Machine Translation

, Volume 26, Issue 1–2, pp 177–195

Machine translation between Hebrew and Arabic

  • Reshef Shilon
  • Nizar Habash
  • Alon Lavie
  • Shuly Wintner
Article

DOI: 10.1007/s10590-011-9103-z

Cite this article as:
Shilon, R., Habash, N., Lavie, A. et al. Machine Translation (2012) 26: 177. doi:10.1007/s10590-011-9103-z

Abstract

Hebrew and Arabic are related but mutually incomprehensible languages with complex morphology and scarce parallel corpora. Machine translation between the two languages is therefore interesting and challenging. We discuss similarities and differences between Hebrew and Arabic, the benefits and challenges that they induce, respectively, and their implications on machine translation. We highlight the shortcomings of using English as a pivot language and advocate a direct, transfer-based and linguistically-informed (but still statistical, and hence scalable) approach. We report preliminary results of the two systems we are currently developing, for translation in both directions.

Keywords

Arabic Hebrew Transfer-based MT 

Copyright information

© Springer Science+Business Media B.V. 2011

Authors and Affiliations

  • Reshef Shilon
    • 1
  • Nizar Habash
    • 2
  • Alon Lavie
    • 3
  • Shuly Wintner
    • 4
  1. 1.Tel Aviv UniversityTel AvivIsrael
  2. 2.Columbia UniversityNew YorkUSA
  3. 3.Carnegie Mellon UniversityPittsburghUSA
  4. 4.University of HaifaHaifaIsrael

Personalised recommendations