, Volume 78, Issue 1, pp 137–164 | Cite as

The development of quasi-auxiliaries in English and changes in word order

  • Olga Fischer


Word Order Comparative Literature Historical Linguistic 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.


Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.


  1. Allan, K. (1971) ‘The source ofThere in existencial sentences’,Foundations of Language 7:1–18.Google Scholar
  2. Arber, E. (1868)Hugh Latimer, Sermon on the ploughers; Seven sermons before Edward VI. London: Murray and Son.Google Scholar
  3. Benson, L. D. (gen.ed.) (1988).The Riverside Chaucer. 3rd ed. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
  4. Benveniste, E. (1968) ‘Mutations of linguistic categories’, translated by Y. Malkiel and M. M. Vihman, in W. P. Lehmann and Y. Malkiel (eds.),Directions for historical linguistics. Austin: University of Texas Press, pp. 83–94.Google Scholar
  5. Bock, H. (1931). ‘Studien zum präpositionalen Infinitiv and Akkusativ mit demTO-Infinitiv’,Anglia 55:114–249.Google Scholar
  6. Bolinger, D. (1980) ‘Wanna and the gradience of auxiliaries’, in G. Brettschneider and C. Lehmann (eds),Wege zur Universalienforschung: sprachwissenschaftliche Beiträge zum 60. Geburtstag von Hansjakob Seiler. (Tübinger Beiträge zur Linguistik, 145). Tübingen: Gunter Narr. pp. 292–299.Google Scholar
  7. Brinton, L. J. (1988)The development of English aspectual systems. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
  8. --. (1991) ‘The origin and development of quasimodalhave to in English’. Unpublished Ms, the University of British Columbia.Google Scholar
  9. Brook, G. L. and R. F. Leslie (1963)Layamon's Brut. Vol. I. London: Early English Text Society, 250.Google Scholar
  10. Bybee, J. L. and W. Pagliuca (1985) ‘Cross-linguistic comparison and the development of grammatical meaning’, in J. Fisiak (ed.)Historical semantics, historical word formation. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 59–83.Google Scholar
  11. Crawford, S. J. (1969 (1922))The Old English version of the Heptateuch. London: Early English Text Society, 160.Google Scholar
  12. D'Ardenne, S. T. R. O. (1977)The Katherine Group. Paris: Société d'edition ‘Les belles lettres’.Google Scholar
  13. Davis, N. (1971)Paston letters and papers of the fifteenth century. Part I. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
  14. Emonds, J. (1976)A transformational approach to English syntax: root, structure-preserving and local transformations. New York: Academic Press.Google Scholar
  15. Fischer, O. C. M. (1990)Syntactic change and causation: developments in infinitival constructions in English. PhD thesis, University of Amsterdam. Amsterdam: Faculteit der Letteren.Google Scholar
  16. --. (1991) ‘The rise of the passive infinitive in English’ in D. Kastovsky (ed.). pp. 141–188.Google Scholar
  17. ——. (1992) ‘Syntactic change and borrowing: the case of the accusative and infinitive construction in English’, in M. Gerritsen and D. Stein (eds.),Internal and external factors in syntactic change. Berlin: Mouton-de Gruyter, pp. 16–88.Google Scholar
  18. Fleischman, S. (1982)The future in thought and language: diachronic evidence from Romance. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
  19. Forshall, J. and F. Madden (1879)The New Testament in English according to the version by John Wycliffe about A.D. 1380 and revised by John Purvey about A.D. 1388. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
  20. Gaaf, W. van der (1931) ‘Beon andhabban connected with an inflected infinitive’,English Studies 13: 176–188.Google Scholar
  21. Goossens, L. (1987) ‘The auxiliarization of the English modals: a functional grammar view’, in M. Harris and P. Ramat (eds.). pp. 111–143.Google Scholar
  22. Harris M. and P. Ramat (eds) (1987)Historical development of auxiliaries. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
  23. Heine, B., U. Claudi and F. Hünnemeyer, (1991) ‘From cognition to grammar: evidence from Africal languages’, in E. C. Traugott and B. Heine (eds). pp. 149–188.Google Scholar
  24. Hopper, P. (1991) ‘On some principles of grammaticization’, in E. C. Traugott and B. Heine (eds). pp. 17–36.Google Scholar
  25. Hudson, A. (1983)English Wycliffite sermons. Vol. I. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
  26. Jespersen, O. (1940)A Modern English grammar on historical principles. Part V: Syntax. London: Allen and Unwin.Google Scholar
  27. Kastovsky, D. (1991)Historical English syntax (Topics in English linguistics 2). Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
