Advertisement

Language Resources and Evaluation

, Volume 51, Issue 2, pp 379–408 | Cite as

A resource of errors written in Spanish by people with dyslexia and its linguistic, phonetic and visual analysis

  • Luz Rello
  • Ricardo Baeza-Yates
  • Joaquim Llisterri
Original Paper

Abstract

In this work we introduce the analysis of DysList, a language resource for Spanish composed of a list of unique spelling errors extracted from a collection of texts written by people with dyslexia. Each of the errors was annotated with a set of characteristics as well as with visual and phonetic features. To the best of our knowledge, this is the largest resource of this kind in Spanish. We also analyzed all the features of Spanish errors and our main finding is that dyslexic errors are phonetically and visually motivated.

Keywords

Errors Dyslexia Visual Phonetics Resource Spanish 

Notes

Acknowledgments

We thank Martí Mayo for computing some of the features and the first author thanks the partial funding of a doctoral fellowship (FI-DGR) of the Generalitat de Calaluyna (Government of Catalonia). We thank Yolanda Otal de la Torre, teacher and professional of CREIX—Centro de Desarrollo Infantil Barcelona for helping us to collect texts written by people with dyslexia. We also thank the anonymous reviewers for their comments.

References

  1. American Psychiatric Association. (2000). Diagnostic and statistical manual of mental disorders: DSM-IV-TR. Arlington, VA: American Psychiatric Publishing.Google Scholar
  2. Aragón, L. E., & Silva, A. (2000). Análisis cualitativo de un instrumento para detectar errores de tipo disléxico (IDETID-LEA) (Qualitative analysis of an instrument to detect dyslexic errors, IDETID-LEA). Psicothema, 12(Supl. 2), 35–38.Google Scholar
  3. Baeza-Yates, R. & Rello, L. (2011). Estimating dyslexia in the Web. In Proceedings of the 8th international cross-disciplinary conference on web accessibility (W4A 2011). ACM Press, Hyderabad, India.Google Scholar
  4. Brunswick, N. (2010). Unimpaired reading development and dyslexia across different languages. In S. McDougall & P. del Mornay Davies (Eds.), Reading and dyslexia in different orthographies (pp. 131–154). Hove: Psychology Press.Google Scholar
  5. Carrillo, M. S., Alegría, J., Miranda, P., & Sánchez, N. (2011). Evaluación de la dislexia en la escuela primaria: Prevalencia en español (Evaluation of dyslexia in primary school: The prevalence in Spanish). Escritos de Psicología, 4(2), 35–44.CrossRefGoogle Scholar
  6. Col\(\cdot \)legi de Logopedes de Catalunya (2011). PRODISCAT: Protocol de detecció i actuació en la dislèxia. Àmbit educatiu (Protocol for detection and management of dyslexia. Educational scope). Departament d’Educació, Generalitat de Catalunya (Department of Education, Catalan Government), Barcelona.Google Scholar
  7. Coleman, C., Gregg, N., McLain, L., & Bellair, L. W. (2009). A comparison of spelling performance across young adults with and without dyslexia. Assessment for Effective Intervention, 34(2), 94–105.CrossRefGoogle Scholar
  8. Connelly, V., Campbell, S., MacLean, M., & Barnes, J. (2006). Contribution of lower order skills to the written composition of college students with and without dyslexia. Developmental Neuropsychology, 29(1), 175–196.CrossRefGoogle Scholar
  9. Damerau, F. J. (1964). A technique for computer detection and correction of spelling errors. Communications of the ACM, 7, 171–176.CrossRefGoogle Scholar
  10. Fernández, M. (2011). Lingüística de corpus y adquisición de la lengua (Corpus linguistics and language acquisition). Madrid: Arco/Libros.Google Scholar
  11. Franceschini, S., Gori, S., Ruffino, M., Pedrolli, K., & Facoetti, A. (2012). A causal link between visual spatial attention and reading acquisition. Current Biology, 22(9), 814–819.CrossRefGoogle Scholar
  12. Garrote, M. (2010). Los corpus de habla infantil. Metodología y análisis (Children’s spoken language corpora. Methodology and analysis). Madrid: Ediciones de la Universidad Autónoma de Madrid.CrossRefGoogle Scholar
  13. Gelman, I. A., & Barletta, A. L. (2008). A “quick and dirty” website data quality indicator. In The 2nd ACM Workshop on Information Credibility on the Web (WICOW ’08) (pp. 43–46). Napa Valley, USA.Google Scholar
  14. Gil, J. (2007). Fonética para profesores de español: de la teoría a la práctica (Phonetics for teachers of Spanish: from theory to practice). Madrid: Arco/Libros.Google Scholar
  15. Goulandris, N. (Ed.). (2003). Dyslexia in different languages: Cross-linguistic comparisons. London: Whurr Publishers.Google Scholar
  16. Gregor, P., Dickinson, A., Macaffer, A., & Andreasen, P. (2003). Seeword: A personal word processing environment for dyslexic computer users. British Journal of Educational Technology, 34(3), 341–355.CrossRefGoogle Scholar
