Peppa Pig and Friends

Semiotic Remarks Over Meaning-Making of Some Cartoons Targeted to the Early-Childhood in the Italian Television
  • Francesco MangiapaneEmail author


This paper presents the first results of an ongoing semiotic research over TV series targeted to early childhood in Italy. In particular, it focuses on discussing and explaining the great success of the animated series Peppa Pig aired in Italy on the thematic channel Rai YoYo, by comparing it with other series available in the same channel, in the period of its first launch (years 2014–2015). Most of the programs taken into account refers to animals with the purpose of using them as a mean to speak about manhood, in a simplified and appealing way. Nothing new. Fairy tales have always been filled with animals to mean vices and virtues of the humans. Aim of the paper is to reveal the complexity of such reference to animals in Peppa Pig’s stories. This goal will be achieved by comparing it to another series which references to pigs (Olivia the piglet) aired simultaneously in the same Italian network. Moreover, this paper will consider other animals embodying the bouquet of meaning proposals offered by Rai YoYo: a dog (La Pimpa) and some shapeless creatures known as Barbapapas. As a conclusion of such enquire a synthetic model which positions each of the series analyzed will be presented.


Semiotics Media education Peppa Pig Barbapapa La Pimpa Olivia 


  1. 1.
    Agnello Maria Laura. 2003. Don Giovanni Felice, 4. Comunicando n: Intorno al logo McDonald’s.Google Scholar
  2. 2.
    Barthes, Roland. 1957. Mythologies. Paris: Éditions du Seuil.Google Scholar
  3. 3.
    Biondillo, Gianni, and Severino Colombo. 2008. Manuale di sopravvivenza del padre contemporaneo. Milano: Guanda.Google Scholar
  4. 4.
    Deleuze, Gilles, and Felix Guattari. 1980. Mille Plateaux. Paris: Éditions de Minuit.Google Scholar
  5. 5.
    Douglas, Mary. 1966. Purity and danger. An analysis of concepts of pollution and taboo. New York: Praeger.Google Scholar
  6. 6.
    Eco, Umberto. 1966. Apocalittici e integrati. Milano: Bompiani.Google Scholar
  7. 7.
    Fabbri, Paolo and Gianfranco Marrone. 1992. La luce del Sud. Analisi semiotica di un frammento di Paolo il caldo di Vitaliano Brancati. Working papers del Circolo Semiologico Siciliano 2.Google Scholar
  8. 8.
    Fabbri, Paolo. 2010. Arte in teoria. In Arte in teoria, arte in azione. Nelson Goodman. Milano: Et al.Google Scholar
  9. 9.
    Finzi, Roberto. 2014. L’ onesto porco. Bompiani: Storia di una diffamazione. Milano.Google Scholar
  10. 10.
    Floch, Jean-Marie. 1990. Sémiotique, marketing et communication. Sous les signes, les stratégies. Paris: Presses Universitaries de France.Google Scholar
  11. 11.
    Floch, Jean-Marie. 1995. Identités visuelles. Paris: Puf.Google Scholar
  12. 12.
    Gremas, A.-J. and J. Courtés. 1986. Sémiotique, disctionaire raisonné de la théorie du language, t. 2, Paris: Hachette.Google Scholar
  13. 13.
    Kuhn, Thomas. 1977. The Essential Tension. Chicago: Chicago University Press.Google Scholar
  14. 14.
    Kundera, Milan. 1984. Nesnesitelná lehkost bytí. Toronto: 68 Publishers.Google Scholar
  15. 15.
    Eric, Landowski. 2005. Les interactions risquées. Limoges: Pulim.Google Scholar
  16. 16.
    Latour, Bruno. 1991. Nuos n’avons jamais été modernes. Essai d’anthropologie symétrique. Paris: La Découverte.Google Scholar
  17. 17.
    Lévi-Strauss, Claude. 1962. La Pensée sauvage. Paris: Plon.Google Scholar
  18. 18.
    Lévi-Strauss, Claude. 1975. La Voie des masques. Genève: Skira.Google Scholar
  19. 19.
    MacDonald, Dwight. 1960. Masscult and Midcult I. Partisan Review XXVII 2: 203–233.Google Scholar
  20. 20.
    Mangiapane, Francesco. 2015. Yo logo(s): On the icono-plastic configuration of brand symbols. In Handbook of Brand Semiotics, ed. George Rossolatos. Kassel: Kassel University Press.Google Scholar
  21. 21.
    Marrone, Gianfranco. 1995. Il dicibile e l’indicibile. Verso un’estetica semio-linguistica. Palermo: L’epos.Google Scholar
  22. 22.
    Marrone, Gianfranco. 2007. In aeroporto, 33. Il Verri: Traduzioni intratestuali in The Terminal.Google Scholar
  23. 23.
    Marrone, Gianfranco. 2007. Il discorso di marca: modelli semiotici per il branding. Bari: Laterza.Google Scholar
  24. 24.
    Marrone, Gianfranco. 2014. The Invention of the Text. Sesto San Giovanni: Mimesis International.Google Scholar
  25. 25.
    Marrone, Gianfranco. 2014. Gastromania. Milano: Bompiani.Google Scholar
  26. 26.
    Millard, Rosie. 2010. How Peppa Pig brought home the bacon. Financial Times. Accessed 10 January 2018.
  27. 27.
    Quilici, Folco. 2010. Storia della Paternità, Dal pater familias al mammo. Roma: Fazi.Google Scholar
  28. 28.
    Recalcati, Massimo. 2013. Il complesso di Telemaco. Milano: Feltrinelli.Google Scholar
  29. 29.
    Silverblatt, Art. 2001. Media Literacy Keys to Interpreting Media Messages. Westport (CT): Preager.Google Scholar

Copyright information

© Springer Science+Business Media B.V., part of Springer Nature 2018

Authors and Affiliations

  1. 1.University of PalermoPalermoItaly

Personalised recommendations