Language Policy

, Volume 9, Issue 3, pp 191–215 | Cite as

Language policy, multilingual education, and power in Rwanda

  • Beth Lewis SamuelsonEmail author
  • Sarah Warshauer Freedman
Open Access
Original Paper


The evolution of Rwanda’s language policies since 1996 has played and continues to play a critical role in social reconstruction following war and genocide. Rwanda’s new English language policy aims to drop French and install English as the only language of instruction. The policy-makers frame the change as a major factor in the success of social and education reforms aimed at promoting reconciliation and peace and increasing Rwanda’s participation in global economic development. However, in Rwanda, the language one speaks is construed as an indicator of group affiliations and identity. Furthermore, Rwanda has the potential to develop a multilingual educational policy that employs its national language, Kinyarwanda (Ikinyarwanda, Rwanda), to promote mass literacy and a literate, multilingual populace. Rwanda’s situation can serve as a case study for the ongoing roles that language policy plays in the politics of power.


Language-in-education policy Rwanda French Kinyarwanda Africa 


Open Access

This article is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution Noncommercial License which permits any noncommercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author(s) and source are credited.


  1. Annamalai, E. (2003). Reflections on a language policy for multilingualism. Language Policy, 2(2), 113–132.CrossRefGoogle Scholar
  2. BBC News. (2008, January 17). Rwanda ‘still teaching genocide’. Retrieved January 21, 2009, from
  3. Berkeley, B. (2002). The graves are not yet full: Race, tribe and power in the heart of Africa. New York: Basic Books.Google Scholar
  4. Blommaert, J. (2001). Investigating narrative inequality: African asylum seekers stories in Belgium. Discourse and Society, 12(4), 413–449.CrossRefGoogle Scholar
  5. Blommaert, J. (2008). Grassroots literacy: Writing, identity and voice in central Africa. London: Routledge.Google Scholar
  6. Bourdieu, P. (1991). Language and symbolic power (G. Raymond & M. Adamson, Trans.). Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
  7. Brocke-Utne, B. (Ed.). (2002). Language, democracy and education in Africa. Uppsala: Nordic Africa Institute.Google Scholar
  8. Brock-Utne, B., & Hopson, R. K. (Eds.). (2005). Languages of instruction for African emancipation: A focus on postcolonial contexts and considerations. Cape Town, South Africa: Centre for Advanced Studies of African Society (CASAS).Google Scholar
  9. Calvet, L.-J. (1994). Les politiques de diffusion des langues en Afrique francophone. International Journal of the Sociology of Language, 107, 67–76.CrossRefGoogle Scholar
  10. Canvin, M. (2007). Language and education issues in policy and practice in Mali, West Africa. In N. Rassool (Ed.), Global issues in language, education, and development: Perspectives from postcolonial countries (pp. 157–186). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
  11. Chamot, A. U. (2009). The CALLA handbook: Implementing the cognitive academic language learning approach (2nd ed.). New York: Pearson ESL.Google Scholar
  12. Cummins, J. (2000). Language, power, and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Clevedon [England]; Buffalo [N.Y.]: Multilingual Matters.Google Scholar
  13. Dallaire, R., & Beardsley, B. (2005). Shake hands with the devil: The failure of humanity in Rwanda. Cambridge, MA: Da Capo.Google Scholar
  14. Desforges, A. (1999). Leave none to tell the story. New York: Human Rights Watch.Google Scholar
  15. Eltringham, N. (2004). Accounting for horror: Post-genocide debates in Rwanda. London: Pluto Press.Google Scholar
  16. Fought, C. (2006). Language and ethnicity. New York: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
