Russian Linguistics

, Volume 32, Issue 1, pp 81–97 | Cite as

Исторические наблюдения над дефективностью: первое лицо единственного числа непрошедшего времени

Article

В русском языке глаголы, у которых в непрошедших временах отсутствует форма первого лица ед. ч. (типа убедить), представляют собой известную морфологическую проблему дефектных парадигм. Если на синхронном уровне дефектность можно трактовать как часть лексической информации глагола, вопрос истории возникновения неполных парадигм остается открытым. В настоящей статье рассматриваются исторические данные, касающиеся дефектных глагольных парадигм. Диахронически можно выделить два класса глаголов с крайне нерегулярными морфологическими чередованиями: (1) глаголы, имеющие в парадигме церковнославянское чередование джд, и (2) глаголы с исходом основы на зубной согласный, в которых не наблюдалось никаких чередований. Oсобое внимание в статье уделяется второму классу глаголов, поскольку они никогда ранее не становились предметом специального исследования. Появление дефектных парадигм прослеживается через вытеснение этих двух классов из нормативного русского языка в течение последних двухсот лет: чередование заменяется пробелом в парадигме.

Historical observations on defectiveness: the first singular non-past

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. Academy dictionary: first Academy dictionary (1789–1794). Slovar’ Akademii Rossijskoj. Sankt-Peterburg [Reproduced in 2001–2006, Moscow]; second Academy dictionary (1806). Slovar’ Akademii Rossijskoj, po azbučnomu porjadku raspoložennyj. Sankt-Peterburg [Reproduced in 2001–2006, Moscow]. Google Scholar
  2. Adelphotes: Horbatsch, O. (Ed.) (1988). Adelphotes. Die erste gedruckte griechisch-kirchenslavische Grammatik, L’viv-Lemberg 1591 (Specimina Philologiae Slavicae, 76). München. Google Scholar
  3. Albright, A. (2003). A quantitative study of Spanish paradigm gaps. In G. Garding & M. Tsujimura (Eds.), West coast conference on formal linguistics, 22 (pp. 1–14). Somerville. Google Scholar
  4. Alley, M., et al. (2006). On Russian verbal gaps and non-optimality in language. Paper presented at SLS 2006. Bloomington. http://www.indiana.edu/~sls2006/Handouts/SimsSLS.pdf (10-1-2007).
  5. Barsov (1785): Tobolova, M. P., & Uspenskij, B. A. (red.) (1981). Rossijskaja grammatika Antona Alekseeviča Barsova. Moskva. Google Scholar
  6. Baxturina, R. V. (1966). Morfonologičeskie uslovija obrazovanija otymennyx glagolov s suffiksom -Ø-//-и-(ть). V E. A. Zemskaja & D. N. Šmelev (red.), Razvitie slovoobrazovanija sovremennogo russkogo jazyka (str. 113–126). Moskva. Google Scholar
  7. Bernštejn, S. B. (1974). Očerk sravnitel’noj grammatiki slavjanskix jazykov. Čeredovanija. Imennye osnovy. Moskva. Google Scholar
  8. Bernštejn, S. B. (1986). Razmyšlenija o slavjanskoj dialektologii. V L. Ė. Kalnyn’ & T. N. Mološnaja (red.), Slavjanskoe i balkanskoe jazykoznanie. Problemy dialektologii. Kategorija possessivnosti (str. 3–10). Moskva. Google Scholar
  9. Berynda (1627): Nimčuk, V. V. (red.) (1961). Leksykon Slovenoros’kyj Pamvy Beryndy. Kyjiv. Google Scholar
  10. Biblioteka literatury Drevnej Rusi. Institut russkoj literatury RAN. http://lib.pushkinskijdom.ru (5/2007).
  11. Bogdanov, A. I. (1737). Konkordacija na poslanija apostol’skie. Moskva. Google Scholar
  12. Černyšev, V. I. (1915). Pravil’nost’ i čistota russkoj reči. Opyt russkoj stilističeskoj grammatiki. Tom 2: Časti reči (3-e izd.). Sankt-Peterburg. Google Scholar
  13. CS/Russian dictionary (1867–1868): Slovar’ cerkovno-slavjanskago i russkogo jazyka. Sankt-Peterburg [Facsimile published 1974, Leipzig]. Google Scholar
  14. Dolopčev, V. P. (1909). Opyt slovarja nepravil’nostej v russkoj razgovornoj reči (2-e izd.). Varšava. Google Scholar
  15. Družinina, A. F. (1962). Glagoly, ne imejuščie formy 1-ogo lica edinstvennogo čisla. Russkij jazyk v škole, 4, 13–15. Google Scholar
  16. Družinina, A. F. (1964). Glagoly s nepolnoj paradigmoj v sovremennom russkom literaturnom jazyke. Avtoreferat dissertacii. Moskva. Google Scholar
