Skip to main content
Log in

Incorporating target language semantic roles into a string-to-tree translation model

  • Published:
Frontiers of Information Technology & Electronic Engineering Aims and scope Submit manuscript

Abstract

The string-to-tree model is one of the most successful syntax-based statistical machine translation (SMT) models. It models the grammaticality of the output via target-side syntax. However, it does not use any semantic information and tends to produce translations containing semantic role confusions and error chunk sequences. In this paper, we propose two methods to use semantic roles to improve the performance of the string-to-tree translation model: (1) adding role labels in the syntax tree; (2) constructing a semantic role tree, and then incorporating the syntax information into it. We then perform string-to-tree machine translation using the newly generated trees. Our methods enable the system to train and choose better translation rules using semantic information. Our experiments showed significant improvements over the state-of-the-art string-to-tree translation system on both spoken and news corpora, and the two proposed methods surpass the phrase-based system on large-scale training data.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Institutional subscriptions

Similar content being viewed by others

References

  • Aziz, W., Rios, M., Specia, L., 2011. Shallow semantic trees for SMT. Proc. 6th Workshop on Statistical Machine Translation, p.316–322.

    Google Scholar 

  • Baker, C.F., Fillmore, C.J., Lowe, J.B., 1998. The Berkeley Framenet Project. Proc. 17th Int. Conf. on Computational Linguistics, p.86–90. https://doi.org/10.3115/980451.980860

    Google Scholar 

  • Bazrafshan, M., Gildea, D., 2013. Semantic roles for string to tree machine translation. Proc. 51st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, p.419–423.

    Google Scholar 

  • Brown, P.F., Cocke, J., Pietra, S.A.D., et al., 1990. A statistical approach to machine translation. Comput. Ling., 16(2): 79–85.

    Google Scholar 

  • Brown, P.F., Pietra, V.J.D., Pietra, S.A.D., et al., 1993. The mathematics of statistical machine translation: parameter estimation. Comput. Ling., 19(2): 263–311.

    Google Scholar 

  • Chiang, D., 2005. A hierarchical phrase-based model for statistical machine translation. Proc. 43rd Annual Meeting on Association for Computational Linguistics, p.263–270. https://doi.org/10.3115/1219840.1219873

    Google Scholar 

  • Clark, H.J., Dyer, C., Lavie, A., et al., 2011. Better hypothesis testing for statistical machine translation: controlling for optimizer instability. Proc. 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, p.176–181.

    Google Scholar 

  • Denkowski, M., Lavie, A., 2014. Meteor universal: language specific translation evaluation for any target language. Proc. 9th Workshop on Statistical Machine Translation, p.376–380. https://doi.org/10.3115/v1/W14-3348

    Google Scholar 

  • Galley, M., Hopkins, M., Knight, K., et al., 2004. What’s in a translation rule. Proc. Human Language Technology Conf. of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics. https://doi.org/10.21236/ada460212

    Book  Google Scholar 

  • Gildea, D., Jurafsky, D., 2002. Automatic labeling of semantic roles. Comput. Ling., 28(3): 245–288. https://doi.org/10.1162/089120102760275983

    Article  Google Scholar 

  • Huang, L., Chiang, D., 2005. Better k-best parsing. Proc. 9th Int. Workshop on Parsing Technology, p.53–64. https://doi.org/10.3115/1654494.1654500

    Google Scholar 

  • Koehn, P., 2004. Statistical significance tests for machine translation evaluation. Proc. Conf. on Empirical Methods in Natural Language Processing, p.388–395.

    Google Scholar 

  • Koehn, P., Och, F.J., Marcu, D., 2003. Statistical phrase-based translation. Proc. Conf. of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics on Human Language Technology, p.48–54. https://doi.org/10.3115/1073445.1073462

    Book  Google Scholar 

  • Koehn, P., Hoang, H., Birch, A., et al., 2007. Moses: open source toolkit for statistical machine translation. Proc. 45th Annual Meeting of the ACL on Interactive Poster and Demonstration Sessions, p.177–180. https://doi.org/10.3115/1557769.1557821

    Google Scholar 

  • Komachi, M., Matsumoto, Y., Nagata, M., 2006. Phrase reordering for statistical machine translation based on predicate-argument structure. Int. Workshop on Spoken Language Translation, p.77–82.

