Skip to main content
Log in

Hilfen bei der Aufklärung türkischsprachiger Patienten über zentral wirksame Pharmaka Fact or Fiction?

Fact or Fiction?

  • Ergebnisse & Kasuistik
  • Published:
Der Nervenarzt Aims and scope Submit manuscript

Zusammenfassung

Die Aufklärung über verordnete Medikamente bei Patienten ohne deutsche Sprachkompetenz könnte wirksam durch muttersprachliches Material unterstützt werden. Eine Umfrage bei 97 Herstellern zentral wirksamer Pharmaka für neurologische und psychiatrische Indikationen ergab, daß nur 2 präparatebezogene und 9 auf Krankheitsbilder bezogene Patienteninformationen in türkischer Sprache verfügbar sind. Gründe wurden bei weitgehender Aufgeschlossenheit der antwortenden Hersteller u.a. in der Gesetzeslage und in logistischen Problemen gesehen.

Summary

Handouts in their mother tongue might be helpful in informing patients who do not speak German about medications that are prescribed. A survey among 97 producers of CNS active drugs used in neurology and psychiatry showed that only two patient information leaflets on preparations and nine on specific disorders are available in Germany. The producers who answered were mostly open-minded and mentioned causes like the legal situation and logistic problems.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Schepker, R., Okur, H. Hilfen bei der Aufklärung türkischsprachiger Patienten über zentral wirksame Pharmaka Fact or Fiction?. Nervenarzt 70, 476–478 (1999). https://doi.org/10.1007/s001150050465

Download citation

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s001150050465

Navigation