  17. Hernández García, C. (1998). Una propuesta de clasificación de la interferencia lingüística a partir de dos lenguas en contacto: el catalán y el español (A proposal for the classification of linguistic transfer based on two languages in contact: Catalan and Spanish). Hesperia. Anuario de filología hispánica, 1, 61–80.Google Scholar
  18. Holbrook, D. (1964). English for the rejected: Training literacy in the lower streams of the secondary school. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
  19. Interagency Commission on Learning Disabilities. (1987). Learning disabilities: A report to the U.S. Congress. Government Printing Office, Washington, DC.Google Scholar
  20. International Phonetic Association. (1999). Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
  21. Jara Murillo, C. V. (2013). COCAE: corpus cacográfico adulto del español de Costa Rica (COCAE: a cacographical corpus of adults in Costa Rica Spanish). Universidad de Costa Rica, San José de Costa Rica. http://hdl.handle.net/10669/8928
  22. Korhonen, T. (2008). Adaptive spell checker for dyslexic writers. In Proceedings of the 11th international conference on Computers Helping People with Special Needs (ICCHP ’08) (pp. 733–741). Berlin, Heidelberg: Springer.Google Scholar
  23. Levenshtein, V. (1965). Binary codes capable of correcting spurious insertions and deletions of ones. Problems of Information Transmission, 1, 8–17.Google Scholar
  24. Li, A. Q., Sbattella, L., & Tedesco, R. (2013). Polispell: An adaptive spellchecker and predictor for people with dyslexia. In S. Carberry, S. Weibelzahl, A. Micarelli, & G. Semeraro (Eds.), User Modeling, Adaptation, and Personalization (pp. 302–309). Berlin, Heidelberg: Springer.Google Scholar
  25. Lindgrén, S. A., & Laine, M. (2011). Multilingual dyslexia in university students: Reading and writing patterns in three languages. Clinical Linguistics & Phonetics, 25(9), 753–766.CrossRefGoogle Scholar
  26. Llisterri, J. & Mariño, J. B. (1993). Spanish adaptation of SAMPA and automatic phonetic transcription. Tech. rep., ESPRIT project 6819 SAM-A Speech Technology Assessment in Multilingual Applications. http://liceu.uab.cat/ joaquim/publicacions/SAMPA_Spanish_93.pdf.
  27. Lyon, G. R., Shaywitz, S. E., & Shaywitz, B. A. (2003). A definition of dyslexia. Annals of Dyslexia, 53(1), 1–14.CrossRefGoogle Scholar
  28. Machuca, M. J. (2000). Problemas de pronunciación (Pronunciation problems). In S. Alcoba (Ed.), La expresión oral (Oral expression) (pp. 71–88). Barcelona: Ariel.Google Scholar
  29. Meng, H., Smith, S., Hager, K., Held, M., Liu, J., Olson, R., et al. (2005). DCDC2 is associated with reading disability and modulates neuronal development in the brain. Proceedings of the National Academy of Sciences, 102, 17053–17058.CrossRefGoogle Scholar
  30. Mitton, R. (1996). English spelling and the computer. Harlow: Longman.Google Scholar
  31. Moats, L. C. (1996). Phonological spelling errors in the writing of dyslexic adolescents. Reading and Writing, 8(1), 105–119.CrossRefGoogle Scholar
  32. Navarro Tomás, T. (1980). Manual de pronunciación española (Manual of Spanish pronunciation) (20th ed.). Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas. (Original work published in 1918).Google Scholar
  33. Orton Dyslexia Society Research Committee. (1994). Operational definition of dyslexia. In C. Scruggs (Ed.), Perspectives, 20(5), 4.Google Scholar
  34. Pedler, J. (2007). Computer correction of real-word spelling errors in dyslexic text. Ph.D. thesis, Birkbeck College, London University.Google Scholar
  35. Piskorski, J., Sydow, M., & Weiss, D. (2008). Exploring linguistic features for web spam detection: a preliminary study. In Proceedings of the 4th International Workshop on Adversarial Information Retrieval on the Web (AIRWeb ’08) (pp. 25–28). New York, NY: ACM Press.Google Scholar
  36. Pujol, M. (2004) Análisis de errores grafemáticos en textos libres de estudiantes de enseñanzas medias (Analysis of graphematic errors in free texts by secondary school students). Ph.D. thesis, Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura, Universitat de Barcelona, Barcelona. http://www.tdx.cat/handle/10803/1283.
  37. Ramírez, F., & López, E. (2006). Spelling error patterns in Spanish for word processing applications. In Proceedings of the 5th international conference on language resources and evaluation (LREC 2006) (pp. 93–98). Genoa, Italy.Google Scholar
  38. Ramus, F. (2003). Developmental dyslexia: Specific phonological deficit or general sensorimotor dysfunction? Current Opinion in Neurobiology, 13(2), 212–218.CrossRefGoogle Scholar
