Skip to main content
Log in

The development of quasi-auxiliaries in English and changes in word order

  • Articles
  • Published:
Neophilologus Aims and scope Submit manuscript

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

References

  • Allan, K. (1971) ‘The source ofThere in existencial sentences’,Foundations of Language 7:1–18.

    Google Scholar 

  • Arber, E. (1868)Hugh Latimer, Sermon on the ploughers; Seven sermons before Edward VI. London: Murray and Son.

    Google Scholar 

  • Benson, L. D. (gen.ed.) (1988).The Riverside Chaucer. 3rd ed. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Benveniste, E. (1968) ‘Mutations of linguistic categories’, translated by Y. Malkiel and M. M. Vihman, in W. P. Lehmann and Y. Malkiel (eds.),Directions for historical linguistics. Austin: University of Texas Press, pp. 83–94.

    Google Scholar 

  • Bock, H. (1931). ‘Studien zum präpositionalen Infinitiv and Akkusativ mit demTO-Infinitiv’,Anglia 55:114–249.

    Google Scholar 

  • Bolinger, D. (1980) ‘Wanna and the gradience of auxiliaries’, in G. Brettschneider and C. Lehmann (eds),Wege zur Universalienforschung: sprachwissenschaftliche Beiträge zum 60. Geburtstag von Hansjakob Seiler. (Tübinger Beiträge zur Linguistik, 145). Tübingen: Gunter Narr. pp. 292–299.

    Google Scholar 

  • Brinton, L. J. (1988)The development of English aspectual systems. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • --. (1991) ‘The origin and development of quasimodalhave to in English’. Unpublished Ms, the University of British Columbia.

  • Brook, G. L. and R. F. Leslie (1963)Layamon's Brut. Vol. I. London: Early English Text Society, 250.

    Google Scholar 

  • Bybee, J. L. and W. Pagliuca (1985) ‘Cross-linguistic comparison and the development of grammatical meaning’, in J. Fisiak (ed.)Historical semantics, historical word formation. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 59–83.

    Google Scholar 

  • Crawford, S. J. (1969 (1922))The Old English version of the Heptateuch. London: Early English Text Society, 160.

    Google Scholar 

  • D'Ardenne, S. T. R. O. (1977)The Katherine Group. Paris: Société d'edition ‘Les belles lettres’.

    Google Scholar 

  • Davis, N. (1971)Paston letters and papers of the fifteenth century. Part I. Oxford: Clarendon Press.

    Google Scholar 

  • Emonds, J. (1976)A transformational approach to English syntax: root, structure-preserving and local transformations. New York: Academic Press.

    Google Scholar 

  • Fischer, O. C. M. (1990)Syntactic change and causation: developments in infinitival constructions in English. PhD thesis, University of Amsterdam. Amsterdam: Faculteit der Letteren.

    Google Scholar 

  • --. (1991) ‘The rise of the passive infinitive in English’ in D. Kastovsky (ed.). pp. 141–188.

  • ——. (1992) ‘Syntactic change and borrowing: the case of the accusative and infinitive construction in English’, in M. Gerritsen and D. Stein (eds.),Internal and external factors in syntactic change. Berlin: Mouton-de Gruyter, pp. 16–88.

    Google Scholar 

  • Fleischman, S. (1982)The future in thought and language: diachronic evidence from Romance. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Forshall, J. and F. Madden (1879)The New Testament in English according to the version by John Wycliffe about A.D. 1380 and revised by John Purvey about A.D. 1388. Oxford: Clarendon Press.

    Google Scholar 

  • Gaaf, W. van der (1931) ‘Beon andhabban connected with an inflected infinitive’,English Studies 13: 176–188.

    Google Scholar 

  • Goossens, L. (1987) ‘The auxiliarization of the English modals: a functional grammar view’, in M. Harris and P. Ramat (eds.). pp. 111–143.

  • Harris M. and P. Ramat (eds) (1987)Historical development of auxiliaries. Berlin: Mouton de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Heine, B., U. Claudi and F. Hünnemeyer, (1991) ‘From cognition to grammar: evidence from Africal languages’, in E. C. Traugott and B. Heine (eds). pp. 149–188.

  • Hopper, P. (1991) ‘On some principles of grammaticization’, in E. C. Traugott and B. Heine (eds). pp. 17–36.

  • Hudson, A. (1983)English Wycliffite sermons. Vol. I. Oxford: Clarendon Press.

    Google Scholar 

  • Jespersen, O. (1940)A Modern English grammar on historical principles. Part V: Syntax. London: Allen and Unwin.

    Google Scholar 

  • Kastovsky, D. (1991)Historical English syntax (Topics in English linguistics 2). Berlin: Mouton de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Kemenade, A. van (1987)Syntactic case and morphological case in the history of English. PhD diss. Univ. of Utrecht. Dordrecht: ICG Printing.

    Google Scholar 

  • Kotzor, G. (1981)Das altenglische Martyrologium. Vol. II. Munich: Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften.

