International Review of Education

, Volume 57, Issue 5–6, pp 599–616 | Cite as

A first-language-first multilingual model to meet the quality imperative in formal basic education in three ‘francophone’ West African countries

Article

Abstract

This paper documents the new trend towards a first-language-first multilingual model in formal education in three former French colonies of West Africa, namely Burkina Faso, Mali and Niger. It compares the sociolinguistic situations, the conditions of the development of multilingual education and the achievements of mother-tongue-medium education in all three countries. The evidence is that, contrary to common discourse in francophonie, a strong first-language-first model in formal education is the best guarantee of a good mastery of French and, more generally, of quality education in francophone countries.

Keywords

Burkina Faso Niger Mali Mother tongue medium education Formal basic education Bilingual education Models of bilingualism French-only policy Francophonie Academic performance Lessons, challenges and prospects 

Résumé

Un modèle multilingue commençant par la langue première pour répondre aux exigences de qualité de l’éducation formelle de base dans trois pays « francophones » d’Afrique de l’Ouest – Cet article documente la nouvelle tendance en faveur d’un modèle multilingue fondé sur l’utilisation initiale de la langue première dans l’éducation formelle de trois anciennes colonies françaises d’Afrique occidentale, à savoir le Burkina Faso, le Mali et le Niger. L’auteur compare dans ces trois pays les situations sociolinguistiques, les conditions du développement de l’éducation multilingue, et les résultats obtenus par l’enseignement dispensé en langue maternelle. Contrairement au discours prédominant en francophonie, il s’avère qu’un modèle solide qui commence par la langue première dans l’enseignement formel est la meilleure garantie pour une bonne maîtrise du français, et plus généralement d’une éducation de qualité dans les pays francophones.

Zusammenfassung

Ein Mehrsprachigkeitsmodell nach dem Prinzip „Erstsprache zuerst“, das dem Qualitätsanspruch an die formale Grundbildung in drei „frankophonen“ westafrikanischen Ländern genügt – In diesem Artikel geht es um den neuen Trend zu einem Mehrsprachigkeitsmodell nach dem Prinzip “Erstsprache zuerst“ in der formalen Bildung dreier ehemals französischer Kolonien in Westafrika, nämlich Burkina Faso, Mali und Niger. Er enthält einen Vergleich der soziolinguistischen Konstellationen, der Entwicklungsbedingungen mehrsprachiger Bildung und der muttersprachlichen Bildungserfolge in allen drei Ländern. Dabei wird deutlich, dass, entgegen dem allgemeinen Diskurs in der französischsprachigen Welt, in der formalen Bildung ein solides Modell nach dem Prinzip „Erstsprache zuerst“ der beste Garant für gute französische Sprachkompetenz und, allgemeiner, für eine qualitativ hochwertige Bildung in frankophonen Ländern ist.

Resumen

Un modelo multilingüe con la lengua materna en primer lugar, para responder a los mandatos de calidad en la educación básica formal, en tres países “francófonos” de África Occidental – Este trabajo documenta la nueva tendencia hacia un modelo multilingüe con la lengua materna en primer lugar, en la educación formal de tres ex colonias francesas de África Occidental; a saber, de Burkina Faso, Malí y Níger. El autor compara las situaciones sociolingüísticas, las condiciones de desarrollo de la educación multilingüe y los resultados obtenidos con una educación que usa como medio la lengua materna, en los tres países. Se ha comprobado que, contrariamente al discurso común en la francofonía, un modelo robusto con la lengua materna en primer lugar en la educación formal es la mejor garantía para lograr un buen dominio del francés y, en términos más generales, una educación de calidad en países francófonos.