  17. Es’kova, N. A. (1989). Mexaničeskij akcentnyj sdvig kak pričina defektnosti paradigm v russkom literaturnom jazyke. V V. P. Grigor’ev (red.), Problemy strukturnoj lingvistiki 1985–1987 (str. 96–103). Moskva. Google Scholar
  18. Greč, N. I. (1827). Prostrannaja russkaja grammatika. Sankt-Peterburg. Google Scholar
  19. Grot, Ja. K. (1885). Filologičeskije razyskanija (T. 1, 3-e izd.). Sankt-Peterburg. Google Scholar
  20. Horbatsch, O. (1964). Die vier Ausgaben der kirchenslavischen Grammatik von M. Smotryćkyj. Wiesbaden. Google Scholar
  21. Horbatsch, O. (1974). Die kirchenslavische Grammatik von M. Smotryćkyj, ihre Quellen und Auswirkungen. In O. Horbatsch & G. Freidhof (Eds.), Meletij Smotryćkyj. Hrammatiki slavenskija pravilnoe syntagma (pp. I–XXII) (Specimina Philologiae Slavicae, 4). Frankfurt. Google Scholar
  22. Il’inskij, I. I. (1761 [1733]). Simfonija ili soglasie na Svjaščennoe Četveroevangelie i Dejanija Svjatyx Apostol’. Moskva. Google Scholar
  23. Joannovič, E. (1851). Grammatika cerkovno-slavjanskago jazyka. Vienna. Google Scholar
  24. Kantemir, A. D. (1727). Simfonija, ili soglasie na bogoduxnovennuju knigu psalmov carja i proroka Davida. Sankt-Peterburg. Google Scholar
  25. Keipert, H. (1988). Einleitung. In H. Keipert (Ed.) (1988). F. Polikarpov. Leksikon trejazyčnyj. Dictionarium trilinguae. Moskva 1704 (pp. V–XXX) (Specimina Philologiae Slavicae, 79). München. Google Scholar
  26. Kiparsky, V. (1967). Russische historische Grammatik. Bd. II: Die Entwicklung des Formensystems. Heidelberg. Google Scholar
  27. Klassovskij, V. I. (1867). Grammatika slavjano-cerkovnogo jazyka novogo perioda. Sankt-Peterburg. Google Scholar
  28. Lomonosov, M. V. (1755). Rossijskaja grammatika. Sankt-Peterburg. Google Scholar
  29. Miklosich, F. (1876). Vergleichende Wortbildungslehre der slavischen Sprachen (Vergleichende Grammatik der Slavischen Sprachen, 3). Wien. Google Scholar
  30. Obnorskij, S. P. (1953). Očerki po morfologii russkogo glagola. Moskva. Google Scholar
  31. Ogienko, I. I. (1914). Slovar’ nepravil’nyx trudnyx i somnitel’nyx slov, sinonimov i vyraženij v russkoj reči. Kiev. Google Scholar
  32. Pavskij, G. P. (1841). Filologičeskie nabljudenija nad sostavom russkogo jazyka. Tom 3: O glagole. Sankt-Peterburg. Google Scholar
  33. Pertsova, K. (2005). How lexical conservatism can lead to paradigm gaps. In J. Heinz, et al. (Eds.), Working Papers in Phonology 6 (UCLA Working Papers in Linguistics, 11) (pp. 13–38). Los Angeles. Google Scholar
  34. Polikarpov (1704): Keipert, H. (Ed.) (1988). F. Polikarpov. Leksikon trejazyčnyj. Dictionarium trilinguae. Moskva 1704 (Specimina Philologiae Slavicae, 79). München. Google Scholar
  35. Puchmajer, A. J. (1820). Lehrgebäude der russischen Sprache. Prag. Google Scholar
  36. Pugh, S. (1996). Testament to Ruthenian: A linguistic analysis of the Smotryc’kyj variant. Cambridge. Google Scholar
  37. RNC: Russian National Corpus. http://www.ruscorpora.ru/.
  38. Sims, A. (2006). Minding the gaps, Ph.D. dissertation, OSU. http://ling.northwestern.edu/~ads778/pdfs/sims_osu2007.ppt (9/2007).
  39. Slavynec’kyj XVII v.: Leksykon latyn’skyj. V V. V. Nimčuk (red.) (1973). Leksykony E. Slavynec’koho ta A. Korec’koho-Satanovs’koho. Kyjiv. Google Scholar
  40. Slovník jazyka staroslověnského: Kurz, J. (Ed.) (1966–1997). Slovník jazyka staroslověnského. Praha. Google Scholar
  41. Smotrickij, O. (1619). Hrammatiki slavenskija pravilnoe syntagma. V E. A. Kuz’minova (red.) (2000). Grammatiki Lavrentija Zizanija i Meletija Smotrickogo. Moskva. Google Scholar
  42. Trubačev, O. N. (red.) (1979). Ėtimologičeskij slovar’ slavjanskix jazykov: Praslavjanskij leksičeskij fond (T. 6). Moskva. Google Scholar
  43. Ušakov, D. N., & Vinokur, G. O. (red.) (1935–1940). Tolkovyj slovar’ russkogo jazyka. Moskva. Google Scholar
  44. Vaillant, A. (1964). Manuel du vieux slave. Paris. Google Scholar
  45. Vostokov, A. X. (1831). Sokraščennaja russkaja grammatika. Sankt-Peterburg. Google Scholar
  46. Zaliznjak, A. A. (1977). Grammatičeskij slovar’ russkogo jazyka. Moskva. Google Scholar

Copyright information

© Springer Science+Business Media B.V. 2007

Authors and Affiliations

  1. 1.Surrey Morphology GroupUniversity of SurreyGuildfordUK

Personalised recommendations