    Google Scholar 

  • Liu, D., Gildea, D., 2008. Improved tree-to-string transducer for machine translation. Proc. 3rd Workshop on Statistical Machine Translation, p.62–69. https://doi.org/10.3115/1626394.1626402

    Google Scholar 

  • Liu, D., Gildea, D., 2010. Semantic role features for machine translation. Proc. 23rd Int. Conf. on Computational Linguistics, p.716–724.

    Google Scholar 

  • Liu, Y., Liu, Q., 2010. Joint parsing and translation. Proc. 23rd Int. Conf. on Computational Linguistics, p.707–715.

    Google Scholar 

  • Liu, Y., Liu, Q., Lin, S., 2006. Tree-to-string alignment template for statistical machine translation. Proc. 21st Int. Conf. on Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, p.609–616. https://doi.org/10.3115/1220175.1220252

    Google Scholar 

  • Marcu, D., Wang, W., Echihabi, A., et al., 2006. SPMT: Statistical machine translation with syntactified target language phrases. Proc. Conf. on Empirical Methods in Natural Language Processing, p.44–52. https://doi.org/10.3115/1610075.1610083

    Google Scholar 

  • Meyers, A., Reeves, R., Macleod, C., et al., 2004. The nombank project: an interim report. HLT-NAACL Workshop: Frontiers in Corpus Annotation, p.24–31.

    Google Scholar 

  • Mi, H., Huang, L., Liu, Q., 2008. Forest-based translation. Proc. ACL-08: HLT, p.192–199.

    Google Scholar 

  • Och, F.J., Ney, H., 2004. The alignment template approach to statistical machine translation. Comp. Ling., 30(4): 417–449. https://doi.org/10.1162/0891201042544884

    Article  Google Scholar 

  • Palmer, M., Gildea, D., Kingsbury, P., 2005. The proposition bank: an annotated corpus of semantic roles. Comp. Ling., 31(1): 71–106. https://doi.org/10.1162/0891201053630264

    Article  Google Scholar 

  • Papineni, K., Roukos, S., Ward, T., et al., 2002. BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation. Proc. 40th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics, p.311–318. https://doi.org/10.3115/1073083.1073135

    Google Scholar 

  • Petrov, S., Barrett, L., Thibaux, R., et al., 2006. Learning accurate, compact, and interpretable tree annotation. Proc. 21st Int. Conf. on Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, p.433–440. https://doi.org/10.3115/1220175.1220230

    Google Scholar 

  • Pradhan, S.S., Ward, W., Hacioglu, K., et al., 2004. Shallow semantic parsing using support vector machines. Human Language Technologies: the Annual Conf. of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics, p.233–240.

    Google Scholar 

  • Wu, D., 1995. Grammarless extraction of phrasal translation examples from parallel texts. Proc. 6th Int. Conf. on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation, p.354–372.

    Google Scholar 

  • Wu, D., 1996. A polynomial-time algorithm for statistical machine translation. Proc. 34th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics, p.152–158. https://doi.org/10.3115/981863.981884

    Google Scholar 

  • Wu, D., Fung, P., 2009. Semantic roles for SMT: a hybrid two-pass model. Proc. Human Language Technologies: the Annual Conf. North American Chapter of the Association for Computational Linguistics, p.13–16. https://doi.org/10.3115/1620853.1620858

    Google Scholar 

  • Xiong, D., Zhang, M., Li, H., 2012. Modeling the translation of predicate-argument structure for SMT. Proc. 50th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, p.902–911.

    Google Scholar 

  • Yamada, K., Knight, K., 2001. A syntax-based statistical translation model. Proc. 39th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics, p.523–530. https://doi.org/10.3115/1073012.1073079

    Google Scholar 

  • Zhai, F., Zhang, J., Zhou, Y., et al., 2012. Machine translation by modeling predicate-argument structure transformation. Proc. Int. Conf. on Computational Linguistics, p.3019–3036.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding authors

Correspondence to Chao Su or He-yan Huang.

Additional information

Project supported by the National Natural Science Foundation of China (Nos. 61132009, 61201352, 61502035, and 61201351), the National Basic Research Program (973) of China (No. 2013CB329303), and the Beijing Advanced Innovation Center for Imaging Technology (No. BAICIT-2016007)

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Su, C., Guo, Yh., Huang, Hy. et al. Incorporating target language semantic roles into a string-to-tree translation model. Frontiers Inf Technol Electronic Eng 18, 1534–1542 (2017). https://doi.org/10.1631/FITEE.1601349

Download citation

  • Received:

  • Accepted:

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1631/FITEE.1601349

Keywords

CLC number

Navigation