Skip to main content
Log in

Drama around a Wartime Heisenberg Letter

  • Published:
Physics in Perspective Aims and scope Submit manuscript

Abstract

A recently published letter written by Werner Heisenberg in October 1943 has been interpreted as reporting on a sudden chasm in a close relationship between Heisenberg and Carl Friedrich von Weizsäcker. The interpretation is interesting because (as will be argued) it is counterintuitive. There are alternatives; for example, it could be an afterthought following extended nightly small talk, not to be taken seriously. I argue, with reference to other sources, that the long-standing friendship was complex and incongruent in many ways, yet solid. It is unlikely that this relation should be vulnerable to destruction by a single irrational incident, that did not even touch on personal commitments. The incident seems rather to be an atypical expression of frustration, with little consequence. The letter can even be interpreted as a unique expression of its author’s resentment of phraseology with roots in Nazi rhetoric.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

References

  1. “An ideal is perhaps best appraised by the sacrifices/victims it demands.” The aphorism makes its point by the double-entendre of “Opfer,” meaning both sacrifices and victims. Source: gutezitate.com

  2. Anna Maria Hirsch-Heisenberg, ed., Meine liebe Li!Der Briefwechsel Werner & Elisabeth Heisenberg 1937–1946 (St.Pölten: Residenz Verlag, 2011), 224; My Dear Li—Correspondence 1937–1946—Werner and Elisabeth Heisenberg, trans. Irene Heisenberg. (New Haven, CT: Yale University Press, 2016), 194.

  3. Traduttore traditore (the translator is a traitor). This Italian bon mot tells us that no translation can convey exactly the meaning of the original text. I have chosen to use my own translation of the crucial Heisenberg letter and not the published translation (Hirsch-Heisenberg, My Dear Li (ref. 2)), because I perceive a different meaning in a few places. For example, the phrase “Ich verstehe mich im Grunde nicht mit ihm” I translate as “Basically there is no understanding between us,” whereas the published translation version says “I am fundamentally not agreeing with him.”

  4. Weizsäcker was full professor of theoretical physics at the Nazified Kampf-Universität in Strasbourg; Maria Westphal was a friend of Elisabeth Heisenberg’s, living in Freiburg.

  5. Wolf Schäfer, “Negative Charge—What Strained the Relationship between Two of Germany’s Most Respected Scientific Thinkers?,” The Berlin Journal 25 (Fall 2013), 8–11; “Der ‘utopische’ Nationalsozialismus—Ein gemeinsamer Fluchtpunkt im Denken von Martin Heidegger und Carl Friedrich von Weizsäcker,” in Carl Friedrich von Weizsäcker—Physik, Philosophie, Fridensforschung, ed. Klaus Hentschel and Dieter Hoffmann, 503–25 (Stuttgart: Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft, 2015), 503–25.

  6. Schäfer, “Der ‘utopische’ Nationalsozialismus” (ref. 5), 510.

  7. Schäfer, “Der ‘utopische’ Nationalsozialismus” (ref.5), 511 ff.

  8. Schäfer, “Der ‘utopische’ Nationalsozialismus” (ref. 5), 511–12, 517.

  9. Schäfer, “Der ‘utopische’ Nationalsozialismus” (ref 5), 512.

  10. Mein Wille—das muss unser aller Bekenntnis sein—ist euer Glaube! Mein Glaube ist mir—genau so wie euch—alles auf dieser Welt! Das Höchste aber, was mir Gott auf dieser Welt gegeben hat, ist mein Volk! In ihm ruht mein Glaube. Ihm diene ich mit meinem Willen, und ihm gebe ich mein Leben.” Cornelia Schmitz-Berning, ed., Vokabular des Nationalsozialismus (Berlin: Walter de Gruyter, 2007), 276. When Richard Kuhn was awarded the 1938 Nobel Prize in Chemistry, he declined—following a ban issued by the National Socialist government when the pacifist Carl von Ossietzky had been awarded the 1935 Peace Prize—adding: “The Führer’s will is our faith” [“Des Führers Wille ist unser Glaube”]. Ute Deichmann, “Dem Duce, dem Tenno und dem Führer ein dreifaches Heil—Die Deutsche Chemische Gesellschaft und der Verein Deutscher Chemiker in der NZ-Zeit,” in Physiker zwischen Autonomie und Anpassung, ed. Dieter Hoffmann and Mark Walker, 459–98 (Weinheim: Wiley/VCH, 2007), 477. This example is indicative of the process of alignment. Stephan Schwarz, “Defending Alignment—Mimetics, Rationalization, and Rhetoric Fallacies,” Sage Open 6, no. 2 (2016), 1–15.

