goetcherian, V., Dogan, M. U., Mermer, C., et al. (2014). An update and extension of the META-NET Study “Europe’s Languages in the digital age”. In Proceedings of the Workshop on Collaboration and Computing for Under-Resourced Languages in the Linked Open Data Era (CCURL 2014), Reykjavik, Iceland. http://georg-re.hm/pdf/CCURL-2014-META-NET.pdf.
  46. Rögnvaldsson, E., Jóhannsdóttir, K. M., Helgadóttir, S., & Steingrímsson, S. Íslensk tunga á stafrænni öld—The Icelandic Language in the digital age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc.,. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/icelandic.
  47. Rosner, M., & Joachimsen, J. (2012). Il-Lingwa Maltija Fl-Era Diġitali—The Maltese Language in the digital age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/maltese.
  48. Simon, E., Lendvai, P., Németh, G., Olaszy, G., & Vicsi, K. (2012). A magyar nyelv a digitális korban—The Hungarian Language in the digital age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/hungarian.
  49. Šimková, M., Garabík, R., Gajdošová, K., Laclavík, M., Ondrejovič, S., Juhár, J., et al. (2012). Slovenský jazyk v digitálnom veku—The Slovak Language in the digital age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/slovak.
  50. Skadina, I., Veisbergs, A., Vasiļjevs, A., Gornostaja, T., Keiša, I., & Rudzite, A. (2012). Latviešu valoda digitālajā laikmetā—The Latvian Language in the digital age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/latvian.
  51. Spyns, P., & Odijk, J., (Eds.). Essential Speech and Language Technology for Dutch. Results by the STEVIN-programme. Theory and Applications of Natural Language Processing. Springer, 2013.Google Scholar
  52. STOA. (2013). European Parliament, Science and Technology Options Assessment: Workshop “State of the Art of Machine Translation: Current Challenges and Future Opportunities”. http://www.europarl.europa.eu/stoa/cms/cache/offonce/home/events/workshops/translation.
  53. Tadić, M., Brozović-Rončević, D., & Kapetanović, A. (2012). Hrvatski Jezik u Digitalnom Dobu—The Croatian Language in the digital age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/croatian.
  54. Ter Minassian, V. (2013). 21 langues menacées d’extinction numérique. Journal du CNRS, (270), 12. Janvier-février.Google Scholar
  55. Trandabăţ, D., Irimia, E., Mititelu, V. B., Cristea, D., & Tufiş, D. (2012). Limba română în era digitală—The Romanian Language in the digital age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/romanian.
  56. Vaišnien, D., & Zabarskaitė, J. (2012). Lietuvių kalba skaitmeniniame amžiuje—The Lithuanian Language in the digital age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/lithuanian.
  57. Vasiljevs, A., & Skadina, I. (2012). Latvian language resources and tools: Assessment, description and sharing. In Human Language Technologie—The Baltic Perspective—Proceedings of the Fifth International Conference Baltic HLT 2012 (pp. 265–272). IOS Press.Google Scholar
  58. Vider, K., Liin, K., & Kahusk, N. (2012). Strategic importance of language technology in Estonia. In A. Tavast, K. Muischnek & M. Koit (Eds.), Baltic HLT (pp. 273–279). IOS Press.Google Scholar
  59. Vilnius-Meeting. (2013). Meeting of the chairpersons of the committees on education, science and culture and the committees on the development of information society “united in diversity: Political and social development aspects of eu languages and cultures”. Vilnius, Lithuania. http://renginiai.lrs.lt/renginiai/EventDocument/98af77a5-8014-4a6e-afe5-55c3f26fe0bf/Vilnius%20Conclusions%20-%20Education%20and%20Information%20Society%20EN.pdf.
  60. Vitas, D., Popović, L., Krstev, C., Obradović, I., Pavlović-Lažetić, G., & Stanojević, M. (2012). Српски језик у дигиталном добу—The Serbian Language in the digital age. META-NET White Paper Series. Springer, Heidelberg etc.,. http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/serbian.

