Teachers are often unaware that bilingual students often switch between their languages when doing mathematics. Little research has been undertaken into this phenomenon. Results are reported here from a study of language switching by sixteen Year 4/5 Iranian bilingual students as they solved mathematical problems in an interview situation. Reasons given for switching between English and their L1 language (Persian or Farsi) were the difficulty of the problem, familiarity with particular numbers or words they used habitually in Persian, and being in the Persian school or interview environment. It seems likely that these Iranian bilingual students will continue to use some form of language switching to help them understand and complete mathematical tasks in mainstream classrooms.
This is a preview of subscription content, access via your institution.
Buy single article
Instant access to the full article PDF.
Tax calculation will be finalised during checkout.
Subscribe to journal
Immediate online access to all issues from 2019. Subscription will auto renew annually.
Tax calculation will be finalised during checkout.
Adler, J. (2001).Teaching mathematics in multilingual classrooms. Dordrecht, The Netherlands: Kluwer.
Adendorff, R. (1993). Code-switching amongst Zulu-speaking teachers and their pupils.Language and Education, 7(3), 143–161.
Arefi, M. (1997).The relationship between first and second language writing skills for Iranian students in Sydney: An application of the interdependence hypothesis. Unpublished doctoral dissertation, University of Western Sydney, Nepean, Kingswood, NSW.
Baker, C. (2001).Foundations of bilingual education and bilingualism (3rd ed.). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Barwell, R. (2005). Language in the mathematics classroom.Language and Education, 19(2), 97–102.
Bernardo, A. B. I. (1999). Overcoming obstacles to understanding and solving word problems in mathematics.Educational Psychology, 19(2), 149–163.
Bernardo, A. B. I. (2002). Language and mathematical problem solving among bilinguals.Journal of Psychology, 136(3), 283–297.
Bernardo, A. B. I., & Calleja, M. O. (2005). The effects of stating problems in bilingual Students’ first and second languages on solving mathematical word problems.Journal of Genetic Psychology, 166(1), 117–128.
Burns, R. B. (2000).Introduction to research methods (4th ed.). Sydney, NSW: Pearson Education Australia.
Clarkson, P. C. (1991a).Bilingualism and mathematics learning. Geelong, VIC: Deakin University Press.
Clarkson, P. C. (1991b). Language comprehension errors: A further investigation.Mathematics Education Research Journal, 3(2), 24–33.
Clarkson, P. C. (1992). Language and mathematics: A comparison of bilingual and monolingual students of mathematics.Educational Studies in Mathematics, 23(4), 417–429.
Clarkson, P. C. (1996). NESB migrant students studying mathematics: Vietnamese and Italian students in Melbourne and Sydney. In L. Puig & A. Gutierrez (Eds.),Proceedings of the 20th annual conference of the International Group for the Psychology of Mathematics Education (Vol. 2, pp. 225–232). Valencia, Spain: PME.
Clarkson, P. C. (2004). Multilingual contexts for teaching mathematics. In M. J. Hoines & A. B. Fuglestad (Eds.),Proceedings of the 28th conference of the International Group for the Psychology of Mathematics Education (pp. 236–239). Bergen, Sweden: PME.
Clarkson, P.C. (2006). High ability bilinguals and their use of their language.Educational Studies in Mathematics, 64(2), 191–215.
Clarkson, P.C. (in press). Mathematics quality teaching in Australian multilingual classrooms: Developing a relevant approach to the use of classroom languages. In R. Barwell (Ed.),Multilingualism in mathematics classrooms. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Clarkson, P. C., & Dawe, L. (1994). Problem solving in two languages: A longitudinal study of bilingual students in Melbourne and Sydney. In G. Bell, B. Wright, N. Leeson & J. Geake (Ed.),Challenges in mathematics education: Constraints on construction (Proceedings of the 17th annual conference of the Mathematics Education Research Group of Australasia, Vol. 1 pp. 173–178). Lismore: MERGA.
Clarkson, P. C., & Dawe, L. (1996).NESB migrant students studying mathematics: Vietnamese students in Melbourne and Sydney. Paper presented at the Educational Research: Building New Partnerships, Joint Conference of the Educational Research Association, Singapore and the Australian Association for Research in Education, held 25–29 November at Singapore Polytechnic, Singapore.
Clarkson, P. C., & Galbraith, P. (1992). Bilingualism and mathematics learning: Another perspective.Journal for Research in Mathematics Education, 23(1), 34–44.
Clarkson, P. C., & Indris, N. (2006). Reverting to English to teach mathematics: How are Malaysian teachers and students changing in response to a new language context for learning?Journal of Science and Mathematics Education in South East Asia, 29(2), 69–96.
Cummins, J. (1979). Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children.Review of Educational Research, 49(2), 222–251.
Cummins, J. (1991). Interdependence of first and second language proficiency in bilingual children. In E. Bialystok (Ed.),Language processing in bilingual children (pp. 70–89). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Cummins, J. (2000). Language, power, and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Dawe, L. (1983). Bilingualism and mathematical reasoning in English as a second language.Educational Studies in Mathematics, 14(4), 325–353.
Ellerton, N., & Clarkson, P. C. (1996). Language factors in mathematics teaching and learning. In A. Bishop, K. Clements, C. Keitel, J. Kilpatrick, & C. Laborde (Eds.),International handbook of mathematics education (pp. 991–1038). Dordrecht: Kluwer.
