Skip to main content
Log in

Introduction to the special issue on African Language Technology

  • Original paper
  • Published:
Language Resources and Evaluation Aims and scope Submit manuscript

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

References

  • Abdillahi, N., Nocera, P., Bêchet, F., & Bonastre, J.-F. (2007). Information retrieval strategies for accessing African audio corpora. In H. Van hamme & R. van Son (Eds.), Proceedings of the eighth annual conference of the international speech communication association. Antwerp, Belgium: INTERSPEECH.

  • Adafre, S. F. (2005). Part of speech tagging for Amharic using conditional random fields. In Proceedings of the ACL workshop on computational approaches to semitic languages (pp. 47–54). Ann Arbor, Michigan: Association for Computational Linguistics.

  • Adegbola, T. (2009). Building capacities in human language technology for African languages. In De Pauw et al. (2009) (pp. 53–58).

  • Adegbola, T., Owolabi, K., & Odejobi, T. (2011). Localising for Yoruba: Experience, challenges and future direction. In Proceedings of conference on human language technology for development (pp. 7–10). Alexandria, Egypt: Bibliotheca Alexandrina.

  • Adugna, S., & Eisele, A. (2010). English—Oromo machine translation: An experiment using a statistical approach. In Calzolari et al. (2010).

  • Alemayehu, N., & Willett, P. (2002). Stemming of Amharic words for information retrieval. Literary and Linguistic Computing, 17, 1–17.

    Article  Google Scholar 

  • Amsalu, S., & Gibbon, D. (2005). Finite state morphology of Amharic. In N. Nicolov, K. Bontcheva, G. Angelova & R. Mitkov (Eds.), Recent advances in natural language processing (pp. 47–51). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Company.

    Google Scholar 

  • Anberbir, T., & Takara, T. (2009). Development of an Amharic text-to-speech system using cepstral method. In De Pauw et al. (2009) (pp. 46–52).

  • Argaw, A. A., & Asker, L. (2007). An Amharic stemmer: Reducing words to their citation forms. In Proceedings of the 2007 workshop on computational approaches to semitic languages: Common issues and resources (pp. 104–110). Prague, Czech Republic: Association for Computational Linguistics.

  • Barnard, E., Davel, M., & van Huyssteen, G. (2010). Speech technology for information access: A South African case study. In Proceedings of the AAAI spring symposium on artificial intelligence for development (AI-D) (pp. 8–13). Palo Alto, USA: Association for the Advancement of Artificial Intelligence.

  • Bosch, S. E., Pretorius, L., & Fleisch, A. (2008). Experimental bootstrapping of morphological analysers for Nguni languages. Nordic Journal of African Studies, 17(2), 66–88.

    Google Scholar 

  • Brits, J., Pretorius, R., & van Huyssteen, G. (2006). Automatic lemmatisation in Setswana: Towards a prototype. South African Journal of African Languages, 25, 37–47.

    Google Scholar 

  • Calzolari, N., Choukri, K., Maegaard, B., Mariani, J., Odijk, J., Piperidis, S., Rosner, M., & Tapias, D. (Eds.) (2010). Proceedings of the seventh conference on international language resources and evaluation (LREC’10). Valletta, Malta: European Language Resources Association (ELRA).

  • Chege, K., Wagacha, P. W., De Pauw, G., Muchemi, L., & Ng’ang’a, W. (2010). Developing an open source spell checker for Gĩkũyũ. In De Pauw et al. (2010) (pp. 31–35).

  • De Pauw, G., de Schryver, G.-M., & Levin, L. (Eds.) (2009). Proceedings of the EACL 2009 workshop on language technologies for African languages (AfLaT 2009). Athens, Greece: Association for Computational Linguistics.

