Skip to main content
Log in

L'aspect esthétique dans les recherches de la littérature comparée

  • Première Demi-Journée le 17 Novembre 1971 Matin Ier Sujet Histoire Littéraire — Valeur Esthétique Séance Présidée par Miklós Szabolcsi
  • Published:
Neohelicon Aims and scope Submit manuscript

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Literatur

  1. «Objet artistique» et «stimulus des expériences esthétiques» ce, sont des notions élaborées par l'esthétique phénoménologique W. Dohrn, W. Conrad); R. Ingarden en Tient compte dans sa théorie de la littérature.

  2. E. a. Dohrn W.: Die künstlerische Darstellung als/Problem der Aesthetik, Untersuchungen zur Methoden und Begriffsbildung der Aesthetik mit einer Anwendung auf Goethes Werter. Hamburg u. Leipzig, 1907; Conrad, W.: Der aesthetische Gegenstand Zeitschrift für Aesthetik, V. III und V. IV. Voir aussi les études analysiques de R. Ingarden dans Szkice z filozofii literatury, Łódž, 1947.

  3. L'exposé le plus complet de ce courant dans l'œuvre de Diltey, W.: Das Erlebnis und die Dichtung, 1905.

  4. Bachelard parle de «complexes de culture», qui se tranduisent pour l'œuvre littéraire comme «attitudes irréfléchies qui commandent le travail de réflexion».

  5. Il est intéressant de remarquer que ces trois aspects de l'œuvre littéraire ne se sont révélés à la critique littéraire qu'avec le temps. C'est le premier des trois qui avait été «préssenti» au temps le plus ancien, depuis l'antiquité. Il est naturel qu'il n'avait pu alors être élucidé aussi clairement que dans les temps modernes; on sait que la linguistique comme discipline scientifique ne s'est cristallisée qu'au début du XIXe siècle; antérieurement suffisaient pour caracteriser l'œuvre littéraire entant que création verbale à organisation spécifique des remarques détachées de type linguistique, des données de stylistique et de rhétorique. En cette situation rien d'étonnant qu'il n'y avait durant des siècles rien qu'une seule discipline littéraire—la philologie. Ce n'est qu'au temps du préromantisme et du romantisme précoce qu'on avait découvert le second aspect de lóeuvre littéraire: en tant qu'expression de réalité extralittéraire. On l'avait interprété en tant qu'expression de l'âme de l'auteur, de ses expériences et de son imagination (Young, Coleridge); en tant qu'expression de culture—antique (Winckelmann), populaire (en Angleterre, en Allemagne)—, en tant qu'expression de l'esprit national (Herder, Gervinus). Remarquée encore au XVIIIe siècle en tant que fait historique et social (encore Condorcet, ensuite Mme de Staël), l'œuvre littéraire fut reconnue chaînon d'un processus historique, social, artistique et soumis aux régularités de celui-ci par Hegel. L'école réaliste russe des années quarante et cinquante (Biélinski, Tchernichevski) a dévoilé son dynamisme idéologique et son engagement social; c'est Marx et Engels qui l'ont englobée comme fait historique et social, comme expression de la conscience sociale, marquée dans son sens idéologique et artistique par l'auteur, dans la lutte des classes, moteur de l'histoire. Ce n'est qu'avec la découverte de nouveaux aspects de l'œuvre littéraire que se sont cristallisées et multipliées avec le temps les disciplines littéraires.

  6. A consulter plusieurs précis d'histoire du formalisme russe (surtout: Erlich, V.: Russian formalism. History-Doctrine, Den Hag, 1955.), mais en premier lieu le premier en date, l'étude de Tomachevski, B.: La nouvelle école d'histoire littéraire. Revue des Études Slaves, VIII (1928). L'observation des études littéraires de V. Chklovski, à commencer par les premières, atteste telle évolution du formalisme.

  7. Voir e.a. Советское литературоведение за пятьдесять лет. Сбовник статей под. ред. В. И. Кулешова, Москва, 1967.

  8. Ces problèmes sont exposés à grands traits par R. Etiemble: Comparaison n'est pas raison. La crise de la littérature comparée, Paris, 1963.

