Advertisement

Russian Linguistics

, Volume 43, Issue 1, pp 19–39 | Cite as

Linguistic russification in Russian Ukraine: languages, imperial models, and policies

  • Andrii DanylenkoEmail author
  • Halyna Naienko
Article

Abstract

The paper deals with the vagaries of linguistic russification among the Ukrainians from the mid-seventeenth century to 1914. The authors explore the major stages in the implementation of the policies of russification in Russian Ukraine, starting with first bans on books printed in Church Slavonic of the Ukrainian recension via the decrees and edicts issued by Peter I together with the Holy Synod to the punitive measures taken by the tsarist regime against new literary Ukrainian in the second half of the nineteenth century. The authors distinguish three languages (Church Slavonic of the Ukrainian recension, Ruthenian, and new literary Ukrainian) which were consecutively exposed to various forms of hostile language management by the tsarist administration. Based on these three languages and the classification into different models of imperial policy, a new periodization of linguistic russification and denationalization is substantiated. The material analyzed with the help of this new periodization proves that Russia’s rulers had special reasons for treating Ukraine more severely than other non-Russian areas, resulting in a constant, consistent, and long-lasting policy of linguistic russification in Russian Ukraine.

Языковая руcсификация в подроссийской Украине: языки, имперские модели и законодательная практика

Аннотация

Статья посвящена особенностям языковой руссификации среди украинцев с середины семнадцатого столетия до 1914 г. Авторы рассматривают основные этапы реализации политики руссификации в подроссийской Украине со времен первых запретов книг, составленных на церковнославянском языке украинского извода, указами Петра I и Священного Синода до притеснений современного украинского литературного языка царским режимом во второй половине девятнадцатого века. По мнению авторов, объектом враждебной политики со стороны царской администрации были три языка украинцев, а именно: украинский церковнославянский язык, простая мова и новый украинский литературный язык. Основываясь на указанных трех языках и классификации имперских моделей, авторы предлагают новый тип периодизации, применение которого доказывает, что у правителей России были всегда веские основания для того, чтобы относиться к Украине жестче, чем к иным не-русским землям. Все это позволяет утверждать, что языковая руссификация в подроссийской Украине была постоянной, последовательной и долговременной.