  • De Pauw, G., de Schryver, G.-M., & Wagacha, P. W. (2006). Data-driven part-of-speech tagging of Kiswahili. In P. Sojka, I. Kopeček & K. Pala (Eds.), Proceedings of text, speech and dialogue, ninth international conference, (Vol. 4188/2006 of lecture notes in computer science, pp. 197–204). Berlin, Germany: Springer.

    Google Scholar 

  • De Pauw, G., Groenewald, H., & de Schryver, G.-M. (Eds.) (2010a). Proceedings of the second workshop on African Language Technology (AfLaT 2010). Valetta, Malta: European Language Resources Association (ELRA).

  • De Pauw, G., Maajabu, N., & Wagacha, P. W. (2010b). A knowledge-light approach to Luo machine translation and part-of-speech tagging. In De Pauw et al. (2010) (pp. 15–20).

  • de Schryver, G.-M. (2002). First steps in the finite-state morphological analysis of Northern Sotho. In AFRILEX 2002, Culture and dictionaries, programme & abstracts (pp. 22–23). Pretoria, South Africa: (SF)2 Press.

  • de Schryver, G.-M., & De Pauw, G. (2007). Dictionary writing system (DWS) + corpus query package (CQP): The case of TshwaneLex. Lexikos, 17, 226–246.

    Google Scholar 

  • de Schryver, G.-M., & Gauton, R. (2002). The Zulu locative prefix ku- revisited: A corpus-based approach. Southern African Linguistics and Applied Language Studies, 20(4), 201–220.

    Article  Google Scholar 

  • Dione, C. M. B., Kuhn, J., & Zarrieß, S. (2010). Design and development of part-of-speech-tagging resources for Wolof. In Calzolari et al. (2010).

  • Faaß, G., Heid, U., Taljard, E., & Prinsloo, D. (2009). Part-of-speech tagging of Northern Sotho: Disambiguating polysemous function words. In De Pauw et al. (2009) (pp. 37–42).

  • Finkel, R., & Odejobi, O. A. (2009).A computational approach to Yoruba morphology. In De Pauw et al. (2009) (pp. 25–31).

  • Gambäck, B., Olsson, F., Argaw, A. A., & Asker, L. (2009). Methods for Amharic part-of-speech tagging. In De Pauw et al. (2009) (pp. 104–111).

  • Gasser, M. (2010). Expanding the lexicon for a resource-poor language using a morphological analyzer and a web crawler. In Calzolari et al. (2010).

  • Groenewald, H. (2009). Using technology transfer to advance automatic lemmatisation for Setswana. In De Pauw et al. (2009) (pp. 32–37).

  • Hurskainen, A. (1992). A two-level computer formalism for the analysis of Bantu morphology. An application to Swahili. Nordic Journal of African Studies, 1(1), 87–122.

    Google Scholar 

  • Joffe, D., & de Schryver, G.-M. (2004). TshwaneLex—a state-of-the-art dictionary compilation program. In G. Williams & S. Vessier (Eds.), Proceedings of the eleventh EURALEX international congress (pp. 99–104). Lorient, France: Université de Bretagne Sud.

    Google Scholar 

  • Kituku, B., Wagacha, P., & De Pauw, G. (2011). A memory-based approach to Kĩkamba named entity recognition. In Proceedings of conference on human language technology for development (pp. 106–111). Alexandria, Egypt: Bibliotheca Alexandrina.

  • Louw, J., Davel, M., & Barnard, E. (2005). A general-purpose IsiZulu speech synthesiser. South African Journal of African Languages, 25(2), 92–100.

    Google Scholar 

  • Muchemi, L. (2008). Towards full comprehension of Swahili natural language statements for database querying. In J. Aisbett, G. Gibbon, A. J. Rodrigues, J. K. Migga, R. Nath & G. R. Renardel (Eds.), Strengthening the role of ICT in development, special topics in computing and ICT research (pp. 50–58). Kampala, Uganda: Fountain Publishers.

    Google Scholar 

  • Muhirwe, J. (2007). Computational analysis of Kinyarwanda morphology: The morphological alternations. International Journal of Computing and ICT Research, 1(1), 85–92.

