Skip to main content

Introduction: Modernity, Interculturalism, and Hybridity

  • Chapter
Performing Hybridity in Colonial-Modern China

Part of the book series: Palgrave Studies in Theatre and Performance History ((PSTPH))

  • 152 Accesses

Abstract

In the first two decades of the twentieth century, in semicolonial Shanghai, emerged a hybrid theatrical form that was based on Western spoken theatre, classical Chinese theatre, and a Japanese hybrid form of kabuki and Western-style spoken theatre called shinpa (new school drama). Known as wenmingxi (civilized drama), this form has, until recently, largely been ignored by scholars in China and the West as it does not fit into the current binary “traditional / modern” model in non-Western theatre and performance studies.

Terms of cultural engagement, whether antagonistic or affiliative, are produced performatively. The representation of difference must not be hastily read as the reflection of pre-given ethnic or cultural traits set in the fixed tablet of tradition. The social articulation of difference, from the minority perspective, is a complex, on-going negotiation that seeks to authorize cultural hybridities that emerge in moments of historical transformation.

—Homi K. Bhabha1

Put simply, intercultural theatre is a hybrid derived from an intentional encounter between cultures and performing traditions.

—Jacqueline Lo and Helen Gilbert2

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Similar content being viewed by others

Notes

  1. Homi K. Bhabha, The Location of Culture, 2nd ed. (New York: Routledge, 2004), 2.

    Google Scholar 

  2. Jacqueline Lo and Helen Gilbert, “Toward a Topography of Cross-Cultural Theatre Praxis,” TDR: The Drama Review 46, no. 3 (2002): 36.

    Article  Google Scholar 

  3. See Joshua Goldstein, Drama Kings: Players and Publics in the Re-Creation of Peking Opera, 1870–1937 (Berkeley: University of California Press, 2007)

    Google Scholar 

  4. James R. Brandon, Kabuki’s Forgotten War: 1931–1945 (Honolulu: University of Hawai’i Press, 2009)

    Google Scholar 

  5. James R. Brandon, “Myth and Reality: A Story of Kabuki during American Censorship, 1945–1949,” Asian Theatre Journal 23, no. 1 (2006): 1–110.

    Article  Google Scholar 

  6. Craig Latrell, “After Appropriation,” TDR: The Drama Review 44, no. 4 (2000): 51.

    Article  Google Scholar 

  7. Arthur Miller, Salesman in Beijing (New York: Viking Press, 1984).

    Google Scholar 

  8. Thomas Postlewait, The Cambridge Introduction to Theatre Historiography (New York: Cambridge University Press, 2009), 165, 169.

    Google Scholar 

  9. See Brian Powell, Japan’s Modern Theatre: A Century of Change and Continuity (London: Japan Library, 2002)

    Google Scholar 

  10. M. Cody Poulton, Spirits of Another Sort: The Plays of Izumi Kyōka (Ann Arbor, MI: Center for Japanese Studies, The University of Michigan, 2001)

    Google Scholar 

  11. Ayako Kano, Acting Like a Woman in Modern Japan: Theater, Gender, and Nationalism (New York: Palgrave, 2001).

    Google Scholar 

  12. See Patrice Pavis, Theatre at the Crossroads of Culture, trans. Loren Kruger (New York: Routledge, 1992)

    Book  Google Scholar 

  13. Marvin Carlson, “Brook and Mnouchkine: Passage to India?,” in The Intercultural Performance Reader, ed. Patrice Pavis (New York: Routledge, 1996)

    Google Scholar 

  14. Antony Tatlow, Shakespeare, Brecht, and the Intercultural Sign (Durham, NC: Duke University Press, 2001); Lo and Gilbert, “Toward a Topography.”

    Book  Google Scholar 

  15. Among these, the hourglass model is the most widely adopted. Julie Holledge and Joanne Tompkins believe the hourglass model “accounts for most of the factors involved in the research, production, performance, and critical reception of intercultural theatre work.” Julie Holledge and Joanne Tompkins, Women’s Intercultural Performance (London: Routledge, 2000). 8.