  28. Kemenade, A. van (1987)Syntactic case and morphological case in the history of English. PhD diss. Univ. of Utrecht. Dordrecht: ICG Printing.Google Scholar
  29. Kotzor, G. (1981)Das altenglische Martyrologium. Vol. II. Munich: Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften.Google Scholar
  30. Kytö, M. (1991)Manuel to the diachronic part of ‘The Helsinki Corpus of English Texts’: Coding conventions and lists of source texts. University of Helsinki, Helsinki.Google Scholar
  31. Lehmann, Chr. (1985) ‘Grammaticalization: synchronic variation and diachronic change’,Lingua e stile 20: 303–318.Google Scholar
  32. Lehmann, Chr. and J. D. Quesada (to appear) ‘Spanish: the internal relation and function in aktionsart periphrases’.Google Scholar
  33. Liebermann, F. (1903),Die Gesetze der Angelsachsen. Vol. I. Halle: Max Niemeyer.Google Scholar
  34. Lightfoot, D. W. (1979)Principles of diachronic syntax. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
  35. --. (to appear) ‘Why UG needs a learning theory: triggering verb movement’, in I. Roberts and A. Batlye (eds),Papers from the York diachronic syntax meeting. Oxford University Press.Google Scholar
  36. Lumby, J. R. (1876)Polychronicon Ranulphi Higden, English Translations of John Trevisa and of an unknown writer of the fifteenth century. London: Rolls Series 41.Google Scholar
  37. Miller, T. (1959 (1890; 1891)),The Old English version of ‘Bede's Ecclesiastical History of the English People’, Parts I,1;II,2. London: Early English Text Society, O.S. 95, 96.Google Scholar
  38. Mitchell, B. (1985)Old English syntax. Vols. I–II. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
  39. MNW.Middelnederlandsch woordenboek (1885–1941) edited by E. Verwijs and J. Verdam. The Hague: Nijhoff.Google Scholar
  40. Morris, R. (1873)Old English homilies of the twelfth century. London: Early English Text Society, 53.Google Scholar
  41. Mustanoja, T. F. (1985) ‘Some features of syntax in Middle English main clauses’ in M. Arn et al. (eds.)Historical and editorial studies in medieval and early Modern English for Johan Gerritsen. Groningen: Wolters Noordhoff, pp. 73–76.Google Scholar
  42. Nevanlinna, S. (1973)The Northern homily cycle. Part II. Helsinki: Société Néophilologique, 41.Google Scholar
  43. Pinkster, H. (1987) ‘The strategy and chronology of the development of future and perfect tense auxiliaries in Latin, in M. Harris and P. Ramat (eds). pp. 193–223.Google Scholar
  44. Plank, F. (1984) ‘The modals story retold’,Studies in Language 8: 305–364.Google Scholar
  45. Ramat, P. (1987) ‘Introductory paper’ in M. Harris and P. Ramat (eds). pp. 3–19.Google Scholar
  46. Searle, A. (1983)Barrington family letters, 1628–1632. London: Camden Fourth Series, 28.Google Scholar
  47. Smithers, G. V. (1952)King Alisaunder. Vol. I. London: Early English Text Soeciety, 227.Google Scholar
  48. ——. (1987)Havelok. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
  49. Stapleton, T. (1839)Plumpton correspondence. London: Camden Society IV.Google Scholar
  50. Stockwell, R. P. (1977) ‘Motivations for exbraciation in Old English’ in Ch. Li (ed.)Mechanisms of syntactic change. Austin: Texas University Press. pp. 291–314.Google Scholar
  51. Stockwell, R. P. and D. Minkova (1991), ‘Subordination and word order change in the history of English’ in D. Kastovsky (ed.). pp. 367–408.Google Scholar
  52. Sweet H. (1958 (1871))King Alfred's West-Saxon version of Gregory's Pastoral Care, Parts I–II. London: Early English Text Society, O.S. 45, 50.Google Scholar
  53. Tolkien, J. R. R. (1962)Ancrene Wisse. London: Early English Text Society, 249.Google Scholar
  54. Traugott, E. C. and B. Heine (eds) (1991)Approaches to grammaticalization. Vol. I. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
  55. Traugott, E. C. and B. Heine (1991) ‘Introduction’, in E. C. Traugott and B. Heine (eds). pp. 1–14.Google Scholar
  56. Vinaver, E. (1967)The works of Sir Thomas Malory, Vols. I–III. (2nd edition) Oxford, Clarendon Press.Google Scholar
  57. Visser, F. Th. (1966)An historical syntax of the English language. Vol. II. Leiden: E. J. Brill.Google Scholar
  58. —— (1969)Idem. Google Scholar
  59. Voigts, L. E. and M. R. McVaugh (1984) ‘A Latin technical phlebotomy and its Middle English translation’,Transactions of the American Philosophical Society 74, part 2.Google Scholar
  60. WNT, Woordenboek der Nederlandsche taal (1882-) edited by M. de Vries, L. A. te Winkel et al. The Hague and Leiden: Nijhoff, Sijthoff, Stemberg.Google Scholar

Copyright information

© Kluwer Academic Publishers 1994

Authors and Affiliations

  • Olga Fischer
    • 1
  1. 1.University of Amsterdam/HILThe Netherlands

Personalised recommendations