Increased Access to Professional Interpreters in the Hospital Improves Informed Consent for Patients with Limited English Proficiency
- First Online:
- 853 Downloads
Language barriers disrupt communication and impede informed consent for patients with limited English proficiency (LEP) undergoing healthcare procedures. Effective interventions for this disparity remain unclear.
Assess the impact of a bedside interpreter phone system intervention on informed consent for patients with LEP and compare outcomes to those of English speakers.
Prospective, pre-post intervention implementation study using propensity analysis.
Hospitalized patients undergoing invasive procedures on the cardiovascular, general surgery or orthopedic surgery floors.
Installation of dual-handset interpreter phones at every bedside enabling 24-h immediate access to professional interpreters.
Primary predictor: pre- vs. post-implementation group; secondary predictor: post-implementation patients with LEP vs. English speakers. Primary outcomes: three central informed consent elements, patient-reported understanding of the (1) reasons for and (2) risks of the procedure and (3) having had all questions answered. We considered consent adequately informed when all three elements were met.
We enrolled 152 Chinese- and Spanish-speaking patients with LEP (84 pre- and 68 post-implementation) and 86 English speakers. Post-implementation (vs. pre-implementation) patients with LEP were more likely to meet criteria for adequately informed consent (54% vs. 29%, p = 0.001) and, after propensity score adjustment, had significantly higher odds of adequately informed consent (AOR 2.56; 95% CI, 1.15–5.72) as well as of each consent element individually. However, compared to post-implementation English speakers, post-implementation patients with LEP had significantly lower adjusted odds of adequately informed consent (AOR, 0.38; 95% CI, 0.16–0.91).
A bedside interpreter phone system intervention to increase rapid access to professional interpreters was associated with improvements in patient-reported informed consent and should be considered by hospitals seeking to improve care for patients with LEP; however, these improvements did not eliminate the language-based disparity. Additional clinician educational interventions and more language-concordant care may be necessary for informed consent to equal that for English speakers.
KEY WORDSlimited English proficiency informed consent medical interpreters physician-patient relations communication barriers language access
- 1.Berg JW, Appelbaum PS. Informed consent: legal theory and clinical practice. 2nd ed. Oxford: Oxford University Press; 2001.Google Scholar
- 3.U.S. Census Bureau. American Community Survey, 2015 American Community Survey 1-Year Estimates; using American FactFinder. http://factfinder2.census.gov. Accessed December 15, 2016.
- 19.Office for Civil Rights. Policy Guidance - Title VI Prohibition Against National Origin Discrimination as it Affects Persons with Limited English Proficiency. U S Department of Health and Human Services. http://www.hhs.gov/civil-rights/for-individuals/special-topics/limited-english-proficiency/index.html. Accessed December 15, 2016.
- 28.Karliner LS, Pérez-Stable EJ, Gregorich SE. Convenient access to professional interpreters in the hospital decreases readmission rates and estimated hospital expenditures for patients with limited English proficiency. Med Care. 2016. doi:10.1097/MLR.0000000000000643.
- 38.Kinnersley P, Phillips K, Savage K, et al. Interventions to promote informed consent for patients undergoing surgical and other invasive healthcare procedures. Cochrane Database Syst Rev. 2013;7, CD009445.Google Scholar
- 42.Betancourt JR, Jacobs EA. Language barriers to informed consent and confidentiality: the impact on women’s health. J Am Med Womens Assoc. 2000;55(5):294–5.Google Scholar
- 47.Maul L, Regenstein M, Andres E, Wright R, Wynia MK. Using a risk assessment approach to determine which factors influence whether partially bilingual physicians rely on their non-English language skills or call an interpreter. Jt Comm J Qual Patient Saf. 2012;38(7):328–36.CrossRefPubMedGoogle Scholar