  11. Heute erwacht aber ein neuer Glaube: der Mythus des Blutes, der Glaube, mit dem Blute auch das göttliche Wesen des Menschen überhaupt zu verteidigen. Der mit hellstem Wissen verkörperte Glaube, dass das nordische Blut jenes Mysterium darstellt, welches die alten Sakramente ersetzt und überwunden hat.” Alfred Rosenberg, Der Mythus des 20. Jahrhunderts (1930; Munich: Hoheneichen Verlag, 1941), 114. In a letter to his mother on January 26, 1935, Heisenberg writes, indifferent to possible interception of the letter: “That you take the Mythus des 20 Jahrhunderts so seriously is more than it deserves. I have for a long time got used to the fact that exactly the most wanton and absolute stupidity finds the greatest propagation in the public.” [“…ich habe mich längst daran gewöhnt, dass gerade der leichsinnigste und kompletteste Unsinn in der Allgemeinheit die grösste Verbreitung findet.”] Anna Maria Hirsch-Heisenberg, ed., Werner Heisenberg: Liebe Eltern!—Briefe aus kriticher Zeit 1918 bis 1945 (Munich: Langen Müller, 2003), 234.

  12. In poetic terms: “The devil can cite Scripture for his purpose./An evil soul producing holy witness/Is like a villain with a smiling cheek/A goodly apple rotten in the heart:/O, what a goodly outside falsehood hath!” William Shakespeare, The Merchant of Venice I:3.93–97.

  13. Im Stadium einer solchen Entwicklung ständen wir daher vor der harten Notwendigkeit die jüdische Unterwelt genau so auszurotten, wie wir in unserem Ordnungsstaat Verbrecher eben auszurotten pflegen: mit Feuer und Schwert.” Ian Kershaw, Hitler 1936–1945 (Stuttgart: Deutsche Verlags- Anstalt, 2000), 213.

  14. Ein Feuer war entzündet, aus dessen Glut dereinst das Schwert kommen muss, das dem Germanischen Siegfried die Freiheit, der deutschen Nation das Leben wiedergewinnen soll.” Adolf Hitler, Mein Kampf, vol. 1 (1925); Munich: Zentralverlag der NSDAP, 1938), 406.

  15. There had been obstacles. At the zenith of the Deutsche Physik affair, the influential NSDDB-official Wilhelm Führer tried to obstruct Heisenberg’s prospects for succeeding Sommerfeld in Munich. A few years later (1941), now from a position in the Ministry of Education (REM), he intervened against Weizsäcker’s candidacy for a chair in Strasbourg, perhaps to embarrass Heisenberg. David C. Cassidy, Uncertainty—The Life and Science of Werner Heisenberg (New York: Freeman & Co., 1992), 388. In a July 19, 1941 letter to Li, Heisenberg writes: “I find it perhaps instructive for Weizsäcker [sic—not Carl Friedrich] to get a taste for the games and intrigues himself, but would very much hope that he can prevail.” [“Ich finde es ja für Weizsäcker Lehrreich, das Intriegenspiel mal am eigenen Leib auszuprobieren, aber wünschte doch sehr, das er sich durchsetzen kann.”]. Hirsch-Heisenberg, Meine liebe Li! (ref. 2), 158, 180). This comment sheds some light on the state of Heisenberg’s relationship with Weizsäcker.

  16. Jeremy Bernstein, Hitler’s Uranium Club—The Secret Recordings at Farm Hall (New York: Copernicus, 2001).

  17. Werner Heisenberg, Der Teil und das ganze: Gespräche im Umkreis der Atomtheorie (Munich: Piper, 1969), 220. English edition: Physics and Beyond—Memories of a Life in Science (London: Allen & Unwin, 1971).

