Skip to main content
Log in

Formen und Funktionen von Ethnolekten in multilingualen Lebenswelten — am Beispiel von Mannheim

Forms and Functions of Multilingual Migrant Life Worlds — the Example Mannheim

  • Published:
Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik Aims and scope Submit manuscript

Summary

In the course of an expanding labour migration, complex multilingual life worlds emerged in many European countries. New linguistic and communicative practices evolved. In the literature, these are commonly referred to as code-switching or mixing and as ethnolectal forms of standard varieties. Practices of code-switching or mixing can be observed in bilingual migrant groups where speakers have sufficient knowledge in the same languages; however, the formation of ethnolectal forms is characteristic of multilingual groups where speakers of different native languages use ethnolectal forms of the standard varieties of the resident country as a kind of lingua franca.

In my paper, I focus on ethnolects and their forms and functions in a multilingual migrant life world in Mannheim, Germany. The main issue of my paper is to demonstrate how young migrants use the differences between ethnolectal and standard forms of German as a communicative resource. Based on natural conversational data from various migrant children and youth groups, I characterize the speakers’ linguistic repertoire, analyse the variability of their linguistic practices, and reconstruct the discursive and socio-symbolic functions of ethnolectal forms.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

Literatur

  • Androutsopoulos, Jannis: »Ultra korregd Alder! Zur medialen Stilisierung und Aneignung von Türkendeutsch«, in: Deutsche Sprache 29/4 (2001) S. 321–339.

    Google Scholar 

  • Auer, Peter: Code-Switching in Conversation: Linguistic Perspectives on Bilingualism, New York 1998.

    Google Scholar 

  • Auer, Peter: »Türkenslang — ein jugendsprachlicher Ethnolekt des Deutschen und seine Transformationen«, in: Annelies Häcki-Buhofer (Hg.): Spracherwerb und Lebensalter, Tübingen/Basel 2003, S. 255–264.

    Google Scholar 

  • Backus, Ad: Two in One. Bilingual Speech of Turkish Immigrants in the Netherlands, Tilburg 1996.

    Google Scholar 

  • Berend, Nina: Sprachliche Anpassung. Eine soziolinguistische Untersuchung zum Rußlanddeutschen, Tübingen 1998.

    Google Scholar 

  • Bierbach, Christine/Birken-Silverman, Gabriele: »Kommunikationsstil und sprachliche Symbolisierung in einer Gruppe italienischer Migrantenjugendlicher aus der HipHopSzene in Mannheim«, in: Inken Keim/Wilfried Schütte (Hgg.): Soziale Welten und kommunikative Stile, Tübingen 2002, S. 187–216.

    Google Scholar 

  • Bierbach, Christine/Birken-Silverman, Gabriele: »Linguistic variation and communicative social styles in the German-Italien community in Mannheim«, Vortrag: Urban Language studies — Methodological questions. International conference on Chinese and European Sociolinguistics, Institut für Deutsche Sprache, Mannheim 13.–15. Juli 2006.

    Google Scholar 

  • Birken-Silverman, Gabriele: »Code-Switching in der Kommunikation italienischer Migrantenjugendlicher: Frotzelaktivitäten«, in: Hinnenkamp/Meng (Hgg.) 2005, S. 105–134.

  • Deppermann, Arnulf: »Playing with the voice of the other — Stylized Kanaksprak in conversation among German adolescents«, in: Peter Auer (Hg.): Social Identities and Communicative Style: Alternative Approaches to linguistic Heterogeneity, New York (i.Dr.).

  • Dirim, Inci: »Sprachliche Integration in mehrsprachigen Kindergruppen«, in: Eckhardt Koch/Metin Özek/Wolfgang Pfeiffer (Hgg.): Psychologie und Pathologie der Migration. Deutsch-türkische Perspektiven, Freiburg 1995, S. 169–177.

    Google Scholar 

  • Dirim, Inci/Auer, Peter: Türkisch sprechen nicht nur die Türken, Berlin/New York 2004.

    Book  Google Scholar 

  • Dittmar, Norbert: »Style vs. variety: Adolescents in Berlin. A corpus-based presentation with theoretical implications«, Vortrag: Urban Language studies — Methodological questions. International conference on Chinese and European Sociolinguistics, Institut für Deutsche Sprache, Mannheim, 13.–15. Juli 2006.

    Google Scholar 

  • Füglein, Rosemarie: Kanak Sprak. Eine ethnolinguistische Untersuchung eines Sprachphänomens in Deutschland, Diplomarbeit Universität Bamberg 2000 (unveröffentlicht).

