Zusammenfassung
Die Verfasserin spricht von ihrer Arbeit im allgemeinen und stellt den italienischen Arbeitnehmer in seiner Heimat und bei der mit den ersten Enttäuschungen verbundenen Ankunft in die Schweiz vor. Auf Grund der als Sozial-Assistentin des italienischen Konsulates gesammelten Erfahrung, befaßt sie sich nachher mit den Problemen der Auswanderer. Es werden in der Reihenfolge die Schwierigkeiten am Arbeitsplatz und bei Unterkünften, die meistens von der fremden Sprache herrühren, beschrieben; ferner Schwierigkeiten, die besonders auf Grund des Milieu-Wechsels für den Einzelnen sowie in den Familienbeziehungen in Erscheinung treten, und solche, die durch den Unterschied in der Gesetzgebung der beiden Länder (besonders Krankenversicherung) entstehen.
Riassunto
Dopo una rapida presentazione di se stessa e del lavoratore italiano nel suo ambiente d'origine ed al suo ingresso in Svizzera accompagnato dalle prime delusioni l'autrice si diffonde a trattare i problemi deglit emigrati alla luce dell'esperienza acquisita nel suo lavoro di assistente sociale consolare. Vengono descritte in successione le difficoltà dovute principalmente alla lingua (sul posto di lavoro e con il padrone di casa), quelle dovute principalmente al nuovo ambiente (nella condotta del singolo e nei rapporti familiari), nonché quelle insorgenti dalla differente legislazione (assicurazioni)!
Author information
Authors and Affiliations
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Gallas, T. Praktische Erfahrungen in der Betreuung italienischer Arbeitskräfte. Z. Prāventivmed 8, 370–380 (1963). https://doi.org/10.1007/BF02431825
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/BF02431825