  17. Freedman, S. W., Kambanda, D., Samuelson, B. L., Mugisha, I., Mukashema, I., Mukama, E., et al. (2004). Confronting the past in Rwandan schools: Education as a tool for unity and reconciliation. In E. Stover & H. M. Weinstein (Eds.), My neighbor, my enemy: Justice in the aftermath of genocide and ethnic cleansing (pp. 248–265). New York: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
  18. Freedman, S. W., Weinstein, H., Murphy, K., & Longman, T. (2008). Teaching history after identity-based conflicts: The Rwanda experience. Comparative Education Review, 52(4), 663–690.CrossRefGoogle Scholar
  19. Gahigi, M. (2008). Rwanda: English language teaching kicks off. Retrieved January 9, 2009, from
  20. Gahindiro. (2007, July 8). Language crisis - Is the country French speaking or English speaking? The New Times Retrieved April 4, 2009, from
  21. George, T. & Ho, K. (2006). Hotel Rwanda [motion picture]. U.S.A: Metro Goldwyn Mayer Home Entertainment.Google Scholar
  22. Gettleman, J. (2008). Rwanda stirs deadly brew of troubles in Congo. New York Times. Retrieved December 4, 2008, from
  23. Gourevitch, P. (1998). We wish to inform you that tomorrow we will be killed with our families: Stories from Rwanda. New York: Picador.Google Scholar
  24. Harlech-Jones, B. (1990). You taught me language: The implementation of English as a medium of instruction in Namibia. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
  25. Hatzfeld, J. (2000). Life laid bare: The survivors in Rwanda speak (L. Coverdale, Trans.). New York: Other Press.Google Scholar
  26. Hatzfeld, J. (2005a). Into the quick of life: The Rwandan genocide: The survivors speak (G. Feehily, Trans.). London: Serpent’s Tail.Google Scholar
  27. Hatzfeld, J. (2005b). Machete season: The killers in Rwanda speak (L. Coverdale, Trans. 1st American ed.). New York: Farrar, Straus and Giroux.Google Scholar
  28. Heugh, K. (2007). Language and literacy issues in South Africa. In N. Rassool (Ed.), Global issues in language, education, and development: Perspectives from postcolonial countries (pp. 187–217). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
  29. Hintjens, H. (2008). Post-genocide identity politics in Rwanda. Ethnicities, 8(1), 5–41.CrossRefGoogle Scholar
  30. Hornberger, N. (1987). Schooltime, classtime, and academic learning time in rural highland Puno, Peru. Anthropology & Education Quarterly, 18(3), 207–221.CrossRefGoogle Scholar
  31. Hornberger, N. (2002). Multilingual language policies and the continua of biliteracy: An ecological approach. Language Policy, 1(1), 27–51.CrossRefGoogle Scholar
  32. Hornberger, N. (Ed.). (2008). Language policy and planning: Encyclopedia of language and education (2nd ed.). New York: Springer.Google Scholar
  33. Hu, Y. (2007). China’s foreign language policy on primary English education: What’s behind it? Language Policy, 6(3), 359–376.CrossRefGoogle Scholar
  34. Hu, G. (2008). The misleading academic discourse on Chinese-English bilingual education in China. Review of Educational Research, 78(1), 190–226.Google Scholar
  35. Ilibagiza, I., & Erwin, S. (2006). Left to tell: Discovering God amidst the Rwandan holocaust. Carlsbad: Hay House, Inc.Google Scholar
  36. Lacey, M. (2004, April 9). A decade after genocide, Rwandan government outlaws ethnicity. New York Times Retrieved April 4, 2009, from
  37. LeClerc, J. (2008). Rwanda. L’aménagement linguistique dans le monde. Retrieved April 3, 2009, from
  38. Longman, T. (1999). Nation, race, or class? Defining the Hutu and Tutsi of Central Africa. In J. Feagin & P. Batur-Banderlippe (Eds.), The global color line: Racial and ethnic inequality from a global perspective (Vol. 6).Google Scholar