  18. Karl von Meyenn, ed., Wolfgang Pauli, Wissenschaftlicher Briefwechsel mit Bohr, Einstein, Heisenberg u.a., vol. 2, 1930–39, (Berlin: Springer, 1985), 477–80. See also, Karl von Meyenn, “The Origins of Nuclear Physics and Carl Friedrich von Weizsäcker’s Semi-Empirical Mass Formula,” in Time, Quantum and Information, ed. Lutz Castell and Otfried Ischebeck, 83–114 (Berlin: Springer, 2003) 103.

  19. Meyenn, Wolfgang Pauli (ref. 18), 480.

  20. Meyenn, Wolfgang Pauli (ref. 18), 479.

  21. Carl Friedrich von Weizsäcker, “Erinnerungen an Wolfgang Pauli. Zeitschrift für Naturforschung 14A (1959), 439f., See Meyenn, Wolfgang Pauli (ref. 18), 480.

  22. Michael Wiescher, “Carl Friedrich Weizsäcker und der Bethe-Weizsäcker Zyklus,” in Hentschel and Hoffmann, Physik (ref. 5), 117–44.

  23. See the nomination file at www.nobelprize.org.

  24. Michael Schaaf, “Weizsäcker, Bethe und der Nobelpreis,” in Hentschel and Hoffmann, Physik (ref. 5), 145–56, on 150.

  25. Schaaf, “Weizsäcker” (ref. 24), 151.

  26. Hirsch-Heisenberg, Dear Li (ref. 2), 283; Hirsch-Heisenberg, Liebe Li (ref. 2), 322.

  27. Werner Heisenberg, letter to Arnold Sommerfeld, February 5, 1946, quoted in Michael Eckert, “Weizsäckers Kosmogonie, Farm Hall und die Enstehung der modernen Turbulenztheorie,” in Hentschel and Hoffmann, Physik (ref. 5), 101–16, on 105.

  28. Carl Friedrich von Weizsäcker, “Das Spektrum der Turbulenz bei grossen Reynoldschen Zahlen,” Zeitschrift für Physik 124 (1948), 614–27.

  29. Michael Eckert, “Weizsäckers Kosmogonie” (ref. 27), 113; Siegfried Grossmann, The Spectrum of Turbulence, in Castell and Ischebeck, Time (ref. 18), 145–58, on 146.

  30. Werner Heisenberg and Carl Friedrich von Weizsäcker, “Die Gestalt der Spiral -Nebeln,” Zeitschrift für Physik 125 (1948), 290–92.

  31. In an interview in 1986 for Swiss television, Weizsäcker remembers advice received from Heisenberg when embarking on his university studies. He recalls that “I wanted to know it all, not only physics. So I wrote to him that I would perhaps rather like to study philosophy than physics. He wrote back that ‘There is already a lot of good [schön] philosophy, but good physics will always be useful.… You will definitely not be able to do philosophy better than Plato. But in physics every contribution is welcome’ and he added the advice: ‘If you want to do physics in our times, you had better first study the most important philosophical event of this century, namely modern physics.’” Carl Friedrich von Weizsäcker, “Ein Gespräch,” in Bewusstseinswandel (Berlin: Carl Hanser Verlag, 1988), 310.

  32. Werner Heisenberg, Ordnung der Wirklichkeit (MS, 1942). Edited and published by H. Rechenberg (Munich: Piper, 1989).

  33. Bernulf Kanitscheider, Review of Carl Friedrich von Weizsäcker, Zeit und Wissen Spektrum der Wissenschaft 9 (1993), 111–13. Available at: www.spektrum.de/magazin/zeit-und-wissen/821111.

  34. David C. Cassidy, “Carl Friedrich von Weizsäcker und Werner Heisenberg,” in Hentschel and Hoffmann, Physik (ref. 5), 485–502; Revised and extended as “Werner Heisenberg and Carl Friedrich Freiherr von Weizsäcker—a Fifty-Year Friendship,” Physics in Perspective 17 (2015), 33–54.

