Skip to main content

Part of the book series: History of Text Technologies ((HTT))

  • 89 Accesses

Abstract

In the history of Shakespeare scholarship and criticism, the text printed in 1603 has always been misremembered. It has suffered from being lost, then found and claimed, then unclaimed, then sort of claimed again—making its relationship with Shakespeare troublesome indeed—an unwanted little bastard striving to gain approval from the rest of the family. For 200 years, it was simply forgotten. It was unknown to the critics, poets, playwrights, scholars, and editors who institutionalized and canonized Shakespeare in the century and a half after the Restoration. Dryden, Rowe, Pope, Theobald, Warburton, Johnson, Capell, Steevens, and Malone never saw it. Neither did the great English actors from Betterton to Garrick, Kemble, and Kean, famous for their very different performances of Hamlet. Neither did the early Romantic poets and critics, German and English, who idolized Shakespeare the poet and Hamlet the character.

“Remember me”

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. For documentary evidence of the “1597” edition, see Arthur Freeman and Paul Grinke, “Four New Shakespeare Quartos?” TLS (5 April 2002): 17–18.

    Google Scholar 

  2. T. W. Baldwin, Shakspere’s “Love’s Labours Won”: New Evidence from the Account Books of an Elizabethan Bookseller (Carbondale: Southern Illinois University Press, 1957). For subsequent scholarship see entry in the Lost Plays Database.

    Google Scholar 

  3. Lukas Erne, in Shakespeare and the Book Trade (Cambridge: Cambridge University Press, 2013), discusses a few early collectors of playbooks (194–223), but such fans were demonstrably exceptional, accounting for only a small fraction of the initial print-runs of plays. Moreover, none systematically collected multiple editions of a single Shakespeare play, as editors like Theobald began doing in the eighteenth century.

    Book  Google Scholar 

  4. W. W. Greg describes both extant copies of Q1 as “in good condition, though in the Huntington copy a few headlines are shaved and those on the verso pages are obscured by the mounting paper, the leaves being inlaid; both have been to some extent defaced with annotations in pen and ink, more extensive in the [British] museum copy but more serious in the Huntington, where at a number of points, the reading has been deliberately altered”: see W. W. Greg, ed., “Hamlet”: First Quarto, 1603 (Oxford: Clarendon, 1965), i.

    Google Scholar 

  5. E. H. Mikhail, ed., Goldsmith: Interviews and Recollections (New York: St. Martin’s, 1993), 29.

    Google Scholar 

  6. W. W. Greg, ed., The Merry Wives of Windsor, 1602 (Oxford: Clarendon, 1910), xxvi–xxvii.

    Google Scholar 

  7. For an astute history of “The Rise and Fall of Memorial Reconstruction,” see Gabriel Egan, The Struggle for Shakespeare’s Text: Twentieth-Century Editorial Theory and Practice (Cambridge: Cambridge University Press, 2010), 111–23. He notes Greg’s continuing unease about application of the theory to Q1 Hamlet (111).

    Book  Google Scholar 

  8. Evelyn May Albright, Dramatic Publication in England, 1580–1640: A Study of Conditions Affecting Content and Form of Drama (London: Oxford University Press, 1927), esp. 300–310.

    Google Scholar 

  9. Laurie E. Maguire, Shakespearean Suspect Texts: The “Bad” Quartos and Their Contexts (Cambridge: Cambridge University Press, 1996), 324.

    Book  Google Scholar 

  10. Paul Menzer, The Hamlets: Cues, Qs, and Remembered Texts (Newark: University of Delaware Press, 2008), 33.

    Google Scholar 

  11. Ann Thompson and Neil Taylor, eds., Hamlet (London: Arden Shakespeare, 2006), 509

    Google Scholar 

  12. Brian Vickers, “Hamlet by Dogberry: A Perverse Reading of the Bad Quarto,” TLS, 14 December 1993.

    Google Scholar 

  13. Gary Taylor and Michael Warren, eds., The Division of the Kingdoms: Shakespeare’s Two Versions of “King Lear” (Oxford: Clarendon, 1993);

    Google Scholar 

  14. George Ian Duthie, Elizabethan Shorthand and the First Quarto of “King Lear” (Oxford: Blackwell, 1949) and Shakespeare’s “King Lear”: A Critical Edition (Oxford: Blackwell, 1949).

    Google Scholar 

  15. See Taylor’s textual introduction to Hamlet in Stanley Wells and Gary Taylor, William Shakespeare: A Textual Companion (Oxford: Clarendon, 1987), 396–402;

    Book  Google Scholar 

  16. and George Ian Duthie, The “Bad” Quarto of “Hamlet” (Cambridge: Cambridge University Press, 1941).

    Google Scholar 

  17. John Jowett, The Tragedy of King Richard the Third (Oxford: Oxford UP, 2000).

    Google Scholar 

  18. Kathleen Irace, Reforming the “Bad” Quartos: Performance and Provenance of Six Shakespearean First Editions (Newark: University of Delaware Press, 1994), 164.