References

  1. Andriewsky, O. (2003). The Russian-Ukrainian discourse and the failure of the ‘Little Russian Solution’, 1782–1917. In A. Kappeler, Z. E. Kohut, F. E. Sysyn, & M. von Hagen (Eds.), Culture, nation, and identity. The Ukrainian-Russian encounter (1600–1945) (pp. 182–214). Edmonton, Toronto. Google Scholar
  2. Arxiv: Arxiv jugo-zapadnoj Rossii. Čast’ 1, Tom 5: Akty, otnosjaščiesja k dělu o podčinenii Kievskoj mitropolii Moskovskomu patriarxatu (1620–1694 g.). Kiev 1872. Google Scholar
  3. Askočenskij, V. (1856). Kiev s drevnejšim ego učiliščem akademieju (Čast’ 2). Kiev. Google Scholar
  4. Batalden, S. K. (1991). Printing the Bible in the reign of Alexander I: toward a reinterpretation of the Imperial Russian Bible Society. In G. A. Hosking (Ed.), Church, nation and state in Russia and Ukraine (pp. 65–78). New York. CrossRefGoogle Scholar
  5. Bednarczuk, L. (2010). Językowy obraz Wielkiego Księstwa Litewskiego. Millenium Lithuaniae MIX–MMIX. Kraków. Google Scholar
  6. Borjak, H. (Ed.) (2013). Ukrajins’ka identyčnist’ i movne pytannja v Rossijs’kij imperiji: sproba deržavnoho rehuljuvannja (1847–1914). Zbirnyk dokumentiv i materialiv. Kyjiv. Google Scholar
  7. Bushkovitch, P. (1991). The Ukraine in Russian culture 1790–1860: the evidence of the journals. Jahrbücher für Geschichte Osteuropas, 39(3), 339–363. Google Scholar
  8. Cymbalistyj, P. (1991). Ukrainian linguistic elements in the Russian language, 1680–1760. London. Google Scholar
  9. Danylenko, A. (2006a). Slavica et Islamica. Ukrainian in context (Sagners Slavistische Sammlung, 31). München. Google Scholar
  10. Danylenko, A. (2006b). On the name(s) of the prostaja mova in the Polish-Lithuanian Commonwealth. Studia Slavica Hungarica, 51(1–2), 97–121. CrossRefGoogle Scholar
  11. Danylenko, A. (2006c). ‘Prostaja mova’, ‘Kitab’, and Polissian standard. Die Welt der Slaven, 50(1), 80–115. Google Scholar
  12. Danylenko, A. (2008a). The formation of New Standard Ukrainian. From the history of an undeclared contest between Right- and Left-Bank Ukraine in the 18th century. Die Welt der Slaven, 53(1), 82–115. Google Scholar
  13. Danylenko, A. (2008b). The new Ukrainian standard language of 1798: tradition vs. innovation. In Ch. Y. Bethin (Ed.), American contributions to the 14th International Congress of Slavists. Ohrid, September 2008. Vol. 1: Linguistics (pp. 59–74). Bloomington. Google Scholar
  14. Danylenko, A. (2010). The Ukrainian Bible and the Valuev circular of 18 July 1863. Acta Slavica Iaponica, 28(1), 1–21. Google Scholar
  15. Danylenko, A. (2011a). Linguistic and cultural border crossings in the Grand Duchy of Lithuania or, can the Grand Duchy of Lithuania be defined as a Sprachareal? In D. Petit, C. Le Feuvre, & H. Menantaud (Eds.), Langues baltiques, langues slaves (pp. 141–173). Paris. Google Scholar
  16. Danylenko, A. (2011b). ‘With a dispatch of seven cucumbers fresh…’: Mykola Xanenko as a case study of linguistic mentality in the eighteenth-century Hetmanate. In M. S. Flier (Ed.), Harvard Ukrainian Studies, Vol. 29(1–4) 2007: Ukrainian philology and linguistics in the twenty-first century (pp. 225–256). Cambridge. Google Scholar
  17. Danylenko, A. (2016). From the Bible to Shakespeare. Pantelejmon Kuliš (1819–1897) and the formation of literary Ukrainian. Boston. Google Scholar
  18. Danylenko, A. (2017a). The ‘doubling of Hallelujah’ for the ‘bastard tongue’. The Ukrainian language question in Russian Ukraine, 1905–1916. In M. S. Flier & A. Graziosi (Eds.), The battle for Ukrainian. A comparative perspective (pp. 63–95). Cambridge. Google Scholar
  19. Danylenko, A. (2017b). On the names of Ruthenia in early modern Poland–Lithuania. In M. Németh, B. Podolak, & M. Urban (Eds.), Essays in the history of languages and linguistics. Dedicated to Marek Stachowski on the occasion of his 60th birthday (pp. 161–173). Kraków.  https://doi.org/10.12797/9788376388618.08. Google Scholar
  20. Dini, P. U. (1997). Le lingue baltiche. Firenze. Google Scholar
  21. Dmytryshyn, B. (1970). Introduction. In F. Savčenko, The suppression of the Ukrainian activities in 1876. Reprint of the Kiev 1930 edition (Harvard Series in Ukrainian Studies, 14, pp. xv–xxix). München. Google Scholar
