Computers and the Humanities

, Volume 27, Issue 2, pp 85–92 | Cite as

The two authors of Columbus'Diary

  • Estelle Irizarry


Although Columbus'Diary of the first voyage to America as we know it is largely a transcription of the original diary carried out by Bartolomé de las Casas, commentators and readers often treat it as if it were Columbus' work alone. Editions published to date do not separate the explorer's narrative from that of his transcriber or editor. Since style can influence readers' perceptions of a writer's personality, it is important to determine characteristics of writing attributed to Columbus that may pertain instead to his trascriber. This study employs the computer to explore the style of Las Casas and that of Columbus. Differences in the writing of each “author” emerge with computer assistance by isolating Columbus' words from those of his transcriber and analyzing selected features of vocabulary, sentence length, and syntax.1

Key Words

Columbus Las Casas style Spanish literature dual authorship 


Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.


  1. Columbus, Christopher (Cristóbal Colón).Los cuatro viajes del Almirante y su testamento. Ed. Ignacio B. Anzoátegui. Madrid: Espasa-Calpe, 1990.Google Scholar
  2. Dunn, Oliver, and James E. Kelley, Jr.The “Diario” of Christopher Columbus' First Voyage to America 1942–1493. Norman: University of Oklahoma Press, 1983.Google Scholar
  3. Fuson, Robert H., trans.Log of Christopher Columbus. Camden, ME: International Marine, 1987.Google Scholar
  4. García Hoz, Víctor.Vocabulario usual, común y fundamental. Madrid: CSIC, Instituto “San José de Calasanz,” 1953.Google Scholar
  5. Fernández-Armesto, Felipe.Columbus. New York: Sunday Review Press, 1974.Google Scholar
  6. Henige, David P.In Search of Columbus: The Sources for the First Voyage. Tucson: University of Arizona Press, 1991.Google Scholar
  7. Irizarry, Estelle. “Colón, escritor.”Hispania, 75 (1992), 784–94.Google Scholar
  8. Irizarry, Estelle. “Exploring Conscious Imitation of Style with Ready-made Software.”Computers and the Humanities, 23 (1989), 227–33.Google Scholar
  9. Madariaga, Salvador de.Vida del muy magnífico señor don Cristóbal Colón. Madrid: Espasa-Calpe, 1984.Google Scholar
  10. Menéndez Pidal, Ramón.La Lengua de Cristóbal Colón. Buenos Aires: Espasa-Calpe, 1944.Google Scholar
  11. Morton, Andrew Q.Literary Detection. New York: Scribner, 1978.Google Scholar
  12. Reimer, Stephen R.LitStats, V1.62. Computer Software. Edmonton, Canada, 1992.Google Scholar
  13. Sanz, Carlos, ed.Diario de Colón. Libro de la primera navegación y descubrimiento de las Indias. 2 tomos. Madrid: Bibliotheca Americana Vetustissima, Gráficos Yagües, 1962.Google Scholar
  14. Varela, Consuelo, ed.Textos y documentos completos. Relaciones de viajes, cartas y memoriales. Madrid: Alianza Editorial, 1984.Google Scholar
  15. Wassermann, Jakob.Cristóbal Colón. Trans. Eugenio Asensio. Buenos Aires: Losada, 1991.Google Scholar

Copyright information

© Kluwer Academic Publishers 1993

Authors and Affiliations

  • Estelle Irizarry
    • 1
  1. 1.Spanish DepartmentGeorgetown UniversityWashington, DCUSA

Personalised recommendations