  35. Für mich ist es so dass nur diese Nacht in Pappenheim und das zusammensein mit Weizsäckers meinem Leben überhaupt einen Sinn gegeben hat .” A reference to a hiking tour on July 16–28, 1920, when the Count of Pappenheim had invited Heisenberg’s youth group to bivouac on the premises of his castle. See Helmut Rechenberg, Werner Heisenberg—Die Sprache der Atome—Leben und Wirken (Heidelberg: Springer, 2010), 49ff. “Diese Welt ist mir in Karl-Friedrich … ganz nahe … Es hat für mein Leben schon einen tiefen Sinn gehabt, dass ich mit Karl-Friedrich zusammen kam, und ein Irrtum war es eigentlich nicht.… Also von mir zu verlangen dass ich diesen Teil meines Lebens als Irrtum oder Krankheit zu streichen versuche, wäre ähnlich wie wenn Du verlangst, ich solle Noten und Klavier verkaufen um besser zu essen zu haben…Es ist mir daher wichtig KF wenigstens einmal am Tag sehen zu können. October 27, 1932. Hirsch-Heisenberg, Libe Eltern, (ref. 11), 207.

  36. Hirsch-Heisenberg, Liebe Eltern (ref. 11), 206–7 and 207–8.

  37. Werner Heisenberg, Die aktive und passive Opposition im Dritten Reich - Geschrieben im Zusammenhang mit Zeitungsberichten über die Kriegsverbrecherprozesse in Nürnberg (MS, November 12, 1947) Nachlass Werner Heisenberg, Archiv der Max-Planck-Gesellschaft, Berlin. See also Eckart Conze et al., Das Amt und die Vergangenheit – Deutsche Diplomaten im Dritten Reich und in der Bundesrepublik (Munich: Karl Blessing Verlag, 2010), 391ff, and Schwarz, “Alignment” (ref. 10).

  38. Hirsch-Heisenberg, Liebe Etern (ref. 11), 230. “Karl-Friedrich geht es gut. Er arbeitet ziemlich viel und ist fast täglich für kurze Zeit bei mir. Es giebt eigentlich nur drei wirklich bedeutende Menschen, die auf meine Arbeit einen wesentlichen Einfluss ausüben: Bohr, Robert Honsell und Karl-Friedrich.

  39. Cassidy, Uncertainty (ref. 15), 84.

  40. Hirsch-Heisenberg, Liebe Eltern (ref. 11), 387.

  41. Nur die Freundschaft mit Karl-Friedrich, der sich mit dem ihm eigenen Ernst mit der Umwelt auseinandersetzt, lässt mir einen kleinen Zugang in das mir sonst fremde Gebiet offen.” October 29, 1934. Hirsch-Heisenberg, Liebe Eltern (ref. 11), 230).

  42. Carl Friedrich hat sich verlobt, wenn auch noch nicht offiziell. Du sollst nicht mit ihm darüber sprechen. Ich habe seit fast zehn Jahren keinen anderen Menschen für mich gehabt als ihn, und der geht jetzt fort, für immer. Es geht mir nicht gut, auch gesundheitlich nicht….Ich muss viel Glück haben, wenn aus meinem Leben noch etwas werden soll.” February 28, 1936. Hirsch-Heisenberg, Liebe Eltern (ref. 11), 248.

  43. Cassidy, “Uncertainty” (ref. 15), 349 ff.; Stephan Schwarz, “Regimmotstånd? Deutsche Physik-affären,” KOSMOS 2011 (Uppsala 2010), 79–105; Hirsch-Heisenberg, Liebe Eltern (ref. 11) 253.