  39. Longman, T., & Rutagengwa, T. (2004). Memory, identity and community in Rwanda. In H. M. Weinstein & E. Stover (Eds.), My neighbor, my enemy: Justice in the aftermath of genocide and ethnic cleansing (pp. 162–182). New York: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
  40. Magogwe, J. M. (2007). An investigation into attitudes and motivation of Botswana secondary school students towards English, Setswana, and indigenous languages. English World-Wide, 28(3), 311–328.Google Scholar
  41. Malekela, G. (2003). English as a medium of instruction in post-primary education in Tanzania: Is it a fair policy? In B. Brock-Utne, Z. Desai & M. Qorro (Eds.), Language of instruction in Tanzania and South Africa (pp. 102–113). Dar Es Salaam E & D Ltd.Google Scholar
  42. Mamdani, M. (2001). When victims become killers: Colonialism, nativism, and the genocide in Rwanda. Princeton, NJ: Princeton University Press.Google Scholar
  43. Masagara, N. (2001). Conveying and evaluating speakers’ commitment to telling the truth: The impact of European Christian missionaries on language use. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 22(4), 325–338.CrossRefGoogle Scholar
  44. McCrummen, S. (2008, October 28). Rwandans say adieu to Francais: Leaders promote English as the language of learning, governance and trade. Washington Post Retrieved September 19, 2009, from LexisNexis Academic.Google Scholar
  45. McGreal, C. (2008, November 23, 2009). Rose Kabuye, accused of involvement in assassination of Hutu president, seeks to expose ‘abuse of international law’. Retrieved November 10, from Scholar
  46. Morrill, C. (2006). Show business and ‘Lawfare’ in Rwanda: Twelve years after the genocide. Dissent, 53(3), 14–20.Google Scholar
  47. Mugabe, R. (2009). ULK Adopts English as the only language of instruction. All Retrieved January 22, 2009, from
  48. Munyankesha, P. (2004). Les defis du plurilinguisme officiel au Rwanda. Analyse sociolinguistique. Unpublished Ph.D., The University of Western Ontario (Canada), Canada.Google Scholar
  49. Mushikiwabo, L., & Kramer, J. (2006). Rwanda means the universe: A native’s memoir of blood and bloodlines (1st ed.). New York: St. Martin’s Press.Google Scholar
  50. Musoni, E. (2008, January 29). MPs launch anti-genocide ideology campaign in schools. The New Times. Retrieved January 21, 2009, from
  51. Nambi, I. V. (2008, January 25, 2009). Embrace English, KIE Students Urged. All Africa Retrieved April 4, 2009, from
  52. National Public Radio. (2008, November 20). English to become official language in Rwanda. Retrieved April 4, 2009, from
  53. Niyomugabo, C. (2009). Kinyarwanda-English dictionary. Kigali: Fountain Publishers.Google Scholar
  54. Omoniyi, T. (2003). Local policies and global forces: Multiliteracy and Africa’s indigenous languages. Language Policy, 2(2), 133–152.CrossRefGoogle Scholar
  55. Peck, R., Erhuero, O., Ebouaney, E., Elba, I., Winger, D., HBO Films., et al. (2005). Sometimes in April [videorecording]. [United States]: Home Box Office.Google Scholar
  56. Pimcock, H. (2009). Language and education: The missing link. London: CfBT and Save the Children Alliance.Google Scholar
  57. Pottier, J. (2002). Re-imagining Rwanda conflict, survival and disinformation in the late twentieth century. Available from
  58. Prah, K. K. (1993). Mother tongue for scientific and technological development in Africa. Bonn: German Foundation for International Development, Education, Science and Documentation Centre.Google Scholar
  59. Prah, K. K. (1995). African languages for the mass education of Africans. Bonn: German Foundation for International Development, Education, Science and Documentation Centre.Google Scholar
  60. Prah, K. K. (2008). The language of instruction conundrum in Africa. Meeting on the Implications of Language for Peace and Development (IMPLAN). Retrieved April 4, 2009, from
  61. Prunier, G. (1995). The Rwanda crisis: History of a genocide. New York: Columbia University Press.Google Scholar