    Google Scholar 

  • Hinnenkamp, Volker: »Zwei zu bir miydi? — Mischsprachliche Varietäten von Migrantenjugendlichen im Hybriditätsdiskurs«, in: Hinnenkamp/Meng (Hgg.) 2005, S. 51–104.

  • Hinnenkamp, Volker/Meng, Katharina: Sprachgrenzen überspringen. Sprachliche Hybridität und polykulturelles Selbstverständnis, Tübingen 2005.

    Google Scholar 

  • Hinskens, Franz: »Studying emerging ethnolects of Dutch. Questions, methods and first findings«, Vortrag, IPRA Göteborg, 8.–13. Juli 2007.

    Google Scholar 

  • Jacobson, Rodolfo: Codeswitching Worldwide, Berlin/New York 1998.

    Book  Google Scholar 

  • Jorgensen, J. Norman: »Children’s Acquisition of Code-Switching for Power Wielding«, in: Auer (Hg.) 1998, S. 237–261.

  • Kallmeyer, Werner/Keim, Inken: »Linguistic variation and the construction of social identity in a German-Turkish setting. A case study of an immigrant youth-group in Mannheim/Germany«, in: Jannis Androutsopoulos/Alexandra Georgakopoulou (Hgg.): Discourse Constructions of Youth Identities, Amsterdam 2003, S. 29–46.

    Chapter  Google Scholar 

  • Kallmeyer, Werner (Hg.): Exemplarische Analysen des Sprachverhaltens in Mannheim. Kommunikation in der Stadt, Teil 1, Berlin/New York 1994.

    Google Scholar 

  • Keim, Inken (Hg.): Kommunikative Stilistik einer sozialen Welt »kleiner Leute« in der Mannheimer Innenstadt. Kommunikation in der Stadt, Teil 3, Berlin/New York 1995.

    Google Scholar 

  • Keim, Inken: »Die Verwendung medialer Stilisierungen von Kanaksprak durch Migrantenjugendliche«, in: Kodikas/Code. Ars Semiotica 26 (2003) S. 97–111.

    Google Scholar 

  • Keim, Inken: »Kommunikative Praktiken in türkischstämmigen Kinder- und Jugendgruppen in Mannheim«, in: Deutsche Sprache 32/2 (2004) S. 198–226.

    Google Scholar 

  • Keim, Inken: Die »Türkischen Powergirls«. Lebenswelt und kommunikativer Stil einer Migrantinnengruppe in Mannheim, Tübingen 2007.

    Google Scholar 

  • Keim, Inken/Knöbl, Ralf »Sprachliche Varianz und sprachliche Virtuosität von türkischstämmigen »Ghetto«-Jugendlichen in Mannheim«, in: Christian Fandrych/Reinier Salverda (Hgg.): Standard variation and language contact in the germanic languages, Tübingen (i.Dr.).

  • Kern, Friederike: »Rhythm in Turkish German talk-in-interaction — Forms and Functions of a contextualization device«, Vortrag, IPRA Göteborg 8.–13. Juli 2007.

    Google Scholar 

  • Kern, Friederike/Selting, Margret: »Konstruktionen mit Nachstellungen im Türkendeutschen«, in: Arnulf Deppermann/Reinhard Fiehle/Thomas Spranz-Fogasy (Hgg.): Grammatik und Interaktion. Untersuchungen zum Zusammenhang von grammatischen Strukturen und Gesprächsprozessen, Radolfzell 2006, S. 319–347.

    Google Scholar 

  • Kerswill, Paul u. a.: »Friendship and ethnicity in contemporary London English«, Vortrag, IPRA Göteborg 8.–13. Juli 2007.

    Google Scholar 

  • Kotsinas, Ulla-Britt: »Language Contact in Rinkeby, an immigrant suburb«, in: Jannis Androutsopoulos/Arno Scholz (Hgg.): Jugendsprache — language des jeunes — youth language, Frankfurt a. M. 1998, S. 125–148.

    Google Scholar 

  • Mehler, Kerstin: Zur grammatischen und kommunikativen Kompetenz von Ki4.2ndern mit Migrationshintergrund. Untersuchungen im Rahmen des »Sprachprojekts Grundschule« in Mannheim, Masterarbeit Universität Mannheim 2006 (unveröffentlicht).

    Google Scholar 

  • Meng, Katharina: Russlanddeutsche Sprachbiographien. Untersuchung zur sprachlichen Integration von Aussiedlerfamilien, Tübingen 2006.

