Literatur
Vgl. Farag 11:cirtiki.
In dem s. g. alphita, der Synonymik, bei Renzi, Collectio Salern. III, 275, liest man: “Amarascus (Var. amaracus), samsucus, maiorana,persa, olimbrum idem;” daselbst S. 312: “Sansucus,persa, maiorana,amaracus, idem.” Bei Simon Jan. f. 49: “Persa, maiorana, samsucus.” Auch in einer von Prof. Jessen herauszugebenden Synonymik steht unter amariscus: mersandus, maiorana, olimbrium,persa, sansucus. Ist das Missverständniss unseres Übersetzers allein die Quelle des Namens Persa? Das wäre ein instructives Beispiel für die Entstehung von Namen!
Vor dem Schlagwort steht:Ratimie.
Dicitur quod est herba nitãta vel nit. ozimi.
Author information
Authors and Affiliations
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Steinschneider, M. Gafiki's Verzeichniss einfacher Heilmittel. Archiv f. pathol. Anat. 77, 507–548 (1879). https://doi.org/10.1007/BF01890101
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/BF01890101