Skip to main content

Children's vocabulary acquisition in a foreign language through watching subtitled television programs at home

Abstract

Subtitled television programs seem to provide a rich context for foreign language acquisition. Moreover, viewers are generally quite motivated to understand what is shown and said on television. The present study investigated whether children in Grades 4 and 6 (N = 246) learn English words through watching a television program with an English soundtrack and Dutch subtitles. Children were randomly assigned to one of three experimental conditions: (a) watching an English television program with Dutch subtitles, (b) watching the same English program without subtitles, and (c) watching a Dutch television program (control). The study was carried out using a 15-min documentary about grizzly bears. Vocabulary acquisition and recognition of English words were highest in the subtitled condition, indicating that Dutch elementary school children can incidentally acquire vocabulary in a foreign language through watching subtitled television programs.

This is a preview of subscription content, access via your institution.

References

  • Anderson, R.C., & Nagy, W.E. (1991). Word meanings. In R. Barr, M.L. Kamil, P. Mosenthal, & P.D. Pearson (Eds.),Handbook of reading research (Vol. 2, pp. 690–724). New York: Longman.

    Google Scholar 

  • Beck, I., & McKeown, M. (1991). Conditions of vocabulary acquisition. In In R. Barr, M.L. Kamil, P. Mosenthal, & P.D. Pearson (Eds.),Handbook of reading research (Vol. 2, pp. 789–814). New York: Longman.

    Google Scholar 

  • Borrás, I., & Lafayette, R.C. (1994). Effects of multimedia courseware subtitling on the speaking performance of college students of French.The Modern Language Journal, 78, 61–75.

    Google Scholar 

  • Dunn, L., & Dunn, L. (1981).Peabody Picture Vocabulary Test—revised. Circle Pines, MN: American Guidance Service.

    Google Scholar 

  • d'Ydewalle, G., & Pavakanun, U. (1995). Acquisition of a second/foreign language by viewing a television program. In P. Winterhoff-Spurk (Ed.),Psychology of media in Europe: The state of the art—perspectives for the future (pp. 51–64). Opladen, Germany: Westdeutscher Verlag.

    Google Scholar 

  • d'Ydewalle, G. & Pavakanun, U. (1997). Could enjoying a movie lead to language acquisition. In P. Winterhoff-Spurk and T.H.A. van der Voort (Eds.),New horizons in media psychology: Research cooperation and projects in Europe (pp. 145–155). Opladen, Germany: Westdeutscher Verlag.

    Google Scholar 

  • d'Ydewalle, G., Praet, C., Verfaillie, K., & van Rensbergen, J. (1991). Watching subtitled television: Automatic reading behavior.Communication Research, 18, 650–666.

    Google Scholar 

  • Edelenbos, P. (1990).Leergangen voor Engels in het basisonderwijs vergeleken [A comparison of English curricula for elementary schools]. Groningen, the Netherlands: RION.

    Google Scholar 

  • Fröhlich, J. (1996). Medien im Deutsch-alsfremdsprache-unterricht: “Die Deutsche Welle”. [Media in the German-as-a-foreign-language classroom: Deutsche Welle].Unterrichtspraxis, 29, 92–95.

    Google Scholar 

  • Grant, L.E. (1996). Teaching conversation using a television soap.Prospect, 11, 60–71.

    Google Scholar 

  • Jenkins, J.R., Stein, M., & Wysocki, K. (1984). Learning vocabulary through reading.American Educational Research Journal, 21, 767–787.

    Google Scholar 

  • Kilborn, R. (1993). ‘Speak my language’: Current attitudes to television subtitling and dubbing.Media, Culture, and Society, 15, 641–660.

    Google Scholar 

  • Kirk, R.E. (1968).Experimental design: Procedures for the behavioral sciences. Belmont, CA: Brooks/Cole Publishing Company.

    Google Scholar 

  • Koolstra, C.M., van der Voort, T.H.A., & van der Kamp, L.J.Th. (1997). Television's impact on children's reading comprehension and decoding skills: A 3-year panel study.Reading Research Quarterly, 32, 128–152.

    Article  Google Scholar 

  • Krashen, S. (1985).The input hypothesis: Issues and implications. New York: Longman.

    Google Scholar 

  • Luyken, G., Herbst, T., Langham-Brown, J., Reid, H., & Spinhof, H. (1991).Overcoming language barriers in television: Dubbing and subtitling for the European audience. Manchester, England: European Institute for the Media.

    Google Scholar 

  • Mason, K. (1997). Pop culture media icons: Stimuli for language activities.Mosaic, 4(2), 19–22.

    Google Scholar 

  • Nagy, W.E., Herman, P.A., & Anderson, R.C. (1985). Learning words from context.Reading Research Quarterly, 20, 233–253.

    Google Scholar 

  • Neuman, S.B., & Koskinen, P. (1992). Captioned television as comprehensible input: Effects of incidental word learning from context for language minority students.Reading Research Quarterly, 27, 95–106.

    Google Scholar 

  • Oetting, J.B., Rice, M.L., & Swank, L.K. (1995). Quick incidental learning (QUIL) of words by school-age children with and without SLI.Journal of Speech and Hearing Research, 38, 434–445.

    Google Scholar 

  • Pavakanun, U., & d'Ydewalle, G. (1992). Watching foreign television programs and language learning. In F.L. Engel, D.G. Bouwhuis, T. Bösser & G. d'Ydewalle (Eds.),Cognitive modelling and interactive environments in language learning (pp. 193–198). Berlin: Springer Verlag.

    Google Scholar 

  • Rice, M.L., & Woodsmall, L. (1988). Lessons from television: Children's word learning when viewing.Child Development, 59, 420–429.

    Google Scholar 

  • Shu, H., Anderson, R.C., & Zhang, H. (1995). Incidental learning of word meanings while reading: A Chinese and American cross-cultural study.Reading Research Quarterly, 30, 76–95.

    Google Scholar 

  • Van Lil, J. (1988).Beeld van een kind [Image of a child]. Hilversum, The Netherlands: NOS (Report nr R88-421).

    Google Scholar 

  • Vann, S. (1996).Using CNN Newsroom in advanced listening classes. Paper presented at the Annual Meeting of the Teachers of English to Speakers of Other Languages (30th, Chicago, IL, March 26–30, 1996).

  • Vinjé, M. (1994). Kinderen praten Engels: Balans van het Engels aan het einde van de basisschool [Children speak English: Results of English lessons at the conclusion of the elementary school].JSW, 79(4), 32–35.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and Permissions

About this article

Cite this article

Koolstra, C.M., Beentjes, J.W.J. Children's vocabulary acquisition in a foreign language through watching subtitled television programs at home. ETR&D 47, 51–60 (1999). https://doi.org/10.1007/BF02299476

Download citation

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/BF02299476

Keywords

  • Elementary School
  • School Child
  • Educational Technology
  • Foreign Language
  • English Word