  22. Dolbilov, M., & Staljunas, D. (2005). Vvedenie k forumu ‘Alfavit, jazyk i nacional’naja identičnost’ v Rossijskoj imperii’. Ab Imperio, 2, 123–134. CrossRefGoogle Scholar
  23. Frick, D. A. (1992). Zyzanij and Smotryc’kyj (Moscow, Constantinople, and Kiev): episodes in cross-cultural misunderstanding. Journal of Ukrainian Studies, 17(1–2), 67–93. Google Scholar
  24. Hosking, G. A. (1997). Russia. People and empire, 1552–1917. Cambridge. Google Scholar
  25. Isičenko, I. (2013). Istorija xrystovoji cerkvy v Ukrajini. Xarkiv. Google Scholar
  26. Kappeler, A. (2001). The Russian empire: a multiethnic empire. Harlow. Google Scholar
  27. Katkov, M. N. (1887). 1863 god. Sobranie statej po pol’skomu voprosu, pomeščavšixsja v Moskovskix vedomostjax, Russkom vestnike i sovremennoj letopisi (Vyp. 1–2). Moskva. Google Scholar
  28. Kohut, Z. E. (1988). Russian centralism and Ukrainian autonomy. Imperial absorption of the Hetmanate. 1760s–1830s. Cambridge. Google Scholar
  29. Kuczyńska, M. (2004). Ruska homiletyka XVIII wieku w Rzeczypospolitej. Ewolucja gatunku – specyfika funkcjonalna. Szczecin. Google Scholar
  30. Lazarevskij, A. (1887). Universal getmana Skoropadskago o perevode ‘knig pravnyx’ na malorusskij jazyk. Kievskaja starina, 17, 788–789. Google Scholar
  31. Lebedev, A. S. (1885). Xar’kovskij kollegium kak prosvetitel’nyj centr Slobodskoj Ukrainy do učreždenija v Xar’kove universiteta. Čtenija v Imperatorskom obščestve istorii i drevnostej rossijskix pri Moskovskom universitete, 4, 1–103. Google Scholar
  32. Lourié, B. (2010). Russian christianity. In K. Parry (Ed.), The Blackwell Companion to Eastern christianity (pp. 207–230). Malden. Google Scholar
  33. Magocsi, P. (1997). A history of Ukraine. Seattle. Google Scholar
  34. Makar, H. (2014). Cenzurni peresliduvannja ukrajins’koji movy v Rossijs’kij imperiji v kinci XIX–na počatku XX st. Sučasni problemy movoznavstva ta literaturoznavstva, 19, 46–52. Google Scholar
  35. Miller, A. (2002). Rusifikacii: klassificirovat’ i ponjat’. Ab Imperio, 2, 133–148. CrossRefGoogle Scholar
  36. Miller, A. (2003). The Ukrainian question. The Russian Empire and nationalism in the nineteenth century. Budapest, New York. Google Scholar
  37. Miller, A. (2008). The Romanov Empire and nationalism. Essays in the methodology of historical research. Budapest, New York. Google Scholar
  38. Miller, A. I., & Ostapčuk, O. A. (2006). Latinica i kirillica v ukrainskom nacional’nom diskurse i jazykovoj politike Rossijskoj i Gabsburgskoj imperij. Slavjanovedenie, 5, 25–48. Google Scholar
  39. Moser, M. (1998). Ostukrainische Urkunden- und Geschäftssprache im 18. Jahrhundert. Zeitschrift für slavische Philologie, 57(2), 379–407. Google Scholar
  40. Naienko, H. (2017): Najenko, H., Čynnyky variantnosti hramatyčnoji systemy ukrajins’koji movy XVII stolittja. Ukrajins’ke movoznavstvo, 1(47), 27–35. Google Scholar
  41. Nyzovyj, M. (2002). Ukrajins’ka statystyka druku: osnovni etapy stanovlennja ta rozvytku. Kyjiv. Google Scholar
  42. Ohijenko, I. (1950). Istorija ukrajins’koji literaturnoji movy. Vinnipeg. Google Scholar
  43. Ohijenko, I. (2007) Istorija ukrajins’koho drukarstva (ed. by M. Tymošyk). Kyjiv. Google Scholar
  44. Otmena: Ob otmene stesnenij malorusskogo pečatnogo slova. S.-Peterburg 1905. Google Scholar
  45. Pavlenko, A. (2011). Linguistic russification in the Russian Empire: peasants into Russians? Russian Linguistics, 35(3), 331–350.  https://doi.org/10.1007/s11185-011-9078-7. CrossRefGoogle Scholar
  46. Pekarskij, P. (1862). Nauka i literatura v Rossii pri Petre velikom (Tom 2). Sanktpeterburg. Google Scholar
  47. Petljura, S. (1912). Ukrainskij otdel na vystavke proizvedenij pečati. Ukrainskaja žyzn’, 9, 78–86. Google Scholar
  48. Plokhy, S. (2001). The cossacks and religion in early modern Ukraine. Oxford. CrossRefGoogle Scholar
  49. Plokhy, S. (2006). The origins of the Slavic nations. Premodern identities in Russia, Ukraine, and Belarus. Cambridge. CrossRefGoogle Scholar