    Google Scholar 

  16. For a systematic analysis of semicolonial China, see Jürgen Osterhammel, “Semi-Colonialism and Informal Empire in Twentieth Century China: Towards a Framework of Analysis,” in Imperialism and After: Continuities and Discontinuities, ed. Wolfgang J. Mommsen and Jürgen Osterhammel (London: Allen & Unwin, 1986), 290–314. Until recently, the predominant view, as exemplified in Osterhammel’s article, treats Chinese semicoloniality as a special case in world colonialism. However, Richard Horowitz has convincingly demonstrated in a 2004 article that just like the Ottoman Empire and Siam, China was only part of “a fundamental infrastructure of semicolonial political systems” that Western powers imposed on non-Western nations by utilizing the so-called standard of civilization test.

    Google Scholar 

  17. See Richard S. Horowitz, “International Law and State Transformation in China, Siam, and the Ottoman Empire during the Nineteenth Century,” Journal of World History 15, no. 4 (2004): 445–86.

    Article  Google Scholar 

  18. For the Siam experience of colonial modernity, see Tamara Loos, Subject Siam: Family, Law, and Colonial Modernity in Thailand (Ithaca: Cornell University Press, 2006).

    Google Scholar 

  19. Tani E. Barlow, ed., Formations of Colonial Modernity in East Asia (Durham: Duke University Press, 1997), 6.

    Google Scholar 

  20. Bill Ashcroft, Gareth Griffiths, and Helen Tiffin, Post-Colonial Studies: The Key Concepts, 2nd ed. (New York: Routledge, 2007), 108.

    Google Scholar 

  21. M. M. Bakhtin, The Dialogic Imagination: Four Essays, trans. Caryl Emerson and Michael Holquist (Austin: University of Texas Press, 1981), 358.

    Google Scholar 

  22. Brian Stross, “The Hybrid Metaphor: From Biology to Culture,” The Journal of American Folklore 112, no. 445 (1999): 265.

    Article  Google Scholar 

  23. Yan Zhewu and Sun Qingwen, “Zan Hong Shen zai yishu shang de shouchuang jingshen—Zhongguo huaju dianying shi shang de shige diyi” [In Praise of Hong Shen’s Artistic Creativity—Ten Firsts in the Histories of Chinese Spoken Drama and Film], Xiju yishu [Dramatic Art], 2 (1981): 67.

    Google Scholar 

  24. Hong Shen, “Daoyan” [Introduction], in Zhongguo xinwenxue daxi [A Compendium of New Chinese Literature], Vol. 9 (Drama), ed. Hong Shen (Shanghai: Liangyou tushu gongsi, 1935), 15.

    Google Scholar 

  25. Tian Han et al., Zhongguo huaju yundong wushinian shiliaoji [Documentary Materials on Fifty Years of the Chinese Spoken Drama Movement] (Beijing: Zhongguo xiju chubanshe, 1958). The collection includes three volumes, with Volume One starting with an introduction by Tian Han, followed by two articles by Ouyang on the Spring Willow and wenmingxi respectively and one recollection each from Hong and Tian. The two other leaders who joined the initiative were Xia Yan and Yang Hansheng, both playwrights of the leftist dramatic movement in Shanghai of the 1930s.

    Google Scholar 

  26. Robert Young, Colonial Desire: Hybridity in Theory, Culture, and Race (New York: Routledge, 1995), 1–18.

    Google Scholar 

  27. Jean Molino, “Toward an Evolutionary Theory of Music and Language”, in The Origins of Music, ed. Nils L. Wallin and Björn Merker (Cambridge: MIT Press, 2001), 165.

    Google Scholar 

Download references

Authors

Copyright information

© 2013 Siyuan Liu

About this chapter

Cite this chapter

Liu, S. (2013). Introduction: Modernity, Interculturalism, and Hybridity. In: Performing Hybridity in Colonial-Modern China. Palgrave Studies in Theatre and Performance History. Palgrave Macmillan, New York. https://doi.org/10.1057/9781137306111_1

Download citation

Publish with us

Policies and ethics