  44. Die Verbindung zur Familie Weizsäcker wird wohl ganz abgebrochen werden und dadurch wird alles völlig anders als bisher. Du musst entschuldigen, dass ich über diese Dinge mit Dir nicht gerne gesprochen habe.… Einstweilen will ich mich der Arbeit widmen, um derentwillen ich auf diese Welt gekommen zu sein scheine; und die Erinnerung an die wesentlichen Dinge soll diese Arbeit nur wie eine feine Musik begleiten.” November 12, 1936. Hirsch-Heisenberg, Liebe Eltern (ref. 1), 253

  45. Cassidy, Uncertainty (ref. 15), 367, 372.

  46. Walter Struve, Elites against DemocracyLeadership Ideals in Bourgeois Political Thought in Germany 1890–1933 (Princeton: Princeton University Press, 1973). Hans Mommsen, Die verspielte Freiheit. Der Weg der Republik von Weimar in den Untergang 1918–1933, Propyläen Geschichte Deutschlands 8 (Berlin: Propyläen Verlag, 1989); Mark Walker, German National Socialism and the Quest for Nuclear Power (Cambridge MA: Cambridge University Press, 1989), introduction.

  47. For example, Rüdiger Hachtmann, Wissenschaftsmanagement im Dritten Reich I-II (Göttingen: Wallsten 2007). Schwarz, “Defending Alignment” (ref. 10).

  48. Nicht Lehrsätze und Ideen seien die Regeln eures Seins. Der Führer selbst und allein ist die heutige und künftige deutsche Wirklichkeit und ihr Gesetz.” Viktor Farias, Heidegger und der Nationalsozialismus (Frankfurt: S. Fischer, 1989), 176. See also Richard Wolin, ed., The Heidegger Controversy: A Critical Reader (Cambridge, MA: MIT Press, 1993), concerning the “Heidegger controversy”, that is, Heidegger’s relation to National Socialism.

  49. Dieter Hoffmann, ed., Operation Epsilon—Die Farm Hall-Protokolle oder die Angst der Alliierten vor der deutschen Atombombe (Berlin: Rowohlt, 1993), 337.

  50. Walker, Nuclear Power (ref. 46), 68.

  51. The stigma from the Deutsche Physik affair had been attenuated already before the war and was virtually without importance when Heisenberg was made director of KWI-P in 1940. In a letter to Li (June 15, 1942) Heisenberg states: “Suddenly I no longer need to care about the whole Lenard-Stark clique, and I can have my own way in almost any issue that is important to me.” Hirsch-Heisenberg, Meine liebe Li! (ref. 2), 175.

  52. See ref. 15.

  53. Karl Wirtz was member of Heisenberg’s fission project, whereas Kurt Diebner was in a competing fission project run by Army Ordnance (Heereswaffenamt). Both were later among the detainees at Farm Hall. Diebner’s role in his matter remains obscure. The document is a translation of Weizsäcker’s letter of January 16, 1944 (National Archives and Records Services, Washington DC: “Translation of ’Exhibit H’, ALSOS Strassburg Mission, 15 December ’44”). Thanks to Mark Walker for providing this source. A week after the date of this letter, Heisenberg and Diebner went to Copenhagen as advisors concerning the fate of the occupied Bohr Institute. (Stephan Schwarz, “The Occupation of Niels Bohr’s Institute: December 6, 1943—February 3, 1944,” Physics in Perspective 23, no. 1 (2021), 49–82.

  54. Bernstein, Farm Hall (ref. 16), 101; July 21, 1945. Erich Bagge and Horst Korsching (both born in 1912 like Weizsäcker) had worked with isotope separation in Heisenbergs fission program. They we among the ten German scientists who were detained at Farm Hall (England) from July to December 1945.

  55. William Shakespeare, A Midsummer Night’s Dream, V:1.221. A study of these incidents in the Farm Hall Transcripts is in progress.

  56. Heisenberg, Gespräche (ref. 17), 194–204.

  57. Otto Hahn, Farm Hall Tagebücher (1945). Manuscript and reproduction as typescript, Archive of the Max-Planck-Gesellschaft, Berlin-Dahlem.

  58. Ich stehe noch ganz unter dem Eindruck des Weizsäckerschen Vortrages. Der könnte den Höhrer wirklich zu einem anderen Mensch machen, Ich erinnere mich nicht je etwas ähnliches erlebt zu haben, … Ob er ein grosser Physiker wird, mag dahinstehen, ein grosser Mensch ist er jedenfalls.” Jost Lemmerich, Lise Meitner—Max von Laue: Briefwechsel 1938–1948 (Berlin: ERS Verlag, 1998). Letter dated November 30, 1942).

