Computers and translation

, Volume 2, Issue 2–3, pp 77–87 | Cite as

Terminology: Principles and methdos

  • wayne D. Cole
Article
  • 80 Downloads

Keywords

Artificial Intelligence Computational Linguistic Language Translation 

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. Boutin-Quesnel, Rachel, et al. 1985. Vocabulaire systématique de la terminologie. Québec: Gouvernement du Québec.Google Scholar
  2. Célestin, Tina, t al. 1984. Méthodologiede la recherche terminolgoique ponctuelle: Essai de définition. Québec: Office de la langue franĉaise.Google Scholar
  3. Dubuc, Robert. 1985. Manuel pratique de terminologie. 2nd rev. and exp. edn. Montréal: Linguatech.Google Scholar
  4. Duquet-Picard, Diane 1982. Problèmes de la définition et de la synonymie en terminologie. Québec: GIRSTERM, Université Laval.Google Scholar
  5. Infoterm. 1985. Temrinologie und benachbarte Gebiete: 1962–1985. (Terminology and related fields: 1965–1985.) Vienna: Bohlau.Google Scholar
  6. Interrante, C. G., and F. J. Heymann (Eds.). 1983. Standardization of technical terminology: Principles and practices. Philadelphai, PA: ASTM.Google Scholar
  7. Rondeau, Guy. 1984. Introduction à la terminologie. 2nd edn. Chcoutimi, Québec: G. MorinGoogle Scholar
  8. —, H. Felber (eds.) (1981). Fondements théoriques de la terminologie. (Textes choisis de terminologie, 1.). Québec: GIRSTERM, Université Laval.Google Scholar
  9. Terinology Directorate, Translation Bureau, Secretary of State of canada. 1983. Vocabulary of terminology. New edn. Ottawa: Secretary of state, Translation Bureau.Google Scholar

Copyright information

© Paradigm Press, Inc. 1987

Authors and Affiliations

  • wayne D. Cole
    • 1
  1. 1.terminology and Linguistic Services Branch of the Translation Bureau in the Department of the Secretary of state of CanadaOttawa

Personalised recommendations