Abstract
Hebrew-speaking subjects were presented with 42 pairs of Chinese characters designating antonymic concepts and were required to match them with their corresponding Hebrew words. Correct translation was significant and was related to foreign language study and academic experience. Highest success was found for the activity domain of the semantic differential and for attributes judged to afford a diagrammatic representation. Examination of the character-referent relationships suggested that translation success was due to principles of figural symbolism rather than to pictographic representation of the attributes in question. The results are seen as suggestive of the effects of figural symbolization on the invention and/or evolution of natural scripts and are discussed in terms of the manner in which the graphic medium has been fashioned to convey abstract concepts.
Similar content being viewed by others
References
Brown, R. W. (1958).Words and Things, Free Press, New York.
Davis, R. (1961). The fitness of names to drawings: a cross-cultural study in Tanganyika.Br. J. Psychol. 52:259–268.
Fox, C. W. (1935). Experimental study of naming.Am. J. Psychol. 47:545–579.
Gelb, I. J. (1963).The Study of Writing, University of Chicago, Chicago.
Gills, H. A. (1964).Chinese-English Dictionary, Paragon Books, New York.
Hall, J. F., and Oldfield, R. C. (1950). An experimental study of the fitness of signs to words.Q. J. Exp. Psychol. 56:60–70.
Holland, M. K., and Wertheimer, M. (1964). Some physiogonomic aspects of naming, or “maluma” and “takete” revisited.Percept. Motor Skills. 19:111–117.
Irwin, J. W., and Newland, E. (1940). A genetic study of the naming of visual figures.J. Psychol. 9:3–16.
Karlgren, B. (1929).Sound and Symbol in Chinese, Oxford University Press, London.
Kendler, T. S., Kendler, H. H., and Learnard, B. (1962). Mediated responses to size and brightness as a function of age.Am. J. Psychol. 75:571–586.
Kohler, W. (1947).Gesalt Psychology, Liveright, New York.
Koriat, A., and Levy, I. (1977). The symbolic implications of vowels and of their orthographic representations in two natural languages.J. Psycholing, Res. 6:93–103.
Krauss, R. (1930). Ueber graphischen Ausdruck.Z. Angew. Psychol. Suppl. 48:4–141.
Osgood, C. G., Suci, G. and Tannenbaum, P. (1957).The Measurement of Meaning, University of Illinois Press, Urbana.
Oyama, T., and Haga, J. (1963). A study on phonetic and figural symbolism..Psychologica 6:131–144.
Scheerer, M., and Lyons, J. (1957). Line drawings and matching responses to words.J. Personal. 25:251–273.
Slobin, D. (1968). Antonymic phonetic symbolism in three natural languages.J. Personal. Soc. Psychol. 10:301–305.
Tanz, C. (1971). Sound symbolism in words relating to proximity and distance.Lang. Speech 14:266–276.
Taylor, I. K., and Taylor, M. M. (1965). Another lood at phonetic symbolism.Psychol. Bull. 64:413–427.
Wang, W. S.-Y. (1973). The Chinese language.Sci. Am. 226:50–60.
Werner, H. (1957).Comparative Psychology of Mental Development, rev. ed., International Universities Press, New York.
Author information
Authors and Affiliations
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Koriat, A., Levy, I. Figural symbolism in Chinese ideographs. J Psycholinguist Res 8, 353–365 (1979). https://doi.org/10.1007/BF01067139
Received:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/BF01067139