Advertisement

Russian Linguistics

, Volume 34, Issue 3, pp 239–260 | Cite as

The argument structure of predicate adjectives in Russian

  • Ljudmila GeistEmail author
Article

Abstract

This paper explores the difference between the short form (SF) and the long form (LF) of predicate adjectives in Russian. It shows that the morphosyntactic and semantic differences between the two forms can be accounted for by assuming a categorial distinction between them known from the cross-linguistic typology of adjectives: the SF is a verbal category, whereas the LF forms a separate class of adjectives. This categorial difference can be explained by the difference in the argument structure. The SF has an argument structure similar to that of stative verbs: it introduces a referential argument for states and instantiates primary predication. The LF however introduces no referential argument and instantiates secondary predication. All morphosyntactic and semantic differences between the SF and the LF can be traced back to the difference in argument structure. A formal analysis of the whole byt’ ‘be’ sentence reveals that the SF combines with the auxiliary byt’, which only specifies tense and aspect, while the LF combines with the copula byt’, which in addition to tense and aspect specification establishes the reference to states.

Keywords

Short Form Argument Structure Head Noun External Argument Functional Head 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.

Аргументная структура предикативных прилагательных в русском языке

Аннотация

В статье исследуется различие между краткой и полной формой прилагательного в русском языке. Будет показано, что морфо-синтаксические и семантические различия между двумя формами могут быть рассмотрены как категориальное различие, предложенное в типологических исследованиях прилагательных во многих языках. Краткая форма является глагольной категорией, в то время как полная форма представляет собой класс прилагательных. Это категориальное различие заложено в аргументной структуре. Краткая форма имеет аргументную структуру, аналогичную аргументной структуре стативных глаголов: она включает референциальный аргумент, обозначающий состояние, и кодирует первичную предикацию. Полная форма не имеет референциального аргумента и участвует во вторичной предикации. Все известные различия в морфо-синтаксисе и семантике краткой и полной формы могут быть сведены к этому аргументно-структурному различию. Формальный анализ всего предложения с быть и предикативом показывает, что краткое прилагательное соединяется с ауксилиаром быть, который обозначает время и вид, в то время как полная форма комбинируется с глаголом быть в его связочной функции, в которой он кроме времени и вида обозначает и референтную отнесенность к состояниям.