    Google Scholar 

  • Oberle, Miriam: Grammatische Analysen von SMS-Texten, Bachelor-Arbeit Universität Mannheim 2006 (unveröffentlicht).

    Google Scholar 

  • Reitemeyer, Ulrich: Aussiedler treffen auf Einheimische, Tübingen 2006.

    Google Scholar 

  • Tertilt, Hermann: Turkish Power Boys. Ethnographie einer Jugendbande, Frankfurt a. M. 1996.

    Google Scholar 

  • Selting, Margret: »Prosody and unit-construction in an ethnic style: the case of Turkish German and its use and function in conversation«, Vortrag, IPRA Göteborg 8.–13. Juli 2007.

    Google Scholar 

  • Tracy, Rosemarie: »Sprache und Sprachentwicklung: Was wird erworben?« in: H. Grimm (Hg.): Enzyklopädie der Psychologie, Bd. 3, Göttingen 2000, S. 3–39.

    Google Scholar 

  • Zaimoğlu, Feridun: Kanaksprak, Hamburg 1995.

    Google Scholar 

Eingesandte Literatur

  • Anz, Thomas (Hg.): Handbuch Literaturwissenschaft. Gegenstände — Konzepte — Institutionen. 3 Bde. Stuttgart/Weimar: Metzler 2007.

    Google Scholar 

  • Burdorf, Dieter/Fasbender, Christoph/Moennighoff, Burkhard (Hg.): Metzler Literatur Lexikon. Begründet von Günther und Irmgard Schweikle. 3., völlig neu bearb. Aufl. Stuttgart/Weimar: Metzler 2007.

    Google Scholar 

  • Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung. Jahrbuch 2006. Göttingen 2007.

  • Dietrich, Rainer: Psycholinguistik. 2., aktual. u. erw. Aufl. Stuttgart/Weimar 2007.

    Book  Google Scholar 

  • Grote, Hans: Petrarca lesen. legenda 7. Stuttgart Bad Cannstatt: frommann holzboog 2006.

    Google Scholar 

  • Hebbel. Hg. Monika Ritzer und Hargen Thomsen. Jahrbuch 2007. Heide: Boyens Buchverlag.

    Google Scholar 

  • Jetzt ist die Landschaft ein Katalog voller Wörter. Hg. Bernd Busch. Beiträge zur Sprache der Ökologie. Göttingen: Wallstein Verlag 2007.

    Google Scholar 

  • Klaus-Groth-Gesellschaft-Jahresgabe 2007. Hg. Ulf Bichel mit Reinhard Goltz und Heiner Egge. Bd. 49. Heide: Boyens Buchverlag 2007.

    Google Scholar 

  • Kohl, Katrin: Metapher. Stuttgart/Weimar: Metzler 2007.

    Book  Google Scholar 

  • Lorenz, Dagmar: Wiener Moderne. 2., aktual. Aufl. Stuttgart/Weimar: Metzler 2007.

    Book  Google Scholar 

  • Mystik und Moderne. Hg. Christoph F. E. Holzhey. Biomystik, Bd. 3. München: Wilhelm Fink Verlag 2007.

    Google Scholar 

  • Siekmeyer, Anne: Form und Gebrauch komplexer englischer Lehnverben im Deutschen: eine empirische Untersuchung. Diversitas Linguarum, Volume 15. Bochum: Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer 2007.

    Google Scholar 

  • Simek, Rudolf: Die Edda. Münschen: Verlag C. H. Beck 2007.

    Google Scholar 

  • Schriften der Theodor-Storm-Gesellschaft. Hg. Gerd Eversberg, Regina Fasold und Gabriele Radecke. Bd. 56. Heide: Boyens Buchverlag 2007.

    Google Scholar 

  • Takahashi, Teruaki: Japanische Germanistik auf dem Weg zu einer kontrastiven Kulturkomparatistik. Geschichte, Theorie und Fallstudien. München: Wilhelm Fink Verlag 2006.

    Google Scholar 

  • Textdesign und Textwirkung in der massenmedialen Kommunikation. Hg. Kersten Sven Roth und Jürgen Spitzmüller. Konstanz: UVK Verlagsgesellschaft mbH 2007.

    Google Scholar 

  • Theodor Storm, Gedichte. Hg. Gerd Eversberg. Heide: Boyens Buchverlag 2007.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Inken Keim.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Keim, I. Formen und Funktionen von Ethnolekten in multilingualen Lebenswelten — am Beispiel von Mannheim. Z Literaturwiss Linguistik 37, 89–112 (2007). https://doi.org/10.1007/BF03379773

Download citation

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/BF03379773

Navigation