Computers and translation

, Volume 1, Issue 2, pp 93–108 | Cite as

Semantics, translation, and anaphora

  • Rebecca Root
Article
  • 50 Downloads

Keywords

Artificial Intelligence Computational Linguistic Language Translation 

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. Boitet, Christian and Rene Gerber. 1984. “Expert Systems and Other Techniques in MT Systems,”Proceedings of 10th International Conference on Computational Linguistics:468–471. Stanford University.Google Scholar
  2. Chierchia, Gennaro and Mats Rooth. 1984.Configurational Notions in Discourse Representation Theory:49–63. Amherst, Massachusetts: New England Linguistics Society (NELS).Google Scholar
  3. Hinrichs, Erhard. 1982. “Temporal Anaphora in Discourses of English,” Unpublished manuscript.Google Scholar
  4. Hoeksema, Jack. 1985. “Partitives,” Unpublished Manuscript.Google Scholar
  5. Kamp, Hans. 1981. “A Theory of Truth and Semantic Representation,”Formal Methods in the Study of Language, ed. by J. Groendendijk, et al. Amsterdam: Mathematical Centre.Google Scholar
  6. Ladusaw, William A. 1982.Semantic Constraints on the English Partitive Construction:231–42. West Coast Conference on Formal Linguists, Stanford University.Google Scholar
  7. partee, Barbara. 1984. “Nominal and Temporal Anaphora.”Linguistics and Philosophy 7:243–86.Google Scholar
  8. Root, Rebecca. 1986.The Semantics of Anaphora in Discourse. PhD thesis, University of Texas.Google Scholar
  9. Stirling, Lesley. 1985.Distributives, Quantifiers and a Multiplicity of Events:16–24. Proceedings of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, Geneva, Switzerland, March, 1985.Google Scholar

Copyright information

© Paradigm Press Inc. 1986

Authors and Affiliations

  • Rebecca Root

There are no affiliations available

Personalised recommendations