Analyse
L’article étudie la transcription automatique de textes alphanumériques en Braille abrégé et inversement, en vue d’améliorer la communication entre voyant et aveugle. La transcription directe passe par l’intermédiaire du code «Braille intégral» qui contient l’information nécessaire à la transcription en «Braille abrégé». En transcription inverse, il existe des cas d’ambiguïtés à la lecture d’un texte Braille abrégé; une analyse sémantique hors ligne permet de ramener le problème de la transcription à celui d’une analyse syntaxique en ligne. Les algorithmes et la structure de données qui résultent d’une modélisation des règles de transcription, conduisent dans chaque cas à un programme résident de 16 kilooctets, dans une architecture à microprocesseur qui transcrit des textes à une cadence d’environ 100 mots par seconde. On discute enfin l’efficacité du codage Braille abrégé dans un système de communication.
Abstract
The paper studies the automatic transcription of alphanumeric texts into contracted Braille and inversely, for the purpose of individual communication. The direct transcription uses the integral Braille text as an intermediate step before transcription into contracted Braille. In inverse transcription, there are ambiguity cases when reading a contracted Braille texte; an off-line semantic analysis permits to resolve the inverse transcription problem as an on-line syntaxic analysis. Algorithms and data structure, which results from a modelisation of the transcription rules, lead in each case to a resident program of less than 16 kilooctets in a microprocessor architecture which translate texts at a rate of 100 words by second. Some considerations are made as to efficiency of contracted Braille in a communication system.
Bibliographie
Blanchin, Henri, Le Guevel. Abrégé orthographique étendu. Ed. Valentin Hauy, Paris (1964), 38 p.
Dubus (J. P.), Wattrelot (F.). Interpréteur-éditeur Braille automatique autonome avec clavier de machine à écrire.Le Nouvel Automatisme, Fr. (juin–juil. 1979), pp. 31–35.
Truquet (M.). Transcription en Braille intégral ou abrégé.Thèse d’état, Toulouse (30 nov. 1979), 180 p.
Mathieu (B.). Utilisation d’un transcripteur général d’états finis pour la saisie de textes et leur traduction en Braille abrégé.Congrès AFCET, Paris (nov. 1978).
Pair (C.), Gaudel (M. C.). Les structures de données et leur représentation en mémoire. 2e édition,INRIA, Fr. (1979).
Loosfelt (P.). Sur un ensemble technico-pédagogique de traitement numérique et de communication sur écran de télévision.Thèse de Docteur-Ingénieur, Lille (15 juin 1977), 80 p.
Goodrich (G. L.), Benett (R. R.). Computer access for the blind.Revues tekniques-Tektronix (juin 1979).
Coleman (P. W. F.). Tactile displays: their current state and a new approach. Conference international «on computerized Braille production today and to morrow». Londres (juin 1979). Univ. Warwick, GB.
Truquet (M.). Transcription par ordinateur en Braille intégral et abrégé.Congrès AFCET, Paris (nov. 1978).
Mandar (A.). Etude théorique et réalisation d’un système autonome interactif de transcription Braille.Thèse de Docteur-Ingénieur Lille, (22 avr. 1982).
Grandjean (E.). Conception et réalisation d’un dictionnaire pour un analyseur interactif de langues naturelles.Mémoire CNAM, Université Grenoble (1975), 80 p.
Dubus (J. P.),Mandar (A.). Démarche adoptée pour établir la faisabilité d’un traducteur autonome temps réel Braille abrégé à l’aide d’un microprocesseur. Description détaillée d’une partie des solutions adoptées. Innov. Tech. Biol. Méd. Fr. (1980),1, n∘ 2, pp. 4–20.
Courtin (J.). Algorithme pour le traitement interactif des langues naturelles.Thèse d’Etat, Université Grenoble (1977).
Snelders (J. A. H.), Spanjersberg (H. A.). An integrated Braille system. Euromicro 1978.North-Holland, Amsterdam.
Osamun-Sueda. Braille translation by micro-computer and a paper less Braille Dictionary. Conference internationale «on computerized Braille production today and to morrow». Londres (juin 1979). Osaka Univ., Jap.
Bertil-Malberg. Phonétique française.Hermods, Suède (1969).
Carinalli (C.). SlashCrt-terminal component count with an I.C. controler.Electronic Design, 14 July 5, 1978, pp. 88–95.
Dubus (J. P.), Wattrelot (F.), Mandar (A.). Description of a system for the edition and duplication of texts either in integral or abbreviated Braille for the blind, or in large size characters for the partially sighted.Sensory World, Lusby, Maryland (1980), pp. 11–16.
Dubus (J. P.),Mandar (A.). Méthode d’élaboration des algorithmes de traduction en Braille abrégé par dactylographie d’un texte. Optimisation de la taille mémoire et du temps de traduction pour implantation sur microprocesseur.Innov. Tech. Biol. Méd., Fr. (1980),1, n∘ 4, pp. 53–71.
Dubus (J. P.),Wattrelot (F.). Etude de la visualisation de textes alphanumériques sur écran de télévision à format variable à usage des amblyopes.Innov. Tech. Biol. Méd., Fr. (1980),1, n∘ 4, pp. 25–41.
Christophersen (J.). The Nord Braille system.Colloque international Inf. et Braille (23–26 sept., Toulouse 1981).
Donnedu (A.). Structures fondamentales, tome I,Vuibert, Paris (1976).
Author information
Authors and Affiliations
Additional information
Cette étude a été faite avec l’aide de la DGRST. Contrat n∘ 81M0907.
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Dubus, J.P., Mandar, A. & Mortreux, M. Modélisation des règles de transcription Braille. Ann. Télécommun. 38, 99–112 (1983). https://doi.org/10.1007/BF02995893
Received:
Accepted:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/BF02995893
Mots clés
- Aide handicapé
- Aveugle
- Communication écrite
- Traitement langage
- Traitement informatique
- Transcription automatique