Summary
This paper reports two projects done by children in Hong Kong, adapting the Reggio experience to fit the local needs of the community and the children. As Carla Rinaldi said, children are constantly “in search of meaning, finding the sense and meaning of things we do” (Lee, 2001, p. 29). The first project documented how children of the Lee Wai Lee Kindergarten studied Chinese culture as seen in their neighbourhood, Sheung Wan — a vicinity maintaining a strong Chinese cultural characteristics. Students of the Higher Diploma in Child Care and Education and staff of the Hong Kong Institute of Vocational Education, worked collaboratively with the children and teachers, to explore the linkages of the past with the present way of life. They found out that the dim-sum baskets in the Tea Houses were made in Sheung Wan, and that dim sum baskets are for steaming food. In the mini-projects that followed, children created a “moving chair” to make walking uphill more comfortable and safe for grandma. Another group of children studied “Antiquity Street” and theorized on what is “Koo Tung” (Antiques). The Child Care student teachers and children partnership served two purposes. The former supported with documentation skills, acting and thinking with the children; while the latter theorized and discovered. Sergio Spaggiari said “the underlying concept of Reggio Emilia is the fact that education must be a social, community process. It is a pedagogy of relationships, with emphasis on thinking and building together in collaboration, and exalting the individuality” (Lee, 2001, p. 3). The two in solidarity, worked together to construct and to build knowledge. The second project reported on how a Chinese facial mask started the children in the Hong Kong Christian Services Child Care Centre in their investigation of Chinese Opera. A series of creative and artistic reflections led the chidlren to make facial masks, sketched their favorite actor/actress, and designed stage costumes. They enjoyed creating artifacts and seeing and participating in a performance of Chinese Opera. The intensity of the children’s interest in the project went beyond these expectations. Their imaginations were ‘fired up’ in part by their intuitive understanding that Chinese Opera is a unique expression and reflection of Chinese culture. This project had immense potential as a basis for both academic and creative learning. Both projects were documented by the Radio Television of Hong Kong for Educational Television of the Education and Manpower Bureau, were broadcasted on the Educational Television Channels in all primary and kindergartens in Hong Kong.
Résumé
Cette communication est un compte rendu de deux projets réalisés par des enfants à Hong Kong, dans lesquels l’approche Reggio Emillia a été adaptée pour correspondre aux besoins locaux de la communauté et des enfants. Comme l’a écrit Carla Rinaldi, les enfants cherchent constamment «à saisir le sens et la signification de ce que nous faisons» (Lee, 2001, p. 29). Le premier projet décrivait la façon dont les enfants du jardin d’enfants Lee Wai Lee apprenaient la culture chinoise exemplifiée par le voisinage de Sheung Wan — quartier caractérisé par le maintien de fortes traditions culturelles chinoises. Des étudiants inscrits au programme du diplôme supérieur de l’éducation des enfants et des membres du personnel duHong Kong Institute of Vocational Education ont collaboré avec les enfants et les puériculteurs et instituteurs pour explorer les liens entre le passé et le mode de vie actuel. Ils ont découvert que les paniers à dim sum des maisons de thé étaient fabriqués à Sheung Wan, et que les paniers à dim sum servaient à cuire à la vapeur. Un des mini-projets ultérieurs a été la création par les enfants d’une «chaise mobile» destinée à aider grand-mère à gravir les chemins en pente, de manière plus confortable et plus sûre. Un autre groupe d’enfants a étudié «Antiquity Street» et a élaboré des théories sur «Koo Tung» (Objets d’art anciens). Le partenariat entre les stagiaires et les enfants avait un double objet. Les stagiaires apportaient leur soutien en aidant les enfants à se documenter, en agissant et en réfléchissant avec eux, tandis que les enfants élaboraient des théories et faisaient des découvertes. Comme l’a écrit Sergio Spaggiari, «le concept sous-jacent de Reggio Emillia est le fait que l’éducation