    Google Scholar 

  19. Kathleen Irace, “Origins and Agents of Q1 Hamlet,” in The “Hamlet” First Published (Q1, 1603): Origins, Form, Intertextualities, ed. Thomas Clayton (Newark: University of Delaware Press, 1992), 90–122.

    Google Scholar 

  20. The single actor had been identified, independently, by W. H. Widgery and Grant White in 1880–1, and by H. D. Gray in 1910: see Harold Jenkins, ed., Hamlet (London: Methuen, 1982), 20–21.

    Google Scholar 

  21. The First Quarto of Hamlet, ed. Kathleen O. Irace, The New Cambridge Shakespeare: The Early Quartos (Cambridge: Cambridge University Press, 1998), 115–16.

    Google Scholar 

  22. James P. Bednarz, Shakespeare and the Poets’ War (New York: Columbia University Press, 2001), 244.

    Google Scholar 

  23. MacDonald P. Jackson, Studies in Attribution: Middleton and Shakespeare, Jacobean Drama Studies, vol. 79 (Salzburg: Institut für Anglistik und Amerikanistik, Universität Salzburg, 1979).

    Google Scholar 

  24. Ralph Berry, “Hamlet’s Doubles,” Shakespeare Quarterly 77 (1986): 204–12.

    Article  Google Scholar 

  25. This statement is based on the concordances to the roles of individual characters in Marvin Spevack’s A Complete and Systematic Concordance to the Works of Shakespeare, 9 vols. (Hildesheim: Olms, 1968–80), which is based upon the text of Hamlet in the Riverside edition, which combines material from both Q2 and F. I have not checked the figures and proportions in all three versions. However, the memorial reconstruction hypothesis about Q1 is based on the assumption that it derives from something like the Riverside conflation.

    Google Scholar 

  26. Simon Palfrey and Tiffany Stern, Shakespeare in Parts (Oxford: Oxford University Press, 2007).

    Book  Google Scholar 

  27. See the positive review by William Proctor Williams in Notes & Queries 56 (2009): 452–4. Gabriel Egan’s later, more detailed review is damning about the incoherence and inaccuracy of many aspects of Menzer’s argument: see “Shakespeare: Editions and Textual Matters,” The Year’s Work in English Studies, vol. 91: Covering Work Published in 2010 (Oxford: Oxford University Press, 2012), 328–410, esp. 357–67; but Egan does accept Menzer’s evidence for greater stability in the Corambis cues, and the “plausibility” of Menzer’s argument that the differences between Corambis and Polonius result from “revision” (366).

    Article  Google Scholar 

  28. James J. Marino, Owning William Shakespeare (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2011), 87–8.

    Google Scholar 

  29. Vadnais, “‘According to the scrippe’: speeches, speech order, and performance in Shakespeare’s early printed play texts,” (PhD diss., Ohio State University, 2012), esp. p. 108; accessed online through OhioLINK Electronic Theses and Dissertations Center, April 2014. The evidence and arguments marshalled by Vadnais are equally damaging for any theory that the 1603 quarto is the result of note-taking during a performance (discussed in chapter 3).

    Google Scholar 

  30. Alan C. Dessen and Leslie Thomson, A Dictionary of Stage Directions in English Drama 1580–1642 (Cambridge: Cambridge University Press, 1999), 150, 136, 107.

    Google Scholar 

  31. Harold Jenkins, “Playhouse Interpolations in the Folio Text of Hamlet,” Studies in Bibliography 13 (1960): 31–47.

    Google Scholar 

  32. For this and other metrical variations, see George T. Wright, Shakespeare’s Metrical Art (Berkeley: University of California Press, 1988).

    Google Scholar 

  33. Petersen, Shakespeare’s Errant Texts: Textual Form and Linguistic Style in Shakespearean “Bad” Quartos and Co-authored Plays (Cambridge: Cambridge University Press, 2012), xvi, 63, 65, 73, 78, 79, 84, 210, 223.

    Google Scholar 

  34. Charles Adams Kelly, The Evidence Matrix for the 1st Quarto of Shakespeare’s “Hamlet” (Ann Arbor, MI: Howland Research, 2008), 19. A revised, corrected, and enlarged edition of Kelly’s argument was published in 2014.

    Google Scholar 

  35. Petersen’s work also involves analysis of later German texts of Hamlet, Romeo and Juliet, and Titus Andronicus. But the relationship of Q1 Hamlet to the eighteenth-century text of Der bestrafte Brudermord cannot tell us anything about the origins of Q1, because the German text involves translation, transnational touring, changes of company and theatre, and sustained adaptation, based probably on the portable printed texts of Q1 and Q2. See Tiffany Stern’s “‘If I could see the Puppets Dallying’: Der Bestrafte Brudermord and Hamlet’s Encounters with the Puppets,” Shakespeare Bulletin 31 (2013): 337–52.