  9. Les mérites de R. Jakobson pour fonder la langue de la littérature sur la linguistique générale exigeraient une étude toute spéciale, ainsi que ceux de V. Vinogradov.

  10. L'étude de Durišin D.: Вопросы сравительного изучения литертур и анализ переводческого метода. Présenté au VIe Congrès International des Slavistes à Prague, 1968.

  11. Voir Jost, F.: Epilogue: la littérature comparée, une philosophie des lettres. Dans: François Jost, Essais de littérature comparée, Europaeana, 1re sér., Fribourg, 1968, I. II. pp. 313–343.

  12. Nous sommes d'avis que les grandes discussions récentes sur le caractère, les buts et les méthodes de la littérature comparée ont en grande partie leur source dans l'idée, qu'il ne peut être question que d'une seule discipline (ou courant) de littérature comparée. Voir les étapes principales de cette discussion: Guyard, M.-F.: La Littérature comparée, Paris, 1951; Remak, H. H. H.; Comparative Literature at the Cross-roads: Diagnosis, Therapy and Prognosis, In: Yearbook of Comparative Literature, IX (1960); Le Congrès à Budapest en 1962, et le livre la Littérature comparée en Europe orientale, Budapest, 1963. — La discussion internationale a éclairci plus d'un problème. Tels travaux qu'entre autres le livre de Sőtér, I.: Aspects et parallélismes de la littérature hongroise, Budapest, 1966, celui de F. Jost (note 11), font preuve des riches et diverses possibilités scrutatives de la littérature comparée. Une grande quantité d'œuvres consacrées à la théorie de la littérature comparée ces derniers temps témoigne de l'importance de celle-ci (e.a. Stallknecht, N. P. and Frenz, H.: Comparative Literature: Method and Perspective, Carbondale, 1961, III; Corstius, C. de: De Eenheid van het comparatisme. Utrecht, 1962; Cioranescu, A. Principios de literatura comparanda. Universidad de La Laguna, 1964; Rutgers University, Faculty of Comparative literature, Syllabus of Comparative Literature. New York, 1964; Trousson, R.; Un problème de littérature comparée. Les études de thèmes. Essai de méthodologie, Paris, 1965; Rousseau A.-M. et Pichois, Cl.: La Littérature comparée, Paris, 1967; Durišin, D.: Problemy literarnej komparatistiky. Bratislava, 1967; Jeune, S.: Littérature générale et litterature comparée. Essai d'orientation, Paris, 1968; Petrus, P.: Marginálne poznámky k téorii porovnacielna skuménia. Dans: O medziliterárnych vztáhoch, Bratislava, 1968; Weisstein, U.: Einführung in die vergleichende Literaturwissenschaft. Stuttgart, 1968; Brandt Corstius, J.: Introduction to the Comparative Study of Literature, New York, 1968; Comparative Literature: Matter and Method, Ed. with Introductions by A. Owen Aldridge, Urbana, Chicago, London, 1969; Durišin, D.: Z dejín a teórie literárnej komparatistiky. Bratislava 1970.

  13. On trouve d'excellentes études de ce type-ci dans la revue Comparative Literature, Eugene, Oregon — The University of Oregon, ainsi que dans Comparative Literature Studies, Urbana, Illinois — The University of Illinois.

  14. Dès les premières dizaines du XX siècle se sont fait remarquer en France d'éminents comparatistes à telle orientation; e.a. Baldensperger, P. Van Tieghem, G. de Bevotte, Tronchon, Estève, J.-M. Carré.

  15. Voir e.a. Roddier, H.: Littérature comparée et l'histoire des idées. Dans: Revue de Littérature comparée, XXVI (1953); aussi la discussion qui se déchaîna autour des conceptions scientifiques de A.O. Lovejoy (surtout le premier énoncé de Spitzer, L.: History of Ideas versus Reading of Poetry. Southern Review, VI, (1941).

  16. Il est question ici de l'entreprise de l'A.I.L.C. d'élaborer l'histoire de la littérature européenne à travers les courants artistiques en plusieurs volumes, et ceci en collaboration internationale.

Download references

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Skwarczyńska, S. L'aspect esthétique dans les recherches de la littérature comparée. Neohelicon 1, 51–65 (1973). https://doi.org/10.1007/BF02039231

Download citation

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/BF02039231

Navigation