  39. Real Academia Española. (2001). Diccionario de la lengua española (Dictionary of the Spanish Language) (22nd ed.). Madrid: Espasa-Calpe.Google Scholar
  40. Real Academia Española. (2005). Diccionario panhispánico de dudas (Pan-Hispanic Dictionary of Doubts). Madrid: Santillana.Google Scholar
  41. Rello, L., & Baeza-Yates, R. (2012). The presence of English and Spanish dyslexia in the Web. New Review of Hypermedia and Multimedia, 8, 131–158.CrossRefGoogle Scholar
  42. Rello, L., Baeza-Yates, R., & Llisterri, J. (2014). DysList: An annotated resource of dyslexic errors. In Proceedings of the 9th international conference on language resources and evaluation (LREC 2014) (pp. 1289–1296). Reykjavik, Iceland.Google Scholar
  43. Rello, L., Baeza-Yates, R., Saggion, H., & Pedler, J. (2012). A first approach to the creation of a Spanish corpus of dyslexic texts. LREC Workshop Natural Language Processing for Improving Textual Accessibility (NLP4ITA) (pp. 22–27). Istanbul, Turkey.Google Scholar
  44. Rello, L., Bayarri, C., & Gorriz, A. (2012). What is wrong with this word? Dyseggxia: A game for children with dyslexia (demo). In Proceedings of the 14th international ACM SIGACCESS conference on computers and accessibility (ASSETS ’12) (pp. 219–220). Boulder, USA: ACM Press.Google Scholar
  45. Rello, L., Bayarri, C., Otal, Y., Pielot, M. (2014). A computer-based method to improve the spelling of children with dyslexia. In Proceedings of the 16th international ACM SIGACCESS conference on computers & accessibility, ASSETS ’14 (pp. 153–160). Rochester, NY, USA, October 20–22, 2014.Google Scholar
  46. Romani, C., Ward, J., & Olson, A. (1999). Developmental surface dysgraphia: What is the underlying cognitive impairment? The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 52(1), 97–128.CrossRefGoogle Scholar
  47. Schulte-Körne, G., Deimel, W., Müller, K., Gutenbrunner, C., & Remschmidt, H. (1996). Familial aggregation of spelling disability. Journal of Child Psychology and Psychiatry, 37(7), 817–822.CrossRefGoogle Scholar
  48. Seymour, P. H. K., Aro, M., & Erskine, J. M. (2003). Foundation literacy acquisition in European orthographies. British Journal of Psychology, 94(2), 143–174.CrossRefGoogle Scholar
  49. Snowling, M. (1998). Dyslexia as a phonological deficit: Evidence and implications. Child and Adolescent Mental Health, 3(1), 4–11.CrossRefGoogle Scholar
  50. Spooner, R. (1998). A spelling aid for dyslexic writers. Ph.D. thesis, University of YorkGoogle Scholar
  51. Sterling, C., Farmer, M., Riddick, B., Morgan, S., & Matthews, C. (1998). Adult dyslexic writing. Dyslexia, 4(1), 1–15.CrossRefGoogle Scholar
  52. Toro, J., & Cervera, M. (1984). TALE: Test de Análisis de Lectoescritura (TALE: Literacy Analysis Test). Madrid: Visor.Google Scholar
  53. Treiman, R. (1997). Spelling in normal children and dyslexics. In B. A. Blachman (Ed.), Foundations of reading acquisition and dyslexia: Implications for early intervention (pp. 191–218). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
  54. Vellutino, F. R., Fletcher, J. M., Snowling, M. J., & Scanlon, D. M. (2004). Specific reading disability (dyslexia): What have we learned in the past four decades? Journal of Child Psychology and Psychiatry, 45(1), 2–40.CrossRefGoogle Scholar
  55. Vidyasagar, T. R., & Pammer, K. (2010). Dyslexia: A deficit in visuo-spatial attention, not in phonological processing. Trends in Cognitive Sciences, 14(2), 57–63.CrossRefGoogle Scholar
  56. Wells, J. C. (2000). Computer-coding the IPA: A proposed extension of SAMPA. Division of Psychology and Language Sciences, University College London, London. http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/x-sampa.htm.
  57. Wells, J. C. (2005). SAMPA—Computer readable phonetic alphabet. Division of Psychology and Language Sciences, University College London, London. http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/index.html.
  58. World Health Organization. (1993). International statistical classification of diseases, injuries and causes of death (ICD-10) (10th ed.). Geneva: World Health Organization.Google Scholar
  59. Yannakoudakis, E. J., & Fawthrop, D. (1983). The rules of spelling errors. Information Processing & Management, 19(2), 87–99.CrossRefGoogle Scholar

Copyright information

© Springer Science+Business Media Dordrecht 2016

Authors and Affiliations

  • Luz Rello
    • 1
  • Ricardo Baeza-Yates
    • 2
    • 3
  • Joaquim Llisterri
    • 4
  1. 1.HCI Institute, School of Computer ScienceCarnegie Mellon UniversityPittsburghUSA
  2. 2.Web Research GroupUniv. Pompeu FabraBarcelonaSpain
  3. 3.Yahoo LabsSunnyvaleUSA
  4. 4.Departament de Filologia EspanyolaUniversitat Autònoma de BarcelonaBellaterraSpain

Personalised recommendations