Abstract
In the South English Legendary, Thomas Becket’s mother, Alisaundre Becket, is a resilient, non-Christian woman who speaks Arabic. Although Alisaundre Becket eventually converts to Christianity, adopts a Christian name, and lives in England, she never learns English. Drawing on feminist theory by black feminists and women of color, I argue that the characteristic that racializes and marginalizes Alisaundre Becket – her voice, perceived as foreign and strange – also empowers her, and makes it possible for her to resist erasure as a raced woman in an oppressive space. In the process of asserting her will, we witness one of the earliest moments of racial identity perceived, translated, and portrayed as distinct from religious identity in the Middle Ages.
Similar content being viewed by others
Notes
I am referring to Bodleian Library MS Laud Miscellaneous 108 as the South English Legendary. All citations are from Carl Horstmann’s 1887 EETS edition and are given by page number followed by line numbers.
I deliberately do not refer to Alisaundre as a ‘Saracen,’ since the text does not label her as such. While the specific language she speaks does not affect my argument, for the sake of clarity I’ve described it as Arabic, since this was the language the majority would have spoken in thirteenth-century Jerusalem.
I am theorizing Alisaundre Becket’s racialization with Geraldine Heng’s new definition of race from her phenomenal book, The Invention of Race in the European Middle Ages, in mind: ‘a repeating tendency […] to demarcate human beings through differences among humans that are selectively essentialized as absolute and fundamental, in order to distribute positions and powers differentially to human groups’ (Heng, 2018, 3).
Robert Mills has made significant contributions to our understanding of the way difference operates in the SEL. However, I disagree with Mills’ arguments about Alisaundre Becket’s assimilated, Christian identity. Mills concludes his analysis of Alisaundre’s identity with her conversion and overlooks this crucial post-conversion moment that depicts how she has held onto her native language and how limited her contact with English society is.
While modern scholars relegate Alisaundre Becket to the footnotes, she became a historical and literary sensation in the Victorian period. Charles Dickens discusses her in his A Child’s History of England (Dickens, [1851–53] 1905). Sir Lewis Morris writes a poem titled ‘Gilbert Beckett and the Fair Saracen’ (Morris, n.d.).
References
Ahmed, S. 2017. Living a Feminist Life. Durham, NC: Duke University Press.
Dickens, C. [1851--53] 1905. A Child’s History of England. New York: Charles Scribner's son and London: Chapman & Hall. https://www.gutenberg.org/files/699/699-h/699-h.htm.
Duggan, A.J. 2010. Canterbury: The Becket Effect. In Canterbury: A Medieval City, ed. C. Royer-Hemet, 67–91. Newcastle-upon-Tyne, UK: Cambridge Scholars Publishing.
Heng, G. 2003. Empire of Magic: Medieval Romance and the Politics of Cultural Fantasy. New York: Columbia University Press.
Heng, G. 2018. The Invention of Race in the European Middle Ages. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
hooks, b. 1984. Feminist Theory: From Margin to Center. Boston, MA: South End Press.
hooks, b. 1990. Marginality as Site of Resistance. In Out There: Marginalization and Contemporary Cultures, eds. R. Ferguson, M. Gever, T.T. Minh-ha, and C. West, 341–343. New York: MIT Press.
Horstmann, C., ed. 1887. The Early South-English Legendary or Lives of Saints. EETS o.s. 87. London: Trübner and Co.
Lankin, A.A. 2011. Shaping the World: The Geographies of Oxford, Bodleian Library, MS Laud Misc. 108. PhD Dissertation: University of California, Berkeley.
Lorde, A. 1984. Sister Outsider: Essays and Speeches. Berkeley, CA: Crossing Press.
Morrison, T. 1993. The Bird Is in Your Hands. Nobel Lecture, The Nobel Prize, Stockholm, Sweden. https://www.nobelprize.org/prizes/literature/1993/morrison/lecture/.
Mills, R. 2010. The Early South English Legendary and Difference: Race, Place, Language, and Belief. In The Texts and Contexts of Oxford, Bodleian Library, MS Laud Misc. 108: The Shaping of English Vernacular Narrative, eds. K. Bell and J.N. Couch, 197–221. Medieval and Renaissance Authors and Texts, Volume: 6. Leiden, The Netherlands: Brill.
Mills, R. 2011. Conversion, Translation and Becket’s ‘heathen’ Mother. In Rethinking the South English Legendaries, eds. H. Blurton and J. Wogan-Browne, 381–402. Manchester, UK: Manchester University Press.
Morris, M.L. n.d. Sir Lewis Morris’s Gilbert Beckett and the Fair Saracen. Robbins Library Digital Projects. https://d.lib.rochester.edu/crusades/text/gilbert-beckett-and-the-fair-saracen.
Staunton, M., ed. 2001. The Lives of Thomas Becket. Manchester, UK: Manchester University Press.
Webster, P. and M.-P. Gelin, eds. 2016. The Cult of St. Thomas Becket in the Plantagenet World c.1170–c.1220. Woodbridge, UK: The Boydell Press.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Additional information
Publisher's Note
Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Rajabzadeh, S. Alisaundre Becket: Thomas Becket’s resilient, Muslim, Arab mother in the South English Legendary. Postmedieval 10, 293–303 (2019). https://doi.org/10.1057/s41280-019-00132-0
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1057/s41280-019-00132-0