Skip to main content
Log in

Comments on Nigel Wiseman’sA Practical Dictionary of Chinese Medicine (II) —On the use of Western medical terms to express the concepts of traditional Chinese medicine

  • Book Review
  • Published:
Chinese Journal of Integrative Medicine Aims and scope Submit manuscript

Abstract

Mr. Wiseman believes that Western medical terms chosen as equivalents of Chinese medical terms should be the words known to all speakers and not requiring any specialist knowledge or instrumentation to understand or identify, and strictly technical Western medical terms should be avoided regardless of their conceptual conformity to the Chinese terms. Accordingly, many inappropriate Western medical terms are selected as English equivalents by the authors of the Dictionary, and on the other hand, many ready-made appropriate Western medical terms are replaced by loan English terms with the Chinese style of word formation. The experience gained in solving the problems of translating Western medical terms into Chinese when Western medicine was first introduced to China is helpful for translating Chinese medical terms into English. However, the authors of the Dictionary adhere to their own opinions, ignoring others’ experience. The English terms thus created do not reflect the genuine meaning of the Chinese terms, but make the English glossary in chaos. The so-called true face of traditional Chinese revealed by such terms is merely the Chinese custom of word formation and metaphoric rhetoric. In other words, traditional Chinese medicine is not regarded as a system of medicine but merely some Oriental folklore.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

References

  1. Nigel Wiseman: English-Chinese Chinese-English Dictionary of Chinese Medicine. Hunan Science and Technology Press, 1996: 67–68.

  2. Dorlands Illustrated Medical Dictionary. 29th ed. Philadelphia: W>B> Saunders Co., 2000: 1818.

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Xie Zhu-fan.

Additional information

The paper was written on the basis of an e-mailing discussion with the participation of FANG Ting-yu (Beijing Traditional Chinese Medical University), LIU Gan-zhong (Sino-Japanese Friendship Hospital), LU Wei-bo (China Academy of Traditional Chinese Medicine). WANG Kui (World Association of Traditional Chinese Medical Societies), WANG Tai (Medical College, Qinghai University), and ZHANG Qing-rong (Liaoning Traditional Chinese Medical College)

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Zhu-fan, X., White, P. Comments on Nigel Wiseman’sA Practical Dictionary of Chinese Medicine (II) —On the use of Western medical terms to express the concepts of traditional Chinese medicine. Chin. J. Integr. Med. 12, 61–65 (2006). https://doi.org/10.1007/BF02857435

Download citation

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/BF02857435

Key Words

Navigation