GeoJournal

, Volume 31, Issue 4, pp 409–417 | Cite as

The urban geolinguistics of Cape Town

  • Merwe IJ Van der 
Article

Abstract

In the changing South Africa of the nineties language planning becomes a top priority on the agenda of constitutional reform. It appears however, that some misplaced enthusiasm is generated by language planners regarding the relatively well defined language regions on a national level. It should be kept in mind that approximately two-thirds of the South African population presently resides in high density urban areas. Contrary to the relatively clear-cut regionalization implied by the rural language patterns, a different form of regional demarcation and language planning is necessary in large metropolitan areas where the population concentrations are the result of a multilingual migration process. Cape Town is a suitable experimental ground to focus the methodological and conceptual shift from a national to an urban resolution level in language mapping. The aim of this paper is to address the following issues: The generalconceptual niche of cities in geolinguistics; the spatial identification ofpresent language distribution in Cape Town; the time-space pattern oflanguage change in Cape Town; the socialprofile of language speakers in Cape Town; and the consequences of the findings forlanguage planning in Cape Town and South Africa. Although Cape Town is linguistically probably one of the least diverse cities in South Africa, three language groups (Africaans, English and Xhosa) are clearly apparent within the limited surface area of the urban space. Their respective distribution patterns are relatively segregated within specific neighbourhoods of the city.

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. Angle, J.: The ecology of language maintenance — Data from nine US metropolitan areas. Urban Affairs Quarterly 17, 219–231 (1981)Google Scholar
  2. Breton, R. J.: Geolinguistics — Language dynamics and ethnolinguistic geography. University of Ottawa Press 1991.Google Scholar
  3. Bridgman, D. H. M.; Palmer, I.; Thomas, W. H.: South Africa's leading edge? Wesgro, Cape Town 1992.Google Scholar
  4. Cartwright, D.: Linguistic Territorialization: Is Canada approaching the Belgian model? Journal of Cultural Geography 8, 115–134 (1988)Google Scholar
  5. Cartwright, D. G.; Williams, C. H.: Bilingual districts as an instrument in Canadian language policy. Transaction, Institute of British Geographers 7, 474–493 (1982)Google Scholar
  6. Christopher, A. J.: Urban segregation levels in British overseas empire and its successes in the twentieth century. Trans. Inst. Br. Geogr. N. S. 17, 95–107 (1992)Google Scholar
  7. Cobarrubias, J.: The Spread of the Spanish Language in the Americas. In: Laforge, L.; McConnell, G. D. (eds.), pp. 49–92. Language spread and social change. University Press Laval, Sainte-Foy 1990.Google Scholar
  8. Crystal, D.: A first dictionary of linguistics and phonetics. Andre Deutsch, London (1980)Google Scholar
  9. Du Preez, E.: Language Atlas of South Africa — a theoretical introduction. Human Sciences Research Council, Pretoria 1987.Google Scholar
  10. ESRI: Understanding GIS — The ARC/INFO Method. Environmental Systems Research Institute, Redlands 1990.Google Scholar
  11. Grobler, E.; Prinsloo, K. P.; van der Merwe, I. J.: Language atlas of South Africa: Language and literacy patterns. Human Sciences Research Council, Pretoria 1990.Google Scholar
  12. Gunnemark, E.: What is geolinguistics? Geolinguistics 17, 12–13 (1991)Google Scholar
  13. Herbert, R. K.: Language and society in Africa. Witwatersrand University Press, Johannesburg 1992.Google Scholar
  14. Hughes, C.: Linguistic change and attitudes to possible language policies: a case study Dyfed. Ph.D.-thesis vol. 1–4, University College of Wales, Aberystwyth 1990.Google Scholar
  15. Laforge, L.; McConnell, G. D.: Language spread and social change. University Press Laval, Sainte-Foy 1990.Google Scholar
  16. Laponce, J. A.: Languages and their territories. University of Toronto Press, Toronto 1987.Google Scholar
  17. Maguire, D. J.: An overview and definition of GIS. In: Maguire, D. J.; Goodchild, M. F.; Rhind, D. (eds.), Geographical Information Systems, Volume 1, Longman, Harlow 1991.Google Scholar
  18. Mikesell, M. W.; Murphy, A. B.: A framework for comparative study of minority-group aspirations. Annals of the Association of American Geographers 81, 581–604 (1991)Google Scholar
  19. Moseley, C.; Asher, R.: Atlas of the world's languages. Routledge, London 1993.Google Scholar
  20. Pirie, G. H.: Ethno-linguistic zoning in South African black townships. Area 16, 291–298 (1984)Google Scholar
  21. Prinsloo, K. P.: Language planning for Afrikaans: suggestions on the macro-level. Journal for the Humanities 26, 266–274 (1986)Google Scholar
  22. Shaw, G.; Wheeler, D.: Statistical Techniques in Geographical Analysis. John Whiley, Chichester 1985.Google Scholar
  23. Skutnabb-Kangas, T.: Language, literacy and minorities. The Minority Rights Group, London 1990.Google Scholar
  24. Treffers-Daller, J.: French-Dutch codeswitching in Brussels: Social factors explaining its disappearance. Journal of Multilingual and Multicultural Development 13, 143–156 (1992)Google Scholar
  25. Tuan, Y.: Language and the making of place: a narrative-descriptive approach. Annals of the Association of American Geographers 81, 684–696 (1991)Google Scholar
  26. Urban Foundation: Population Trends — Demographic Projection Model. Urban Debate 2010, Johannesburg 1990.Google Scholar
  27. Webb, V. N.: Konflik in die Suid-Afrikaanse samelewing en die rol van taal. Tydskrif vir Geesteswetenskappe 32, 104–123 (1992)Google Scholar
  28. Williams, C. H.: Language in Geographic Context. Multilingual Matters, Clevedon 1988.Google Scholar

Copyright information

© Kluwer Academic Publishers 1993

Authors and Affiliations

  • Merwe IJ Van der 
    • 1
  1. 1.Department of GeographyUniversity of StellenboschStellenboschSouth Africa

Personalised recommendations