    Article  Google Scholar 

  36. Leah S. Marcus, Un-editing the Renaissance: Shakespeare, Marlowe, Milton (London: Routledge, 1996), 152–76.

    Book  Google Scholar 

  37. Albert Weiner, ed., Hamlet: The First Quarto, 1603 (Great Neck, NY: Barron’s Educational, 1962), 24.

    Google Scholar 

  38. Hardin Craig, A New Look at Shakespeare’s Quartos (Stanford: Stanford University Press, 1961), 9.

    Google Scholar 

  39. Paul Werstine, Early Modern Playhouse Manuscripts and the Editing of Shakespeare (Cambridge: Cambridge University Press, 2013).

    Google Scholar 

  40. Lukas Erne, Shakespeare as Literary Dramatist, rev. ed. (Cambridge: Cambridge University Press, 2013), 232. Erne rejected memorial reconstruction in favor of his own hypothesis (that Q1 represents the abridged performance script of the play), which I consider in chapter 3.

    Book  Google Scholar 

  41. I have written about one modern playwright revising his script, repeatedly, in “‘May I Be Metamorphosed’: Cardenio by Stages,” in The Quest for Cardenio: Shakespeare, Fletcher, Cervantes and the Lost Play, ed. David Carnegie and Gary Taylor (Oxford: Oxford University Press, 2012), 387–403;

    Book  Google Scholar 

  42. and “Poner in Escena The History of Cardenio,” in The Creation and Re-creation of Cardenio: Performing Shakespeare, Transforming Cervantes, ed. Terri Bourus and Gary Taylor (New York: Palgrave, 2013), 197–218.

    Google Scholar 

  43. F. P. Wilson, Marlowe and the Early Shakespeare (Oxford: Clarendon Press, 1953), 115. The actor who played King John cannot have also played Melun, since Melun exits at the end of 5.2 and John enters immediately at the beginning of 5.3. Wilson did not make this point.

    Google Scholar 

  44. These interleavings were removed and now have a separate British Library shelfmark. I have examined them personally, but they were called to my attention by the accurate account in Arthur and Janet Ing Freeman, “Did Halliwell Steal and Mutilate the First Quarto of Hamlet?” Library VII, 2:4 (2001): 349–63, esp. 359–63.

    Google Scholar 

  45. Hamlet, Prince of Denmark: A Tragedy (London: M. Wellington, 1718). This is one of the so-called Players’ Quartos (though in fact it is a duodecimo). See Henry N. Paul, “Mr. Hughs’ Edition of Hamlet,” Modern Language Notes 49 (1934): 438–43.

    Article  Google Scholar 

  46. Randall McLeod, “Gon. No more, the text is foolish,” in The Division of the Kingdoms: Shakespeare’s Two Versions of King Lear, ed. Gary Taylor and Michael Warren (Oxford: Oxford University Press, 1983).

    Google Scholar 

  47. Lamb, “On the Tragedies of Shakspere,” The Reflector (1811); Hazlitt, Characters, 113. Hazlitt and Lamb were both avid theatregoers, but the Shakespeare productions they witnessed were deformed by anachronistic theatrical practices, which magnified the differences between reading the texts and watching them performed. For a valuable defense of Hazlitt and Lamb, see Edward Pechter, Shakespeare Studies Today: Romanticism Lost (New York: Palgrave, 2011), esp. 151–76. My point here is simply that Q1 Hamlet was discovered at a moment intrinsically inhospitable to it.

    Book  Google Scholar 

  48. On this shift, see Shannon Jackson, Professing Performance: Theatre in the Academy from Philology to Performativity (Cambridge: Cambridge University Press, 2004), esp. 40–78.

    Book  Google Scholar 

  49. See William Davis, “Now, Gods, Stand up for Bastards: The 1603 ‘Good Quarto’ of Hamlet,” Textual Cultures 1 (2006): 60–89.

    Article  Google Scholar 

  50. B. A. P. Van Dam, The Text of Shakespeare’s Hamlet (London: John Lane, 1924), 19. Van Dam’s argument depends in part on the assumption that “My will, not all the world” is the second half of a single verse line, but the phrase is metrically ambiguous, and could just as easily be interpreted (as it is by Taylor and Thompson) as the first half of the next verse line.

    Google Scholar 

  51. Stern, “Sermons, Plays and Note-takers: Hamlet Q1 as a ‘Noted’ Text,” Shakespeare Survey 66 (2013): 1–23, esp. 3, 12, 13, 14, 15.

    Article  Google Scholar 

Download references

Authors

Copyright information

© 2014 Terri Bourus

About this chapter

Cite this chapter

Bourus, T. (2014). Piratical Actors?. In: Young Shakespeare’s Young Hamlet. History of Text Technologies. Palgrave Macmillan, New York. https://doi.org/10.1057/9781137465641_3

Download citation

Publish with us

Policies and ethics