doit être un processus social et communautaire.» C’est une pédagogie des relations qui met l’accent sur la réflexion et le développement en collaboration, et qui exalte l’individualité» (Lee, 2001, p. 23). Les deux sont solidaires et travaillent ensemble pour élaborer et développer les connaissances. Le second projet décrivait comment un masque facial chinois avait été, pour les enfants duHong Kong Christian Services Child Care Centre, le point de départ d’une enquête sur l’opéra chinois. Une série de réflexions créatives et artistiques avait amené les enfants à fabriquer des masques faciaux, à faire des croquis de leur acteur/actrice préféré(e) et à dessiner des costumes de théâtre. Ils ont pris plaisir à créer des artefacts, à voir et à participer à une représentation d’opéra chinois. L’intensité de l’intérêt des enfants pour le projet dépassait toute attente. Leur imagination était «enflammée» en partie par leur compréhension intuitive du fait que l’opéra chinois était une manifestation unique en son genre de la culture chinoise. Ce projet offrait de grandes possibilités comme fondement de l’apprentissage tant scolaire que créatif. Ces deux projets ont fait l’objet d’un reportage deRadio Television Hong Kong pour le compte de l’Educational Television, Education and Manpower Bureau, et ont été diffusés sur les chaînes de télévision éducative (ETV) dans toutes les écoles primaires et tous les jardins d’enfants de Hong Kong.
Resumen
La presente ponencia trata sobre dos proyectos realizados por niños de Hong Kong, adaptando la experiencia Reggio a fin de ajustarse a las necesidades locales de la comunidad y de los niños. Como dijera Carla Rinaldi, los niños están constantemente “en busca de significado, hallando el sentido y el significado de las cosas que hacemos” (Lee, 2001, p. 29). El primer proyecto documentó cómo los niños del Jardín de infantes Lee Wai Lee estudiaron la cultura de China como se la ve en su vecindario, Sheung Wan — un barrio que mantiene fuertes características culturales chinas. Estudiantes deHigher Diploma en Educación y Atención Infantil y personal del Instituto de Educación Vocacional de Hong Kong, trabajaron en colaboración con los niños y maestros, a fin de explorar los vínculos del pasado con el estilo de vida actual. Descubrieron que las cestas dedim-sums de las Casas de Té estaban hechas en Sheung Wan, y que dichas cestasdim sum son para cocer alimentos al vapor. En los mini-proyectos que siguieron, los niños crearon una “silla móvil” para que le resultara más fácil y seguro a la abuelita el caminar cuesta arriba. Otro grupo de niños estudió «La calle de las antigüedades» y teorizaron sobre qué es «Koo Tung» (Antigüedades). La colaboración entre los maestros practicantes de Atención Infantil y los niños sirvió a dos finalidades. El primer grupo dio su apoyo con sus aptitudes de documentación, actuando y pensando con los niños; en tanto que el segundo teorizó e hizo descubrimientos. Sergio Spaggiari dijo «el concepto subyacente de Reggio Emilia es el hecho de que la educación debe ser un proceso social, comunitario. Es una pedagogia de relaciones, con énfasis en pensar y construir juntos en colaboración, y exaltar la individualidad» (Lee, 2001, p. 23) Los dos en forma solidaria, trabajaron juntos para construir y erigir el conocimiento. El segundo proyecto explica cómo una mascara china inició a los niños del Centro Infantil de Servicios Cristianos de Hong Kong (Hong Kong Christian Services Child Care Centre) en su investigación sobre la ópera china. Una serie de reflexiones creativas y artísticas llevaron a los niños a hacer máscaras, dibujar a su actor o actriz favorito, y diseñar vestuario teatral. Disfrutaron al crear artefactos y al presenciar y participar en una función de ópera china. La intensidad del interés de los niños en el proyecto fue más allá de las expectativas. Su imaginación se vio exacerbada en parte por su comprensión intuitiva de que la ópera china es una expresión única y el reflejo de la cultura china. Este proyecto ha tenido un potencial inmenso como base para el aprendizaje académico y creativo. Ambos proyectos fueron documentados por la Radio Televisión de Hong Kong para la Televisión Educativa del organismo para la Educación y el Empleo, y fueron difundidos en los canales de la Televisión Educativa en todas las escuelas primarias y jardines de infantes de Hong Kong.