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. Arad, M. (1999). On ‘little v’. In K. Arregi et al. (Eds.), Papers on morphology and syntax. Cycle one (MIT Working Papers in Linguistics, 33) (pp. 1–25). Cambridge. Google Scholar
  2. Babby, L. H. (1975). A transformational grammar of Russian adjectives (Janua linguarum. Series practica, 235). The Hague. Google Scholar
  3. Babby, L. H. (1999). Adjectives in Russian: primary vs. secondary predication. In K. Dziwirek et al. (Eds.), Formal Approaches to Slavic Linguistics (FASL-7). The Seattle meeting 1998 (Michigan Slavic Materials, 44) (pp. 1–16). Ann Arbor. Google Scholar
  4. Babby, L. H. (2009). The syntax of argument structure (Cambridge Studies in Linguistics, 120). Cambridge. Google Scholar
  5. Bailyn, J. F. (1994). The syntax and semantics of Russian long and short adjectives: an X’-theoretic account. In J. Toman (Ed.), Formal Approaches to Slavic Linguistics (FASL-1). The Ann Arbor meeting 1992 (Michigan Slavic Materials, 35) (pp. 1–30). Ann Arbor. Google Scholar
  6. Bierwisch, M. (1988). On the grammar of local prepositions. In M. Bierwisch, W. Motsch & I. Zimmermann (Eds.), Syntax, Semantik und Lexikon (Studia grammatica, 29) (pp. 1–65). Berlin. Google Scholar
  7. Bulygina, T. V. (1982). K postroeniju tipologii predikatov v russkom jazyke. In O. N. Seliverstova (Ed.), Semantičeskie tipy predikatov (pp. 7–86). Moskva. Google Scholar
  8. Carlson, G. N. (1980). Reference to kinds in English. New York. Google Scholar
  9. Chomsky, N. (1986). Knowledge of language: its nature, origin, and use. New York. Google Scholar
  10. Corbett, G. G. (2004). The Russian adjective: a pervasive yet elusive category. In R. M. W. Dixon & A. Y. Aikhenvald (Eds.), Adjective classes (pp. 199–222). Oxford. Google Scholar
  11. Franks, S. (1995). Parameters of Slavic morphosyntax. New York, Oxford. Google Scholar
  12. Fruchtmann, J. (1999). Zum Gebrauch der Lang- und Kurzform im adjektivischen Prädikatsnomen der russischen Gegenwartssprache. Eine Anregung. In K. Böttger, M. Giger & B. Wiemer (Eds.), Beiträge der Europäischen Slavistischen Linguistik (Polyslav, 2) (Die Welt der Slaven. Sammelbände, 4) (pp. 108–117). München. Google Scholar
  13. Geist, L. (2003). Syntax und Semantik des prädikativen Adjektivs im Russischen: Kurzform vs. Langform. In C. Maienborn (Ed.), (A)Symmetrien – (A)Symmetries. Beiträge zu Ehren von Ewald Lang (pp. 115–137). Tübingen. Google Scholar
  14. Geist, L. (2006). Die Kopula und ihre Komplemente. Zur Kompositionalität in Kopulasätzen (Linguistische Arbeiten, 502). Tübingen. Google Scholar
  15. Gvozdev, A. N. (1967). Sovremennyj russkij literaturnyj jazyk. Tom I. Moskva. Google Scholar
  16. Halle, M., & Marantz, A. (1994). Some key features of Distributed Morphology. In A. Carnie, H. Harley & T. Bures (Eds.), Papers on phonology and morphology (MIT Working Papers in Linguistics, 21) (pp. 275–288). Cambridge. Google Scholar
  17. Harley, H. (1995). Subjects, events, and licensing. Cambridge. http://hdl.handle.net/1721.1/11073. Accessed 12 July 2010.
  18. Harley, H., & Noyer, R. (1999). State-of-the-article: Distributed Morphology. GLOT International, 4(4), 3–9. Google Scholar
  19. Higginbotham, J. (1985). On semantics. Linguistic Inquiry, 16(4), 547–593. Google Scholar
  20. Isačenko, A. V. (1962). Die russische Sprache der Gegenwart. Formenlehre. Halle. Google Scholar
  21. Junghanns, U. (1995). Funktionale Kategorien im russischen Satz. In U. Junghanns (Ed.), Linguistische Beiträge zur Slawistik aus Deutschland und Österreich. II. JungslawistInnen-Treffen Leipzig 1993 (Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband, 37) (pp. 167–203). Wien. Google Scholar
  22. Junghanns, U. (1997). On. byt’ (and byti). In U. Junghanns & G. Zybatow (Eds.), Formale Slavistik (Leipziger Schriften zur Kultur-, Literatur-, Sprach- und Übersetzungswissenschaft, 7) (pp. 251–265). Frankfurt. Google Scholar
  23. Kamp, H., & Reyle, U. (1993). From discourse to logic. Dordrecht. Google Scholar
  24. Pereltsvaig, A. (2001). Syntactic categories are not primitive: evidence from short and long adjectives in Russian. In S. Franks et al. (Eds.), Formal Approaches to Slavic Linguistics (FASL-9). The Bloomington meeting 2000 (Michigan Slavic Materials, 46) (pp. 209–227). Ann Arbor. Google Scholar
  25. Pustejovsky, J. (1995). The generative lexicon. Cambridge. Google Scholar
  26. Sasse, H.-J. (2001). Scales between nouniness and verbiness. In M. Haspelmath et al. (Eds.), Language typology and language universals: an international handbook (pp. 495–509). Berlin, New York. Google Scholar
  27. Švedova, N. Ju. et al. (1980). Russkaja grammatika. Tom I–II. Moskva. Google Scholar
  28. Siegel, M. (1976). Capturing the Russian adjective. In B. H. Partee (Ed.), Montague grammar (pp. 293–309). New York. Google Scholar
  29. Timberlake, A. (1986). The semantics of case in Russian predicate complements. Russian Linguistics, 10(2), 137–165. CrossRefGoogle Scholar
  30. Wetzer, H. (1996). The typology of adjectival predication (Empirical Approaches to Language Typology, 17). Berlin. New York. Google Scholar
  31. Williams, E. (1994). Thematic structure in syntax (Linguistic Inquiry Monographs, 23). Cambridge. Google Scholar

Copyright information

© Springer Science+Business Media B.V. 2010

Authors and Affiliations

  1. 1.Institut für Linguistik/GermanistikUniversität StuttgartStuttgartGermany

Personalised recommendations