Comparing the three version of Ælfric'sColloquy, the essay argues that Ælfric's student Ælfric Bata made editorial additions to each version. These interpolations are presented in detail, and probable teaching aims behind the changes are explored. Bata's possible authorship of the continuous gloss to theColloquy is also suggested. Textual evidence from relevant manuscripts allows a comprehensive description of Bata's editorial and authorial activities, and furthermore establishes his close connection with MS. Oxford, St John's College 154, a connection which may indicate Bata's involvement in the publishing of Ælfric's influential pedagogical works.
This is a preview of subscription content, log in to check access.
Buy single article
Instant access to the full article PDF.
Price includes VAT for USA
Subscribe to journal
Immediate online access to all issues from 2019. Subscription will auto renew annually.
This is the net price. Taxes to be calculated in checkout.
BuckalewR. E. “Nowell, Lambarde, and Leland: The Significance of Laurence Nowell's Transcript of Ælfric's Grammar and Glossary.” in C.Berkhout and M.Gatch, Eds.Anglo-Saxon Scholarship: The First Three Centuries. Boston: G.K. Hall, 1982. pp. 19–50.
Clark HallJ. R.A Concise Anglo-Saxon Dictionary, with a supplement by H. Meritt. 4th ed. Toronto: UTP, 1960.
ClemoesP. “The Chronology of Ælfric's Works.” In PeterClemoes, Ed.The Anglo-Saxons: Studies in Some Aspects of their History and Culture presented to Bruce Dickins. London: Bowes & Bowes, 1959, 212–47. Corrected rpt. The Chronology of Ælfric's Works, Subsidia 5 ofOld English Newsletter, Binghamton, NY: CEMERS, 1980.
ConnorsK. “Morphological Markedness in Second Language Acquisition.”IRAL 26 (1988): 101–113.
DavisNorman.Sweet's Anglo-Saxon Primer. 9th ed. Oxford: Clarendon Press, 1953.
FörsterM. “Die Altenglische Glossenhandshrift Plantinus 32 (Antwerpen) und Additional 32246 (London).”Anglia 41 (1917): 94–161.
“Beiträge zur Mittelalterlichen Volskunde III: Inhaltsangabe des volkskundlichen Sammelkodex Tiberius A. iii.”Archiv für das Studium der Neueren Sprachen und Literaturen 121 (1908): 30–46.
GarmonswayG. N.Ælfric's Colloquy. Exeter: EUP, 1978, 2nd ed.
HeslopT. A. “The Production of de luxe Manuscripts and the Patronage of King Cnut and Queen Emma.”Anglo-Saxon England 19 (1990): 151–195.
HohlerC. E.: “Some Service-Books of the Later Saxon Church.”Tenth-century Studies: Essays in Commemoration of the Millenium of the Council of Winchester and Regularis Concordia. Ed. DavidParsons. London: Phillimore, 1975. 60–83.
HurtJames.Ælfric. NY: Twayne Publishers, 1972.
Irvine, S.Old English Homilies from MS Bodley 343. London: EETS O.S. 302, 1993
JamesM. R.The Ancient Libraries of Canterbury and Dover. Cambridge: CUP, 1903.
KerN. R.Catalogue of Manuscripts Containing Anglo-Saxon. Oxford: Clarendon Press, 1957.
Kindschi, L.The Latin-Old English Glossaries in Plantin Moretus Ms 32 and British Museum Ms Additional 32246. Unpublished Doctoral Dissertation. Stanford U, 1955.
LipidgeMichael. “The Hermeneutic Style in Tenth-Century Anglo-Latin Literature.”Anglo-Saxon England 4 (1975): 67–111.
. “The Study of Latin Texts in Late Anglo-Saxon England: The Evidence of Latin Glosses.”Latin and the Vernacular Languages in Early Medieval Britain. Ed. NicholasBrooks. Leicester: LUP, 1982. 99–140.
. “Surviving booklists from Anglo-Saxon England” in M.Lapidge and H.Gneuss, Eds.Learning and Literature in Anglo-Saxon England. Cambridge: CUP, 1985. 33–89.
LawV.The Insular Latin Grammarians. Woodbridge: Boydell, 1982.
Lendinara, Patrizia. “II Colloquio di Ælfric e il Colloquiio di Ælfric Bata,” in P. Lendinara and L. Melazzo, Eds.Feor ond Neah: Scritti di Filologia Germanica in Memoria di Augusto Scaffidi Abbate. Palermo, 1983, 173–249.
Lindsay, W. M.Isidorus Hispalensis Episcopi Etymologiarum sive Originum Libri XX. Oxford, 1911.
Meisel, J. M. “The Role of Transfer as a Strategy of Natural Second Language Acquisition/Processing.”Language and Communication 3 (1983).
Middle English Dictionary. Ann Arbor: U Michigan P, 1955-.
MitchellBruce.Old English Syntax. 2 vols. Oxford: Clarendon P, 1985.
NapierA. S.Old English Glosses, Chiefly Unpublished. Oxford: Clarendon P, 1900.
Osbern.Liber Miraculorum Beatissimi Patris Nostri Sancti Dunstani Archiepiscopi Cantuariensius et Confessoris. Ed. W. Stubbs.Memorials of St Dunstan, 129–61. London: Rolls Series, 1874.
PinksterHarm. “Evidence for SVO in Latin?”Latin and the Romance Languages in the Early Middle Ages. Ed. R.Wright. London: Routledge, 1991.
PorterDavid W. “The Latin syllabus in Anglo-Saxon Monastic Schools,”Neophilologuus 78 (1994) 463–482.
SchröderE. “Colloquium Ælfrici,”Zeitschrift für Deutsche Altertumwissenschaft 41 (1897): 283–90.
K.Sisams,Studies in the History of Old English Literature. Oxford: OUP, 1953.
StevensonW. H., Ed.Early Scholastic Colloquies. Introduction by W. M. Lindsay. Oxford: Clarendon Press, 1929.
Ten Brink, B.Early English Leterature. Trans. H. M. Kennedy. London, 1891.
Wright, T. and R. Wulcker.Anglo-Saxon and Old English Vocabularies. 2nd ed. 2 vols. London, 1884.
Zupitza, Julius.Ælfriks Grammatik und Glossar. Berlin, 1880.
ZupitzaJulius. “Die Ursprüngliche Gestalt von Ælfrics Colloquium”Zeitschrift für Deutsche Altertumwissenschaft 31 (1887): 32–46.
This study began at a 1991 National Endowment for the Humanities Seminar directed by Anatoly Lieberman. I would like to express my thanks to the Endowment and to Dr. Lieberman. Thanks also to Scott Gwara who critiqued portions of the paper.
About this article
Cite this article
Porter, D.W. Ælfric'sColloquy and Ælfric bata. Neophilologus 80, 639–660 (1996). https://doi.org/10.1007/BF00410681
- Close Connection
- Comparative Literature
- Comprehensive Description
- Historical Linguistic
- Textual Evidence