Copyright information

© Springer Science+Business Media Dordrecht 2016

Authors and Affiliations

  • Georg Rehm
    • 1
  • Hans Uszkoreit
    • 1
  • Sophia Ananiadou
    • 2
  • Núria Bel
    • 3
  • Audronė Bielevičienė
    • 4
  • Lars Borin
    • 5
  • António Branco
    • 6
  • Gerhard Budin
    • 7
  • Nicoletta Calzolari
    • 8
  • Walter Daelemans
    • 9
  • Radovan Garabík
    • 10
  • Marko Grobelnik
    • 11
  • Carmen García-Mateo
    • 12
  • Josef van Genabith
    • 1
  • Jan Hajič
    • 13
  • Inma Hernáez
    • 14
  • John Judge
    • 15
  • Svetla Koeva
    • 16
  • Simon Krek
    • 11
  • Cvetana Krstev
    • 17
  • Krister Lindén
    • 18
  • Bernardo Magnini
    • 19
  • Joseph Mariani
    • 20
  • John McNaught
    • 2
  • Maite Melero
    • 3
  • Monica Monachini
    • 8
  • Asunción Moreno
    • 21
  • Jan Odijk
    • 22
  • Maciej Ogrodniczuk
    • 23
  • Piotr Pęzik
    • 24
  • Stelios Piperidis
    • 25
  • Adam Przepiórkowski
    • 23
  • Eiríkur Rögnvaldsson
    • 26
  • Mike Rosner
    • 27
  • Bolette Sandford Pedersen
    • 28
  • Inguna Skadiņa
    • 29
  • Koenraad De Smedt
    • 30
  • Marko Tadić
    • 31
  • Paul Thompson
    • 2
  • Dan Tufiş
    • 32
  • Tamás Váradi
    • 33
  • Andrejs Vasiļjevs
    • 29
  • Kadri Vider
    • 34
  • Jolanta Zabarskaitė
    • 4
  1. 1.DFKI GmbHBerlin, SaarbrückenGermany
  2. 2.University of ManchesterManchesterUK
  3. 3.Universitat Pompeu FabraBarcelonaSpain
  4. 4.Institute of the Lithuanian LanguageVilniusLithuania
  5. 5.University of GothenburgGothenburgSweden
  6. 6.University of LisbonLisbonPortugal
  7. 7.University of Vienna, Austrian Academy of SciencesViennaAustria
  8. 8.CNRPisaItaly
  9. 9.University of AntwerpAntwerpBelgium
  10. 10.L’Štúr Institute of LinguisticsBratislavaSlovakia
  11. 11.Jožef Stefan InstituteLjubljanaSlovenia
  12. 12.University of VigoVigoSpain
  13. 13.Charles UniversityPragueCzech Republic
  14. 14.University of the Basque CountryBilbaoSpain
  15. 15.Dublin City University, CNGLDublinIreland
  16. 16.Bulgarian Academy of SciencesSofiaBulgaria
  17. 17.University of BelgradeBelgradeSerbia
  18. 18.University of HelsinkiHelsinkiFinland
  19. 19.FBKTrentoItaly
  20. 20.LIMSI-CNRS & IMMIOrsayFrance
  21. 21.Universitat Politècnica de CatalunyaBarcelonaSpain
  22. 22.University of UtrechtUtrechtThe Netherlands
  23. 23.Polish Academy of SciencesWarsawPoland
  24. 24.University of ŁódźLodzPoland
  25. 25.R. C. “Athena”, ILSPAthensGreece
  26. 26.University of IcelandReykjavikIceland
  27. 27.University of MaltaMsidaMalta
  28. 28.University of CopenhagenCopenhagenDenmark
  29. 29.TildeRigaLatvia
  30. 30.University of BergenBergenNorway
  31. 31.University of ZagrebZagrebCroatia
  32. 32.Romanian AcademyBucharestRomania
  33. 33.Hungarian Academy of SciencesBudapestHungary
  34. 34.University of TartuTartuEstonia

Personalised recommendations