  50. Prěnie: Prěnie litovskago protopopa Lavrentija Zizanija s igumenom Ilieju i spravščikom Grigoriem po povodu ispravlenija sostavlennago Lavrentiem katixizisa. Letopisi russkoj literatury i drevnosti, 2, 80–100. Google Scholar
  51. PS: Polnoe sobranie postanovlenij i rasporjaženij po vedomstvu pravoslavnago ispovedanija Rossijskoj Imperii (Vol. 4: 1876; Vol. 5: 1881; Vol. 7: 1890). Sanktpeterburg. Google Scholar
  52. PSK: Polnoe sobranie postanovlenij i rasporjaženij po vedomstvu pravoslavnago ispovedanija Rossijskoj Imperii. Carstvovanie gosudaryni Imperatricy Ekateriny Vtoroj (Vol. 1, 1910). Sanktpeterburg. Google Scholar
  53. Remy, J. (2007). The Valuev Circular and censorship of Ukrainian publications in the Russian Empire (1863–1876). Intention and practice. Canadian Slavonic Papers, 49(1–2), 87–110. CrossRefGoogle Scholar
  54. Remy, J. (2016). Brothers or enemies. The Ukrainian national movement and Russia, from the 1840s to the 1870s. Toronto. CrossRefGoogle Scholar
  55. Saunders, D. (2005). Russia’s nationality policy: the case of Ukraine (1847–1941). In S. Plokhy & F. E. Sysyn (Eds.), Synopsis: a collection of essays in honor of Zenon E. Kohut (pp. 399–419). Toronto. Google Scholar
  56. Sbornik: Sbornik Russkago Istoričeskago Obščestva. Tom 7: Bumagi imperatricy Ekateriny II. 1. Sanktpeterburg 1871. Google Scholar
  57. Shevelov, G. Y. (1979). A historical phonology of the Ukrainian language. Heidelberg. Google Scholar
  58. Shevelov, G. Y. (1989). The Ukrainian language in the first half of the twentieth century (1900–1941). Its state and status. Cambridge. Google Scholar
  59. Snyder, T. (2003). The reconstruction of nations. Poland, Ukraine, Lithuania, Belarus, 1569–1999. New Haven. Google Scholar
  60. Struve, P. (1911). Čto že takoe Rossija? Russkaja mysl’, 1, 184–187. Google Scholar
  61. Taranenko, O. O. (2007). Ukrainian and Russian in contact: attraction and estrangement. International Journal of the Sociology of Language, 183(1), 119–140.  https://doi.org/10.1313/IJSL.2007.007. Google Scholar
  62. Titov, X. (1924). Stara vyšča osvita v Kyjivs’kij Ukrajini XVI–poč. XIX v. (Zbirnyk istoryčno-filolohičnoho viddilu VUAN, 20). Kyjiv. Google Scholar
  63. Torke, H.-J. (1996). Moskau und sein Westen: Zur ‘Ruthenisierung’ der russischen Kultur. In M. G. Müller (Ed.), Osteuropäische Geschichte in vergleichender Sicht. Festschrift für Klaus Zernack zum 65. Geburtstag (Berliner Jahrbuch für osteuropäische Geschichte, 1, pp. 101–120). Berlin. Google Scholar
  64. Uspenskij, B. (1994). Izbrannye trudy. Tom 2: Jazyk i kul’tura. Moskva. Google Scholar
  65. Vakulenko, S. (2004). Slavizzazione della terminologia scolastica nella Filosofia aristotelica all’avviso dei peripatetici di Manujlo Kozačyns’kyj. In G. Siedina (Ed.), Mazepa e il suo tempo. Storia, cultura, società (Slavica, Collana di studi slavi, 6, pp. 541–563). Alessandria. Google Scholar
  66. Vulpius, R. (2005). Nationalisierung der Religion. Russifizierungspolitik und ukrainische Nationsbildung 1860–1920 (Forschungen zur osteuropäischen Geschichte, 64). Wiesbaden. Google Scholar
  67. Weeks, T. R. (1996). Nation and state in late imperial Russia. Nationalism and russification on the western frontier, 1863–1914. DeKalb. Google Scholar
  68. Weeks, T. R. (2001). Russification and the Lithuanians, 1863–1905. Slavic Review, 60(1), 96–114. CrossRefGoogle Scholar
  69. Xarlampovič, K. V. (1914). Malorossijskoe vlijanie na velikorusskuju cerkovnuju žizn’. Kazan’. Google Scholar
  70. Žiteckij, P. (1900). Ėneida Kotljarevskago i drevnejšij spisok eja v svjazi s obzorom malorusskoj literatury XVIII veka. Kiev. Google Scholar
  71. Živov, V. M. (1996). Jazyk i kul’tura v Rossii XVIII veka. Moskva. Google Scholar
  72. Živov, V. (2003): Zhivov, V., The question of ecclesiastical jurisdiction in Russian-Ukrainian relations (seventeenth and early eighteenth centuries). In A. Kappeler, Z. E. Kohut, F. E. Sysyn, & M. von Hagen (Eds.), Culture, nation and identity. The Ukrainian-Russian encounters, 1600–1945 (pp. 1–18). Edmonton, Toronto. Google Scholar

Copyright information

© Springer Nature B.V. 2018

Authors and Affiliations

  1. 1.Pace UniversityNew YorkUSA
  2. 2.Taras Ševčenko National University of KyivKyivUkraine

Personalised recommendations