, Volume 94, Issue 4, pp 625–635

Word Order in the Lindisfarne Glosses?



This article examines all instances of the independent use of passive and progressive periphrases in the Lindisfarne Glosses. A classification of the relative positioning of their elements according to frequency and a consideration of the co-occurrence with various contextual variables, especially the presence of pronominal subjects, suggests that the word order of the text’s language can be regarded as being predominantly of the OV type, while at the same time showing clear signs of evolution toward the more modern VO pattern.


Gospel Lindisfarne Glosses Anglo-Saxon Northumbrian Word-order Auxiliaries 


Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.


  1. Callaway, M., Jr. (1918). Studies in the Syntax of the Lindisfarne Gospels. Baltimore: The Johns Hopkins University Press.Google Scholar
  2. de Haas, N. (2006). The origin of the northern subject rule. In Gotti, Dossena and Dury (2006), (pp. 111–130).Google Scholar
  3. Fischer, O., van Kemenade, A., Koopman, W., & van der Wurff, W. (2000). The syntax of Early English. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
  4. Francovich, Onesti, N. (1993). Verb Syntax in the Peterborough Chronicle (1132–54). In Gotti (1993), (pp. 89–110).Google Scholar
  5. Gotti, M. (Ed.). (1993). English diachronic syntax. Milano: Guerini.Google Scholar
  6. Gotti, M., Dossena, M., & Dury, R. (Eds.). (2006). English historical linguistics 2006: selected papers from the fourteenth international conference on English historical linguistics, Bergamo, 21–25 August 2006. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
  7. Koopman, W. (1992). The distribution of verb forms in Old English subordinate clauses. In Rissanen, Ihalainen, Nevalainen, and Taavitsainen (1992), (pp. 319–335).Google Scholar
  8. Kroch, A., & Taylor, A. (1997). Verb Movement in Old and Middle English: Dialect variation and language contact. In van Kemenade and Vincent (1997), (pp. 297–326).Google Scholar
  9. Mitchell, B. (1985). Old English syntax. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
  10. Nagucka, R. (1997). Glossal Translation in the Lindisfarne Gospel according to Saint Matthew. Studia Anglica Posnaniensia, 31, 179–201.Google Scholar
  11. Rissanen, M., Ihalainen, O., Nevalainen, T., & Taavitsainen, I. (Eds.). (1992). History of Englishes: New methods and interpretations in historical linguistics. New York: de Gruyter.Google Scholar
  12. Ross, A. S. C. (1932). The errors in the Old English gloss to the Lindisfarne Gospels. The Review of English Studies, 32, 385–394.CrossRefGoogle Scholar
  13. Scheffer, J. (1975). The progressive in English. New York: North Holland-Elsevier.Google Scholar
  14. van Kemenade, A. (1997a). Negative-initial sentences in Old and Middle English. Studia Anglica Posnaniensia, 31, 91–104.Google Scholar
  15. van Kemenade, A. (1997b). V2 and embedded topicalization in Old and Middle English. In van Kemenade and Vincent (1997), (pp. 326–352).Google Scholar
  16. van Kemenade, A., & Vincent, N. (Eds.). (1997). Parameters of morphosyntactic change. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar


  1. Skeat, W. W. (Ed.), The Gospel according to Saint Matthew and according to Saint Mark, Cambridge: Cambridge University Press, 1871–1887.Google Scholar
  2. Skeat, W. W. (Ed.), The Gospel according to Saint Luke and according to Saint John, Cambridge: Cambridge University Press, 1874–1878.Google Scholar

Copyright information

© Springer Science+Business Media B.V. 2010

Authors and Affiliations

  1. 1.Dipartimento di Scienze del Linguaggio e Letterature Moderne e ComparateUniversity of TurinTurinItaly

Personalised recommendations