References

  1. ADEA (Association pour le Développement de l’Education en Afrique). (2010). L’enseignement bilingue au Niger. Tunis: ADEA.Google Scholar
  2. Alidou, H., Batiana, A., Damiba, A., Kaboré-Paré, A., & Rémain-Kinda, E. (2008). Le continuum d’éducation de base multilingue au Burkina Faso: une réponse aux exigences de l’éducation de qualité. Evaluation du programme de consolidation de l’éducation bilingue et Plan d’Action stratégique opérationnel 20082010. Study report. Ouagadougou: MEBA.Google Scholar
  3. Balima, P. (2009). L’éducation bilingue au Mali: un autre regard. In N. Halaoui (Ed.), L’éducation bilingue en Afrique subsaharienne (enseignement dans deux langues) Burkina Faso, Congo Kinshasa, Guinée, Mali, Niger et Sénégal (pp. 259–309). Paris: OIF. www.lewebpedagogique.com/oif. Accessed 15 Aug 2009.
  4. Bernard, J.-M., Nkenge Nkenge, A. P., & Robert, F. (2007). Réformes des programmes scolaires et acquisitions à l’école primaire en Afrique: mythes et réalités. International Review of Education, 53, 555–575.CrossRefGoogle Scholar
  5. CONFEMEN (Conférence des ministres de l’Éducation des pays ayant le français en partage). (1986). Promotion et intégration des langues nationales dans les systèmes éducatifs. Bilan et inventaire. Paris: Editions Champion.Google Scholar
  6. Dembélé, M., & Lefoka, P. (2007). Pedagogical renewal for quality universal primary education: Overview of trends in sub-Saharan Africa. International Review of Education, 53, 531–553.CrossRefGoogle Scholar
  7. Deniau, X. (1995). La francophonie. Paris: PUF (Que sais-je ?).Google Scholar
  8. DEP/MEBA (Direction des Etudes et de la planification, Ministère de l’enseignement de base et de l’alphabétisation). (2009). Evaluation des acquis scolaires. Ouagadougou: DEP/MEBA.Google Scholar
  9. Diaby, M. (2003). Eléments de politique linguistique du Mali. Paper read at the “Atelier régional de mise en commun des expériences en matière de gestion des langues nationales dans les pays de l’Afrique de l’Ouest” held from November 19–21, 2003 in Bamako, Mali. Unpublished paper.Google Scholar
  10. Fiaux, M.-L., & Niada, T. F. (1997). Analyse transversale de huit expérimentations éducatives au Burkina Faso. Conceptualisation, innovations, insuffisances et perspectives. Rapport. Ouagadougou: Coopération Suisse.Google Scholar
  11. Haidara, Y. M. (2009). La république du Niger : un long cheminement vers l’éducation bilingue. In N. Halaoui (Ed.), L’éducation bilingue en Afrique subsaharienne (enseignement dans deux langues) Burkina Faso, Congo Kinshasa, Guinée, Mali, Niger et Sénégal (pp. 311–360). Paris: OIF. www.lewebpedagogique.com/oif. Accessed 15 Aug 2009.
  12. Halaoui, N. (1995). Lois et règlements linguistiques des Etats francophones. Paris: ACCT.Google Scholar
  13. Halaoui, N. (2005). Langues et systèmes éducatifs dans les états francophones d’Afrique subsaharienne. Un état des lieux. Paris: Autrement frontières.Google Scholar
  14. Halaoui, N. (Ed.). (2009). L’éducation bilingue en Afrique subsaharienne (enseignement dans deux langues) Burkina Faso, Congo Kinshasa, Guinée, Mali, Niger et Sénégal. Paris: OIF. www.lewebpedagogique.com/oif. Accessed 15 Aug 2009.
  15. Halaoui, N., Sanwidi, I., Nabollé, M., Nikièma, N., & Tapsoba, J. (2006). Evaluation du programme éducation bilingue au Burkina Faso. Ouagadougou: OSEO-MEBA.Google Scholar
  16. Heugh, K., Benson, C., Bogale, B., & Yohannes, M. A. G. (2006). Final report: Study on medium of instruction in primary schools in Ethiopia. http://www.hsrc.ac.za/research/output/outputDocuments/4379_Heugh_Studyonmediumofinstruction.pdf. Accessed 15 Aug 2009.