    Google Scholar 

  • Kytö, M. (1991)Manuel to the diachronic part of ‘The Helsinki Corpus of English Texts’: Coding conventions and lists of source texts. University of Helsinki, Helsinki.

    Google Scholar 

  • Lehmann, Chr. (1985) ‘Grammaticalization: synchronic variation and diachronic change’,Lingua e stile 20: 303–318.

    Google Scholar 

  • Lehmann, Chr. and J. D. Quesada (to appear) ‘Spanish: the internal relation and function in aktionsart periphrases’.

  • Liebermann, F. (1903),Die Gesetze der Angelsachsen. Vol. I. Halle: Max Niemeyer.

    Google Scholar 

  • Lightfoot, D. W. (1979)Principles of diachronic syntax. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • --. (to appear) ‘Why UG needs a learning theory: triggering verb movement’, in I. Roberts and A. Batlye (eds),Papers from the York diachronic syntax meeting. Oxford University Press.

  • Lumby, J. R. (1876)Polychronicon Ranulphi Higden, English Translations of John Trevisa and of an unknown writer of the fifteenth century. London: Rolls Series 41.

  • Miller, T. (1959 (1890; 1891)),The Old English version of ‘Bede's Ecclesiastical History of the English People’, Parts I,1;II,2. London: Early English Text Society, O.S. 95, 96.

    Google Scholar 

  • Mitchell, B. (1985)Old English syntax. Vols. I–II. Oxford: Clarendon Press.

    Google Scholar 

  • MNW.Middelnederlandsch woordenboek (1885–1941) edited by E. Verwijs and J. Verdam. The Hague: Nijhoff.

    Google Scholar 

  • Morris, R. (1873)Old English homilies of the twelfth century. London: Early English Text Society, 53.

    Google Scholar 

  • Mustanoja, T. F. (1985) ‘Some features of syntax in Middle English main clauses’ in M. Arn et al. (eds.)Historical and editorial studies in medieval and early Modern English for Johan Gerritsen. Groningen: Wolters Noordhoff, pp. 73–76.

    Google Scholar 

  • Nevanlinna, S. (1973)The Northern homily cycle. Part II. Helsinki: Société Néophilologique, 41.

    Google Scholar 

  • Pinkster, H. (1987) ‘The strategy and chronology of the development of future and perfect tense auxiliaries in Latin, in M. Harris and P. Ramat (eds). pp. 193–223.

  • Plank, F. (1984) ‘The modals story retold’,Studies in Language 8: 305–364.

    Google Scholar 

  • Ramat, P. (1987) ‘Introductory paper’ in M. Harris and P. Ramat (eds). pp. 3–19.

  • Searle, A. (1983)Barrington family letters, 1628–1632. London: Camden Fourth Series, 28.

  • Smithers, G. V. (1952)King Alisaunder. Vol. I. London: Early English Text Soeciety, 227.

    Google Scholar 

  • ——. (1987)Havelok. Oxford: Clarendon Press.

    Google Scholar 

  • Stapleton, T. (1839)Plumpton correspondence. London: Camden Society IV.

    Google Scholar 

  • Stockwell, R. P. (1977) ‘Motivations for exbraciation in Old English’ in Ch. Li (ed.)Mechanisms of syntactic change. Austin: Texas University Press. pp. 291–314.

    Google Scholar 

  • Stockwell, R. P. and D. Minkova (1991), ‘Subordination and word order change in the history of English’ in D. Kastovsky (ed.). pp. 367–408.

  • Sweet H. (1958 (1871))King Alfred's West-Saxon version of Gregory's Pastoral Care, Parts I–II. London: Early English Text Society, O.S. 45, 50.

    Google Scholar 

  • Tolkien, J. R. R. (1962)Ancrene Wisse. London: Early English Text Society, 249.

    Google Scholar 

  • Traugott, E. C. and B. Heine (eds) (1991)Approaches to grammaticalization. Vol. I. Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  • Traugott, E. C. and B. Heine (1991) ‘Introduction’, in E. C. Traugott and B. Heine (eds). pp. 1–14.

  • Vinaver, E. (1967)The works of Sir Thomas Malory, Vols. I–III. (2nd edition) Oxford, Clarendon Press.

    Google Scholar 

  • Visser, F. Th. (1966)An historical syntax of the English language. Vol. II. Leiden: E. J. Brill.

    Google Scholar 

  • —— (1969)Idem.

    Google Scholar 

  • Voigts, L. E. and M. R. McVaugh (1984) ‘A Latin technical phlebotomy and its Middle English translation’,Transactions of the American Philosophical Society 74, part 2.

    Google Scholar 

  • WNT, Woordenboek der Nederlandsche taal (1882-) edited by M. de Vries, L. A. te Winkel et al. The Hague and Leiden: Nijhoff, Sijthoff, Stemberg.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Fischer, O. The development of quasi-auxiliaries in English and changes in word order. Neophilologus 78, 137–164 (1994). https://doi.org/10.1007/BF00999959

Download citation

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/BF00999959

Keywords

Navigation