Abstract
Borders are one of those concepts that are full of linguistic tricks, as is explained by the lexical meaning of ‘frontier’ in Anglo-Saxon literature as opposed to its meaning in Roman languages. Apart from its genealogy, I have attempted to go beyond metaphorical use and rhetorical device and tried to conceptualize the border shift as an analytical concept particularly applied to the re-writing of European borders. Such conceptualization was thus conducted in a constant interrelation of meaning throughout the chapters. This theoretical work has also found a meaning in Southern Europe and its Mediterranean borders, and not only there, as such issues are also placed in a continuous dialogue with the Mexican-US border. For example, the universal laboratory of said model — especially elaborated at a city level — has helped us address issues of industrial relocalization and the vulnerability of human rights, among other topics.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Similar content being viewed by others
Author information
Authors and Affiliations
Copyright information
© 2015 Natalia Ribas-Mateos
About this chapter
Cite this chapter
Ribas-Mateos, N. (2015). Postface. In: Border Shifts. Frontiers of Globalization Series. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9781137493590_6
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9781137493590_6
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-349-69709-0
Online ISBN: 978-1-137-49359-0
eBook Packages: Palgrave Social Sciences CollectionSocial Sciences (R0)