    Google Scholar 

  • Ng’ang’a, W. (2005). Word sense disambiguation of Swahili (PhD Thesis). Helsinki, Finland: University of Helsinki.

  • Ng’ang’a, W. (2011). Swahili inflectional morphology for the grammatical framework. In Proceedings of conference on human language technology for development (pp. 100–105). Alexandria, Egypt: Bibliotheca Alexandrina.

  • Odejobi, O. (2011). Design of a text markup system for Yorùbá text-to-speech synthesis applications. In Proceedings of conference on human language technology for development (pp. 74–80). Alexandria, Egypt: Bibliotheca Alexandrina.

  • Oosthuizen, N., Puttkammer, M., & Schlemmer, M. (2010). Improving orthographic transcriptions of speech corpora. In De Pauw et al. (2010) (pp. 55–58).

  • Pala, K., Fellbaum, C., & Bosch, S. E. (2010). Lexical resources for noun compounds in Czech, English and Zulu. In Calzolari et al. (2010).

  • Peche, M., Davel, M., & Barnard, E. (2009). Development of a spoken language identification system for South African languages. SAIEE Africa Research Journal, 100(4), 97–105.

    Google Scholar 

  • Pretorius, L., & Bosch, S. E. (2007). Containing overgeneration in Zulu computational morphology. In Z. Vetulani (Ed.) Human language technologies as a challenge for computer science and linguistics: Proceedings of 3rd language and technology conference (pp. 54–58). Poznań: Wydawnictwo Poznańskie.

    Google Scholar 

  • Pretorius, L., & Bosch, S. E. (2009). Exploiting cross-linguistic similarities in Zulu and Xhosa computational morphology. In De Pauw et al. (2009) (pp. 96–103).

  • Roux, J. C., Scholtz, P., Klop, D., Povlsen, C., Jongejan, B., & Magnusdottir, A. (2010). Incorporating speech synthesis in the development of a mobile platform for e-learning. In Calzolari et al. (2010).

  • Shah, R., Lin, B., Gershman, A., & Frederking, R. (2010). SYNERGY: A named entity recognition system for resource-scarce languages such as Swahili using online machine translation. In De Pauw et al. (2010) (pp. 21–26).

  • Tachbelie, M., & Menzel, W. (2010). Capturing word-level dependencies in morpheme-based language modeling. In De Pauw et al. (2010) (pp. 43–48).

  • Taljard, E., & Bosch, S. E. (2006). A comparison of approaches to word class tagging: Disjunctively vs. conjunctively written Bantu languages. Nordic Journal of African Studies, 15(4), 428–442.

    Google Scholar 

  • Wagacha, P. W., De Pauw, G., & Getao, K. (2006a). Development of a corpus for Gĩkũyũ using machine learning techniques. In J. C. Roux (Ed.) Proceedings of LREC workshop - Networking the development of language resources for African languages. Genoa, Italy: ELRA.

  • Wagacha, P. W., De Pauw, G., & Githinji, P. W. (2006b). A grapheme-based approach to accent restoration in Gĩkũyũ. In Proceedings of the fifth international conference on language resources and evaluation (pp. 1937–1940). Genoa, Italy: ELRA.

  • Weldesellassie, S. (2003). Automatic categorization of Amharic news text: a machine learning approach (MSc Thesis). Addis Ababa, Ethopia: Addis Ababa University.

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Guy De Pauw.

Additional information

The first author is funded as a Postdoctoral Fellow of the Research Foundation—Flanders (FWO).

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

De Pauw, G., de Schryver, GM., Pretorius, L. et al. Introduction to the special issue on African Language Technology. Lang Resources & Evaluation 45, 263–269 (2011). https://doi.org/10.1007/s10579-011-9157-9

Download citation

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s10579-011-9157-9

Keywords

Navigation