  17. Heugh, K., & Skutnabb-Kangas, T. (Eds.). (2010). Multilingual education works: From the periphery to the centre. New Delhi: Orient Blackswan.Google Scholar
  18. Ilboudo, P. T. (2009). L’éducation bilingue au Burkina Faso. Une formule alternative pour une éducation de base de qualité. Tunis: ADEA.Google Scholar
  19. Kedrebeogo, G. (1998). Language maintenance and language shift in Burkina Faso: The case of the Koromba. Studies in the Linguistic Sciences, 28(2), 169–196.Google Scholar
  20. Laya, D. (1977). Niger. In A. I. Sow (Ed.), Langues et politiques de langues en Afrique noire. L’expérience de l’UNESCO (pp. 285–297). Paris: Nubia.Google Scholar
  21. Lewis, M. P. (Ed.). (2009). Ethnologue: Languages of the world (16th ed.). Dallas, TX: SIL International.Google Scholar
  22. Ly, F. (1977). Mali. In A. I. Sow (Ed.), Langues et politiques de langues en Afrique noire. L’expérience de l’UNESCO (pp. 278–284). Paris: Nubia.Google Scholar
  23. Mallam Garba, M., & Seydou Hanafiou, H. (2009). Les langues de scolarisation dans l’enseignement fondamental en Afrique subsaharienne francophone : cas du Niger. Rapport d’étude-pays. Novembre 2009 (p. 65). Unpublished provisional study report on the LASCOLAF project, Niamey.Google Scholar
  24. Mallam Garba, M., & Seydou Hanafiou, H. (2011). Niger. In B. Maurer (Ed.), Les langues de scolarisation en Afrique francophone. Enjeux et repères pour l’action. Etudes-pays (pp. 397–569). Paris: Agence Universitaire de la francophonie/Editions des Archives Contemporaines.Google Scholar
  25. Maurer, B. (Ed.). (2011). Les langues de scolarisation en Afrique francophone. Enjeux et repères pour l’action. Etudes-pays. Paris: Agence Universitaire de la francophonie/Editions des Archives Contemporaines.Google Scholar
  26. MEN/GTZ-2PEB. (1999). Les langues nationales à l’école primaire. Evaluation de l’école expérimentale. Niamey: Edition Albasa.Google Scholar
  27. Nikièma, N., & Kaboré-Paré, A. (2011). Burkina Faso. In B. Maurer (Ed.), Les langues de scolarisation en Afrique francophone. Enjeux et repères pour l’action. Etudes-pays (pp. 189–308). Paris: Agence Universitaire de la francophonie/Editions des Archives Contemporaines.Google Scholar
  28. Ouane, A., & Glanz, C. (2010). Why and how Africa should invest in African languages and multilingual education. An evidence and practice-based policy and advocacy brief. Hamburg: UNESCO/UIL/ADEA.Google Scholar
  29. Renard, R. (2006). Une éthique pour la francophonie. Questions de politique linguistique. Paris: Didier Erudition.Google Scholar
  30. Romaine, S. (1995). Bilingualism. Oxford: Blackwell.Google Scholar
  31. Sow, A. I. (Ed.). (1977). Langues et politiques de langues en Afrique noire. L’expérience de l’UNESCO. Paris: Nubia.Google Scholar
  32. University of Laval. (2010a). Burkina Faso. Accessed January 10, 2010, from http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/afrique/burkina.htm.
  33. University of Laval. (2010b). Mali. Accessed January 10, 2010, from http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/afrique/mali.htm.
  34. University of Laval. (2010c). Niger. Accessed January 10, 2010, from http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/afrique/niger.htm.
  35. Yénikoye, I. (2005). Etude longitudinale. Evaluation de 1987. Cited in Mallam Garba, M., & Seydou Hanafiou, H. (2009). Les langues de scolarisation dans l’enseignement fondamental en Afrique subsaharienne francophone : cas du Niger. Rapport d’étude-pays. Novembre 2009, (p. 65). Unpublished provisional study report on the LASCOLAF project, Niamey.Google Scholar

Copyright information

© Springer Science+Business Media B.V. 2011

Authors and Affiliations

  1. 1.University of Ouagadougou, UFR/LACOuagadougou 09Burkina Faso

Personalised recommendations