Erktin, E., & Akyel, A. (2005). The role of L1 and L2 reading comprehension in solving mathematical word problem: A case in a delayed partial immersion program.Australian Review of Applied Linguistics, 28(1), 52–66.
Homayooni, H. (2004). Editorial note: Iranian community in Melbourne. Golbang,Monthly Newsletter of the Iranian Society of Victoria, 41, 1.
Laborde, C., Conroy, J., De Corte, E., Lee, L., & Pimm, D. (1990). Language and mathematics. In P. Nesher & J. Kilpatrick (Eds.),Mathematics and cognition (pp. 53–70). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Lambert, W. E. (1977). The effects of bilingualism on the individual: Cognitive and sociocultural consequences. In P. A. Hornby (Ed.),Bilingualism: Psychological, social and educational implications (pp. 15–27). New York: Academic Press.
Latu, V. F. (2005). Language factors that affect mathematics teaching and learning of Pasifika students. In P. Clarkson, A. Downton, D. Gronn, M. Horne, A. McDonough, R. Pierce, & A. Roche (Eds.),Building connections: Theory, research and practice (Proceedings of the 28th annual conference of the Mathematics Education Research Group of Australasia, Melbourne, pp. 483–490). Sydney: MERGA.
Lerman, S. (2001). Cultural, discursive psychology: A sociocultural approach to the studying, teaching and learning of mathematics.Educational Studies in Mathematics, 46(1/3), 87–113.
Linthorne, C., & Doolan, B. (2003). Success with problem solving.Teaching Mathematics, 28(1), 9–10.
Luke, A., Comber, B., & O’Brien, J. (1996). Critical literacies and cultural studies. In G. Bull & M. Anstey (Eds.),The literacy lexicon (pp. 31–44). Sydney, NSW: Prentice Hall.
Marland, P. (1987). Working on stimulated recall methodology. Paper presented at the 10th annual conference of the Mathematics Education Research Group of Australasia, Townsville.
Molyneux, P. (2004). Pride and empowerment: Bilingually educated students reflect on their learning.Australian Language & Literacy Matters, 1(2), 4–10.
Moschkovich, J. (1996). Learning math in two languages. In L. Puig & A. Gutierrez (Eds.),Proceedings of the 20th annual conference of the International Group for the Psychology of Mathematics Education (Vol. 4, pp. 27–34). Valencia, Spain: PME.
Mossenson, L., Stephanou, A., Forster, M., Masters, G., Anderson, P., & Hill, P. (2003).Torch tests of reading comprehension. Melbourne: Australian Council of Educational Research.
National Council of Supervisors of Mathematics (NCSM). (1989). Essential mathematics for the twenty-first century: The position of the National Council of Supervisors of Mathematics.The Arithmetic Teacher, 36(9), 27–29.
Ncedo, N., Peires, M., & Morar, T. (2002). Code-switching revisited: The use of languages in primary school science and mathematics classroom. In C. Malcolm & C. Lubisi (Eds.),Proceedings of the 10th Annual Conference of the Southern African Association for Research in Mathematics, Science and Technology Education, Durban, South Africa.
O’Connell, S. (2000). Introduction to problem solving: Strategies for the elementary math classroom. Portsmouth, NH: Heinemann.
Padilla, A. M. (1990). Bilingual education: Issues and perspectives. In A. M. Padilla, H. H. Fairchild, & C. M. Valadez (Eds.), Bilingual education: Issues and strategies (pp. 11–26). Newbury Park, CA: Sage.
Patton, M. Q. (2002).Qualitative research and evaluation methods (3rd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.
Pimm, D. (1987). Speaking mathematically: Communication in the mathematics classroom. London: Routledge.
Powell-Mikle, A. (2003). We are more than numbers: African American students’ perceptions of exemplary mathematics teachers.International Journal of Educational Reform, 12(2), 83–96.
Schoenfeld, A. (1992). Learning to think mathematically: Problem solving, metacognition, and sense making in mathematics. In D. A. Grouws (Ed.),Handbook of research on mathematics teaching and learning (pp. 334–370). New York: Macmillan.
Seah, W., Atweh, B., Clarkson, P.C., & Ellerton, N. (in press). Sociocultural perspectives in mathematics teaching and learning. In H. Forgasz, Barkatsos, A. Bishop, B. Clarke, S. Keast, P. Sullivan, W. T. Seah, & S. Willis (Eds.),Research in mathematics education in Australasia 2004–2007. Rotterdam: Sense Publications/MERGA.
Setati, M. (1998). Code-switching in a senior primary class of second language mathematics learning.For the Learning of Mathematics, 18(1), 34–40.
Stake, R. E. (2000). Case studies. In N. K. Denzin & Y. S. Lincoln (Eds.),Handbook of qualitative research (2nd ed., pp. 435–454). Thousand Oaks, CA: Sage.
Swetnam, L. A. (2003). Lessons on multicultural education from Australia and the United States.The Cleaning House, 76, 208.
Vithal, R., Adler, J., & Keitel, C. (2005).Researching mathematics education in South Africa. Cape Town, South Africa: Human Sciences Research Council (HSRC) Press.
The research reported in this paper was carried out while the author was at RMIT University, VIC.
About this article
Cite this article
Parvanehnezhad, Z., Clarkson, P. Iranian bilingual students reported use of language switching when doing mathematics. Math Ed Res J 20, 52–81 (2008). https://doi.org/10.1007/BF03217469
- Word Problem
- Item Type
- Item Difficulty
- Bilingual Child
- Language Competency