Skip to main content
Log in

Aufklärungsfehler

Patient information in obstetrics and gynecology

  • Zum Thema
  • Published:
Der Gynäkologe Aims and scope

Zusammenfassung

Man unterscheidet die Befund- und Diagnoseaufklärung, die Sicherungsaufklärung und die Risiko- oder Eingriffsaufklärung. Die Unterlassung einer gebotenen Sicherungsaufklärung wird als Behandlungsfehler gewertet und der Eingriff dadurch zur Körperverletzung. Die Risikoaufklärung muß rechtzeitig erfolgen, im Regelfall einen Tag vor der Operation. Ausnahmen gelten bei ambulanten Eingriffen. Über Behandlungsalternativen ist aufzuklären, wenn die Methode nicht die der Wahl ist oder eine Alternative mit gleichwertigen Chancen, aber andersartigen Risiken besteht. Adressat der Aufklärung ist die erwachsene, geschäftsfähige Patientin. Bei minderjährigen oder geschäftsunfähigen Patientinnen ist der gesetzliche Vertreter zuständig. Bei bewußtlosen Patientinnen kommt es auf die „mutmaßliche Operationseinwilligung“ an. Beruft sich eine Patientin zur Durchsetzung von Schadensersatzansprüchen dann auf Aufklärungsmängel, wenn die Ablehnung einer Operation medizinisch unvernünftig gewesen wäre, so muß sie plausible Gründe dafür darlegen, daß sie sich bei sachgerechter Aufklärung in einem Entscheidungskonflikt befunden hätte.

Summary

A differentiation is made between patient information on findings and diagnosis, patient information on avoidance of known dangers, and patient information on the risks involved in a particular intervention that has been selected. If no information is given on the risks inherent in a patient's condition and how she must proceed in order to ensure that they do not come about, this is considered to be a treatment error, and in these circumstances the intervention is then legally seen as bodily harm. Information on the risks involved in an intervention must be given in good time, which generally means on the day before the operation. An exception is made to this rule for day surgery. The patient must be informed about treatment alternatives when the method selected is not the method of choice or when there is an alternative offering equivalent chances but risks of a different kind. Such information is given to the adult patient who is capable of legal transactions. In the case of minors or of patients who are not capable of legal transactions their legal representative is responsible for receiving the information [and making decisions]. In the case of unconscious patients everything depends on „presumable consent to the operation“. If a patient later cites lacks in the information supplied to her to support a claim for compensation in a situation where it would be unwise to refuse an operation, she must elaborate plausible grounds for being in conflict over the decision even following appropriate information.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Friedmann, W. Aufklärungsfehler. Gynäkologe 32, 933–938 (1999). https://doi.org/10.1007/PL00003200

Download citation

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/PL00003200

Navigation