Advertisement

Tijdschrift voor Gerontologie en Geriatrie

, Volume 49, Issue 6, pp 274–282 | Cite as

De taalbarrière bij oudere Turkse vrouwen nader onderzocht

  • Anna Pot
  • Merel Keijzer
  • Kees de Bot
Oorspronkelijk artikel
  • 4 Downloads

Samenvatting

Een groeiende groep migranten wordt oud in een omgeving waar de dominante taal (T2) verschilt van hun moedertaal (T1). Deze studie bekijkt in hoeverre er een taalbarrière bestaat bij het verkrijgen van informatie over en toegang tot (zorg)voorzieningen, en wanneer een beperkte T2 taalvaardigheid een belemmering vormt voor het welbevinden van een groep oudere Turkse vrouwen in Nederland. Interviews met 39 oudere Turkse vrouwen laten zien dat een beperkte T2 vaardigheid niet automatisch leidt tot een verminderd welbevinden. Wanneer men goed is ingebed in een sociaal netwerk (en zich daarmee verbonden voelen) kan een beperkte T2 vaardigheid worden opgevangen door T1 hulp in de omgeving of het faciliteren van een tolk in T2 situaties. Echter, wanneer zo’n netwerk niet beschikbaar is, kunnen T2 situaties voor angst en stress zorgen, wat zijn weerslag heeft op iemands welbevinden. Ondanks dat er geen een-op-een relatie tussen taal en welbevinden bestaat, speelt taal wel een rol in veel (sociale) processen die het welbevinden beïnvloeden.

Dit artikel is een ingekorte en vertaalde versie van een eerder gepubliceerd artikel in The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism op 8 februari 2018, online beschikbaar.  https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1435627

Trefwoorden

veroudering migranten taalbarrière welbevinden sociale ondersteuning 

The language barrier for older Turkish females, further investigated

Abstract

A growing group of migrants age in an environment in which the dominant language (L2) differs from their mother tongue (L1). This study considers the occurrence of a language barrier in accessing (information on) health and healthcare provisions, and under which circumstances a limited proficiency in the L2 negatively influences well-being for a group of older Turkish women in the Netherlands. Data from interviews with 39 Turkish females reveal that a limited L2 proficiency does not automatically result in a lower level of well-being. When individuals are well-embedded in a social network (and feel belonging to it), a limited L2 proficiency can be alleviated by either L1 assistance from their environment or by facilitating an interpreter in L2 situations. However, when such a network is absent, L2 situations can cause anxiety, which may have repercussions for well-being. Even though there is no clear one-on-one relationship between language and well-being, language does play a role in many (social) processes that influence well-being.