  59. Die Frage der unendlichkeit der Welt als Beispiel für symbolisches Denken in der Naturwissenschaft.”

  60. Bernstein, Farm Hall (ref. 16), 231.

  61. Michael Frayn, Copenhagen (London: Methuen Drama, 1998).

  62. Sime, Ruth Lewin, Lise Meitner—A Life in Physics (Berkeley: University of California Press, 1996), 301, 127–28n12.

  63. Rückblickend empfinde ich meine damaligen Verhaltensweisen und Äusserungen als unausgereiften Ausdruck von Ahnungen oder Wahr-nehmungen, die meine intellektuelle Verarbeitungsfähigkeit überstiegen. Ich hatte rationale nüchternheit nachzulernen, ein Stück nicht vollzogener Aufklärung und Achtung vor der politischen Weisheit der Prinzipien von Legalität und Liberalität.” Carl Friedrich von Weizsäcker, “Selbstgespräch,” in Bewusstseinswandel (Munich: Carl Hanser Verlag, 1988), 354–61, on 361.

  64. Schäfer, “Utopische” (ref. 5), 503.

  65. An apposite association: Daran erkenn’ ich meine Pappenheimer [Thereby I know my Pappenheimers] Friedrich von Schiller: Wallensteins Tod (1799) III.15. This has become a bon mot in German. See ref. 35.

  66. The way you express yourself exposes your mentality. This has been studied in Victor Klemperer, Lingua Tertii Imperii (1947); Reclam Verlag, Dirzingen, 2010), and more generally by Karl Kraus, the Austrian satirist. For the latter, see Edward Timms, Karl Kraus - Apocalyptic Satirist. The Post-War Crisis and the Rise of the Swastica (New Haven: Yale University Press, 2005), esp. ch. 26, 516–42. Timms states that “He [Kraus] shows that there is no uniform language sustaining the Nazi system, but a proliferation of duplicitous discourses, from discordant jargon and seductive euphemisms to religious exaltations and lofty philosophical utterances” (523).

  67. In a letter to his mother of November 4, 1938, Heisenberg comments on the effect of his appeal to Reichsführer Heinrich Himmler—where Mrs. Heisenberg had played a crucial role: “To my vexation I have ascertained that it stands very badly with my possibilities of going to Munich [the Sommerfeld succession]. It is true that my political reliability [emphasis added] is no longer questioned after the letter from Himmler, but the rapporteur on personnel matters in the Ministry [of Education] wants to transfer me to Vienna, probably bribed by the Stark clique.” (“[Ich habe] leider festgestellt dass es mit der Möglichkeit nach München zu kommen sehr schlecht steht. Zwar wird nach dem Brief Himmlers meine politische Zuverlässlichkeit nicht mehr bezweifelt, aber der Personalreferent im Ministerium will mich nach Wien setzen, wahrscheinlich durch die Partei Stark gekauft.”) Hirsch-Heisenberg, Liebe Eltern (ref. 11), 282; Cassidy, Uncertainty (ref. 15). See also ref. 51.

  68. Cassidy, “Uncertainty” (ref. 15), and Cassidy,” Fifty-Year Friendship” (ref. 34).

Download references

Acknowledgements

I wish to thank Thorkild Grosbøll, Klaus Hentschel, Leif Karlsson, Svante Lindqvist, and Ruth Sime, for valuable comments on early versions of this paper. I am alone responsible for the selection of material, presentation and arguments.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Stephan Schwarz.

Additional information

Publisher's Note

Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.

The author studied mathematics and physics at Stockholm University (Fil.Dr. 1967). He has held employment at the Swedish Research Institute for National Defense and the Royal Institute of Technology (Stockholm), and CERN (Geneva).

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Schwarz, S. Drama around a Wartime Heisenberg Letter. Phys. Perspect. 24, 72–92 (2022). https://doi.org/10.1007/s00016-021-00285-1

Download citation

  • Accepted:

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s00016-021-00285-1

Keywords

Navigation