Similar content being viewed by others
References
Amabile, T. M. (1996).Creativity in Context (pp. 81–127). Boulder, Colorado: Westview Press.
Barron, F. (1988). Putting Creativity to Work. In R. J. Sternberg (Ed.),The Nature of Creativity (pp. 76–98). New York: Cambridge University Press.
Cadwell, R. J., & Boyd, L. (1997). Bringing Reggio Emilia Home: An Innovative Approach to Early Childhood Education. NY: Teachers College Press.
Cropley, A. J. (2003).Creativity in Education & Learning (p. 45). UK: Kogan Page Limited.
Csikszentmihalyik, M. (1988). Society, culture, and person: A systems view of creativity. In R. J. Sternberg (Ed.),The Nature of Creativity (pp. 325–339), New York: Cambridge University.
Duffy, B. (1998).Supporting Creativity and Imagination in the Early Years (pp. 21, 90, 120–123 & 134). Buckingham: Open University Press.
Education Department Hong Kong (1994).Manual of Kindergarten Practice. Hong Kong: SAR.
Forman, G., & Fyfe, B. (1998). Negotiated Learning Through Design, Documentation, and Discourse. In C. Edwards; L. Gandini, & G. Forman,The Hundred Languages of Children: The Reggio Emilia Approach to Early Childhood Education (2nd ed.) (pp. 239–260). Norwood, NJ: Ablex.
Gandini, L., & Forman, G. (Eds.) (1993). The Hundred Languages of Children: The Reggio Emilia Approach to Early Childhood Education. Norwood, NJ: Ablex.
Gandini, L. & Edwards, C. P. (Eds.) (2001).Bambini: The Italian Approach to Infant/Toddler Care. NY: Teachers College Columbia.
Helm, J. H., & Katz, L. G. (2001).Young Investigators: The Project Approach in the Early Years. Columbia, NY: Teachers College Press.
Hendrick, J. (Ed.) (1997).First Steps Towards Teaching The Reggio Way. NJ: Prentice Hall.
Hertzog, N. B. (2001). Reflections and Impressions from Reggio Emilia: It’s Not about Art!Early Childhood Research and Practice, Spring 3 (1).
Homes Affairs Bureau, Leisure & Cultural Services Department, Hong Kong (2004)Government, Review of Built Heritage Conservation Policy, Consultation Document. Hong Kong: SAR.
Katz, L. G., & Chard, S. C. (1989).Engaging Children’s Minds: The Project Approach. Norwood, NJ: Ablex.
Katz, L. G., & Chard, S. C. (1996). The Contribution of Documentation to the Quality of Early Childhood Education. CEECE: University of Illinois.
Lee, M. (2001). Academic Visit Report on the Reggio Emilia Study Tour 2000. Unpublished report for the HK Institute of Vocational Education (Lee Wai Lee).
Reggio Children (2001).Making Learning Visible: Children as Individual and Group Learners. Cambridge, Mass.: Project Zero, Harvard Graduate School of Education.
Municipality of Reggio Emilia (2000).Reggio Tutta: A Guide to the City by the Children. Reggio Emilia: Reggio Children srl Dept. of Education Infant-Toddler Centres & Preschools.
Parners, S. (1963). Creativity. In C.W. Taylor, & T. Barron, (Eds.),The Identification of Creativity and Scientific Talent (pp. 225–255). New York: John Wiley.
Projects Categories & Assessment, Project Statistics (2004). Quality Education. Retrieved June 21, 2004, from http://www.info.gov.hk/qef
Vygotsky, L. (1978).Mind in Society. Austria: Austrian Junior Red Cross.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding authors
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Maria, L.L.W., Sanly, T.K.S.W. Reggio experiences in Hong Kong—A touch of Chinese culture: The Sheung Wan story and Chinese Opera project. IJEC 37, 45–57 (2005). https://doi.org/10.1007/BF03165745
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/BF03165745