Keywords

Ageing Migrants Language barrier Well-being Social support 

Literatuur

  1. 1.
    CBS Statline. Bevolking; generatie, geslacht, leeftijd en migratieachtergrond, 1 januari [Internet]. Centraal Bureau voor de Statistiek. 2018. https://opendata.cbs.nl/#/CBS/nl/dataset/37325/table?ts=1536742076139. Geraadpleegd op: 22 okt 2018.Google Scholar
  2. 2.
    Priebe S, Sandhu S, Dias S, Gaddini A, Greacen T, Ioannidis E, et al. Good practice in health care for migrants: views and experiences of care professionals in 16 European countries. BMC Public Health. 2011;11:187.CrossRefPubMedCentralGoogle Scholar
  3. 3.
    Pot A, Keijzer M, Bot K de. Do low L2 abilities impede healthy aging for migrant older adults in the Netherlands? Dutch J Appl Linguist. 2018;7(1):109–20.CrossRefGoogle Scholar
  4. 4.
    Yagmur K, Vijver FJR van de. Acculturation and language orientations of Turkish immigrants in Australia, France, Germany and the Netherlands. J Cross Cult Psychol. 2012;43(7):1110–30.CrossRefGoogle Scholar
  5. 5.
    Yagmur K. Language use and ethnolinguistic vitality of Turkish compared with the Dutch in the Netherlands. J Multiling Multicult Dev. 2009;30(3):219–33.CrossRefGoogle Scholar
  6. 6.
    Huijnk W. Sociaal-culturele categorieën: migranten op afstand. Den Haag: Sociaal en Cultureel Planbureau; 2015.Google Scholar
  7. 7.
    Huijnk W, Andriessen I. Integratie in zicht? De integratie van migranten in Nederland op acht terreinen nader bekeken [Internet]. Den Haag: Sociaal en Cultureel Planbureau. 2016. https://www.scp.nl/Publicaties/Alle_publicaties/Publicaties_2016/Integratie_in_zicht. Geraadpleegd op: 23.2017.Google Scholar
  8. 8.
    Denktaş S. Health and healtcare use of elderly immigrants in the Netherlands: A comparative study. Rotterdam: Erasmus Universiteit Rotterdam; 2011.Google Scholar
  9. 9.
    Suurmond J, Rosenmöller DL, El Mesbahi H, Lamkaddem M, Essink-Bot M‑L. Barriers in access to home care services among ethnic minority and Dutch elderly – a qualitative study. Int J Nurs Stud. 2016;54:23–35.CrossRefGoogle Scholar
  10. 10.
    Fassaert T, Hesselink AE, Verhoeff AP. Acculturation and use of health care services by Turkish and Moroccan migrants: a cross-sectional population-based study. BMC Public Health. 2009;9:332.CrossRefPubMedCentralGoogle Scholar
  11. 11.
    Wengler A. The health status of first- and second-generation Turkish immigrants in Germany. Int J Public Health. 2011;56(5):493–501.CrossRefGoogle Scholar
  12. 12.
    De Maesschalck S, Deveugele M, Willems S. Language, culture and emotions: exploring ethnic minority patients’ emotional expressions in primary healthcare consultations. Patient Educ Couns. 2011;84:406–12.CrossRefGoogle Scholar
  13. 13.
    Berg B van den, Sala M. Oud worden ver van huis: tussen wal en schip? [Internet]. Dienst Communicatie Wetenschapswinkel, Vrije Universiteit Amsterdam; 2003.. http://dare.ubvu.vu.nl/bitstream/handle/1871/8880/Rapport?sequence=1. Geraadpleegd op: 12 sep 2018.Google Scholar
  14. 14.
    Sevinç Y, Backus A. Anxiety, language use and linguistic competence in an immigrant context: a vicious circle? Int J Biling Educ Biling. 2017;0(0):1–19.CrossRefGoogle Scholar
  15. 15.
    Sevinç Y, Dewaele J‑M. Heritage language anxiety and majority language anxiety among Turkish immigrants in the Netherlands. Int J Biling. 2016;22(2):1–21.  https://doi.org/10.1177/1367006916661635.CrossRefGoogle Scholar
  16. 16.
    Lager D, Hoven B van, Meijering L. Places that matter: place attachment and wellbeing of older Antillean migrants in the Netherlands. Eur Spatial Res Policy. 2012;19(1):81–94.CrossRefGoogle Scholar
  17. 17.
    Wurff FB van der, Beekman ATF, Dijkshoorn H, Spijker JA, Smits CHM, Stek ML, et al. Prevalence and risk-factors for depression in elderly Turkish and Moroccan migrants in the Netherlands. J Affect Disord. 2004;83(1):33–41.CrossRefGoogle Scholar
  18. 18.
    Dijkshoorn H, Uitenbroek DG, Middelkoop BJC. Prevalence of diabetes mellitus and cardiovascular disease among immigrants from Turkey and Morocco and the indigenous Dutch population. Ned Tijdschr Geneeskd. 2003;147(28):1362–6.Google Scholar
  19. 19.
    Ciobanu RO, Fokkema T, Nedelcu M. Ageing as a migrant: vulnerabilities, agency and policy implications. J Ethn Migr Stud. 2017;43(2):164–81.CrossRefGoogle Scholar
  20. 20.
    Warnes AM, Friedrich K, Kellaher L, Torres S. The diversity and welfare of older migrants in Europe. Ageing Soc. 2004;24(3):307–26.CrossRefGoogle Scholar
  21. 21.
    Verhagen I, Ros WJ, Steunenberg B, Laan W, Wit NJ de. Differences in health care utilisation between elderly from ethnic minorities and ethnic Dutch elderly. Int J Equity Health. 2014;13(1):125.CrossRefPubMedCentralGoogle Scholar
  22. 22.
    Wright K. Contextualising Human Wellbeing in London and Madrid. Int Migr Dev Hum Wellbeing. 2012.  https://doi.org/10.1057/9781137284853_3.CrossRefGoogle Scholar
  23. 23.
    Keijzer MCJ. Last in first out? An investigation of the regression hypothesis in Dutch emigrants in Anglophone. Amsterdam: Vrije Universiteit; 2007. PhD Thesis.Google Scholar
  24. 24.
    Wiggins RD, Netuveli G, Hyde M, Higgs P, Blane D. The evaluation of a self-enumerated scale of quality of life (CASP-19) in the context of research on ageing: a combination of exploratory and confirmatory approaches. Soc Indic Res. 2007;89(1):61–77.CrossRefGoogle Scholar
  25. 25.
    Nicholas LE, Brookshire RH. A system for quantifying the informativeness and efficiency of the connected speech of adults with aphasia. J Speech Hear Res. 1993;36(2):338–50.CrossRefGoogle Scholar
  26. 26.
    CITO. Raamwerk Alfabetisering NT2. Arnhem: CITO; 2008.Google Scholar
  27. 27.
    Corsi PM. Human memory and the medial temporal region of the brain. Diss Abstr Int. 1972;34:819B.Google Scholar
  28. 28.
    Braun V, Clarke V. Using thematic analysis in psychology. Qual Res Psychol. 2006;3(2):77–101.CrossRefGoogle Scholar
  29. 29.
    Tarone E, Bigelow M, Hansen K. Literacy and second language oracy. Oxford: Oxford University Press; 2009.Google Scholar
  30. 30.
    Yoon E, Chang C, Kim S, Clawson A, Cleary SE, Hansen M, et al. A meta-analysis of acculturation/enculturation and mental health. J Couns Psychol. 2013;60(1):15–30.  https://doi.org/10.1037/a0030652.CrossRefGoogle Scholar
  31. 31.
    Schroot R van de, Jong F de. Hervorming van zorg en ondersteuning: de vertaling van de transities binnen de gemeente [Internet]. Vilans. 2014. http://www.vilans.nl/docs/vilans/publicaties/VILANS_ZORGTRANSITIE_DIGI.pdf. Geraadpleegd op: 24 aug 2017.Google Scholar

Copyright information

© Vilans 2018

Authors and Affiliations

  1. 1.Rijksuniversiteit GroningenGroningenNederland

Personalised recommendations