  62. Prunier, G. (2009a). Africa’s world war: Congo, the Rwandan genocide, and the making of a continental catastrophe. New York: Oxford University Press.Google Scholar
  63. Prunier, G. (2009b). From genocide to continental war: The ‘Congolese’ conflict and the crisis of contemporary Africa. London: Hurst.Google Scholar
  64. Rassool, N. (2007). Global issues in language, education and development: Perspectives from postcolonial countries. Buffalo: Multilingual Matters.Google Scholar
  65. Rassool, N., & Mansoor, S. (2007). Contemporary issues in language, education and development in Pakistan. In N. Rassool (Ed.), Global issues in language, education, and development: Perspectives from postcolonial countries (pp. 218–241). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
  66. Rosendal, T. (2009). Linguistic markets in Rwanda: Language use in advertisements and on signs. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 30(1), 19–39.CrossRefGoogle Scholar
  67. Rusesabagina, P. (2006). An ordinary man: An autobiography. New York: Viking.Google Scholar
  68. Rutayisire, J., Kabano, J., & Rubagiza, J. (2004). Redefining Rwanda’s future: The role of curriculum in social reconstruction. In S. Tawil & A. Harley (Eds.), Education, conflict and social cohesion (pp. 315–373). New York: UNESCO Publishing.Google Scholar
  69. Rwanda Development Gateway. (2008, January 18). MPs in bid to stamp out ‘genocide ideology’. Rwanda Development Gateway. Retrieved March 7, 2009, from
  70. Rwandan, S. (2006). Rwanda: Genocide ideology and strategies for its eradication. Kigali: Republic of Rwanda.Google Scholar
  71. Skutnabb-Kangas, T. M. M. L. (1988). Multilingualism and the education of minority children. In T. Skutnabb-Kangas & J. Cummins (Eds.), Minority education: From shame to struggle (pp. 9–44). Philadelphia, PA: Multilingual Matters, Ltd.Google Scholar
  72. Stover, E., & Weinstein, H. M. (Eds.). (2004). My neighbor, my enemy: Justice in the aftermath of genocide and ethnic cleansing. New York: Cambridge University Press.Google Scholar
  73. Temple-Raston, D. (2005). Justice on the grass: Three Rwandan journalists, their trial for war crimes, and a nation’s quest for redemption. New York: Free Press.Google Scholar
  74. The New Times. (2007a, December 7). Rwandan MPs accuse Education Ministry officials of genocide ideologies. The New Times Retrieved February 21, 2009, from Lexis-Nexis Academic.Google Scholar
  75. The New Times. (2007b, February 21). The uniqueness of Kinyarwanda. The New Times. Retrieved April 4, 2009, from LexisNexis Academic.Google Scholar
  76. The New Times. (2008, February 25). The language opportunity for “Ururimi”. The New Times Retrieved February 21, 2009, from Lexis-Nexis Academic.Google Scholar
  77. Uys, M., Van der Wait, J., & Botha, S. (2007). English medium of instruction: A situation analysis. South African Journal of Education, 27(1), 69–82.Google Scholar
  78. Wallis, A. (2006). Silent accomplice: The untold story of France’s role in the Rwandan genocide. New York: Palgrave Macmillan.Google Scholar
  79. Webb, V. (2004). African languages as media of instruction in South Africa: Stating the case. Language Problems and Language Planning, 28(2), 147–173.CrossRefGoogle Scholar
  80. Weinstein, H. M., Freedman, S. W., & Hughson, H. (2007). School voices: Challenges facing education systems after identity-based conflicts. Education, Citizenship and Social Justice, 2(1), 41–71.Google Scholar

Copyright information

© The Author(s) 2010

Authors and Affiliations

  • Beth Lewis Samuelson
    • 1
    Email author
  • Sarah Warshauer Freedman
    • 2
  1. 1.Department of Literacy, Culture and Language Education, School of EducationIndiana UniversityBloomingtonUSA
  2. 2.Graduate School of EducationUniversity of CaliforniaBerkeleyUSA

Personalised recommendations