Abstract
This paper explores the relationship between epistemic (a)symmetries and mitigation in three different genres (conversation, interview and monologue) through the study of a specific form: the Spanish discourse maker ¿no? To do so, an analysis combining qualitative and quantitative methods has been carried out. The main results show how the differences in the distribution of the absolute values of ¿no? and its mitigating values across genres may be caused by the type of sequences that compose each genre. As for mitigation and knowledge, five different knowledge configurations have been established. Their distribution shows how mitigation seems to favour specific epistemic configurations, whereas non-mitigating data seem to be clustered around other epistemic figures. Taking into account epistemic configurations has also enabled discovery of two different types of mitigation to protect the speaker’s face.
Similar content being viewed by others
References
Albelda Marco, M. (2016). Sobre la incidencia de la imagen en la atenuación pragmática. RILI. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana,27(1), 19–32.
Albelda Marco, M. (2018). ¿Atenuación del compromiso del hablante?: el caso de los evidenciales “por lo visto” y “se ve que”. Rilce. Revista de Filología Hispánica,34(3), 1179–1214.
Briz, A. G. (1998). El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática. Barcelona: Ariel.
Briz, A. G., & Albelda, M. M. (2013). Una propuesta teórica y metodológica de la atenuación lingüística en español y portugués. La base de un proyecto en común (ES.POR.ATENUACIÓN). Onomázein,28, 288–319.
Brown, P., & Levinson, S. (1987). Politeness. Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Caffi, C. (1999). On mitigation. Journal of Pragmatics,31, 881–909.
Cestero, A. M. (2003). El funcionamiento de los apéndices interrogativos en la conversación y en el discurso académico. In C. Castillo & J. M. Lucía (Eds.), Decíamos ayer… Estudios de alumnos en honor a Mª Cruz García de Enterría. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá.
Cestero, A. M. (2019). Apéndices interrogativos de control de contacto: estudio sociolingüístico. Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México,6(1), 1–65.
Clift, R. (2005). Discovering order. Lingua,115, 1641–1665.
Clift, R. (2006). Indexing stance: Reported speech as an interactional evidential. Journal of Sociolinguistics,10(5), 569–595.
Clift, R. (2007). Getting there first: Non-narrative reported speech in interaction. In E. Holt & R. Clift (Eds.), Reporting talk: Reported speech in interaction (pp. 120–149). Cambridge: Cambridge University Press.
Couper-Kuhlen, E. (2012). Exploring affiliation in the reception of conversational complaint stories. In M.-L. Sorjonen & A. Peräkylä (Eds.), Emotion in interaction (pp. 113–146). Oxford: Oxford University Press.
Cuenca, M. J., & Castellà, J. M. (1995). Una caracterització cognitiva de les preguntes confirmatòries (question tags). Caplletra,18, 65–84.
García Ramón, A. (2018a). Epistemicidad en interacción: (a)simetrías epistémicas en secuencias de acuerdo y su relación con la construcción de roles funcionales en conversaciones y entrevistas. PhD dissertation, Universitat de València.
García Ramón, A. (2018b). Primacía epistémica en géneros interaccionales: atenuación, intensificación y territorio. Rilce. Revista de Filología Hispánica,34(3), 1336–1364.
García Ramón, A. (2018c). Indexing epistemic incongruence: uy as a formal sign of disagreement in agreement sequences in Spanish. Journal of Pragmatics,131, 1–17.
Goffman, E. (1967). Interaction ritual: Essays on face-to-face behavior. New York: Doubleday-Anchor.
Heritage, J. (1984). A change-of-state token and aspects of its sequential placement. In J. M. Atkinson & J. Heritage (Eds.), Structures of social action (pp. 299–345). Cambridge: Cambridge University Press.
Heritage, J. (2002). Oh-prefaced responses to assessments: A method of modifying agreement/disagreement. In C. E. Ford, B. A. Fox, & S. A. Thompson (Eds.), The language of turn and sequence (pp. 196–224). Oxford: Oxford University Press.
Heritage, J. (2012). Epistemics in action: action formation and territories of knowledge. Research on Language and Social Interaction,45(1), 1–29.
Heritage, J., & Raymond, G. (2005). The terms of agreement: Indexing epistemic authority and subordination in assessment sequences. Social Psychology Quarterly,68, 15–38.
Heritage, J., & Raymond, G. (2012). Navigating epistemic landscapes: Acquiesence, agency and resistance in responses to polar questions. In J. P. de Ruiter (Ed.), Questions: Formal, functional and interactional perspectives (pp. 179–192). Cambridge: Cambridge University Press.
Kamio, A. (1997). Territory of information. Amsterdam: John Benjamins.
Landone, E. (2009). Los marcadores del discurso y cortesía verbal en español. Bern: Peter Lang.
Montañez Mesas, M. (2008). El apéndice ¿No? en la conversación coloquial española. Boletín de Filología, 43(2), 117–174.
Montañez Mesas, M. P. (2015). Marcadores discursivos conversacionales y posición final. Hacia una caracterización discursiva de sus funciones en unidades del habla. Ph.D. dissertation, Universitat de València.
Ortega Olivares, J. (1985). Apéndices modalizadores en español: Los ‘comprobativos’. In J. M. Martínez & J. P. Núñez (Eds.), Estudios Románicos dedicados al profesor Andrés Soria Ortega (Vol. I, pp. 239–255). Granada: Universidad de Granada.
Ortega Olivares, J. (1986). Aproximación al mecanismo de la conversación: Apéndices “justificativos”. Verba: Anuario Galego de Filoloxia, 13, 269–289.
Pomerantz, A. (1984). Agreeing and disagreeing with assessments: Some features of preferred/dispreferred turn shapes. In J. M. Atkinson & J. Heritage (Eds.), Structures of social action: Studies in conversation analysis (pp. 57–101). Cambridge: Cambridge University Press.
Raymond, G., & Heritage, J. (2006). The epistemics of social relations: Owning grandchildren. Language in Society,35, 677–705.
Río, L. S. (2003). Diccionario de partículas. Salamanca: Luso-española de ediciones.
Rodríguez, C. F. (2009). Diccionario de conectores y operadores del español. Madrid: Arco-Libros.
Rodríguez, C. F., & Peña, E. B. (2014). Apéndices apelativos en el lenguaje parlamentario andaluz: variación pragmática. Oralia,17, 181–209.
Rodríguez Muñoz, F. (2009). Estudio sobre las funciones pragmadiscursivas de ¿no? y ¿eh? en el español hablado. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada,47, 83–101.
San Martín Núñez, A. (2011). Los marcadores interrogativos de control de contacto en el corpus PRESEEA de Santiago de Chile. Boletín de Filología,46(2), 135–166.
Santana Marrero, J. (2017). Marcadores interrogativos de interacción conversacional en la norma culta hispánica. In 90 años de la Academia Boliviana de la Lengua (pp. 232–286). La Paz: Academia Boliviana de la Lengua.
Sidnell, J. (2012). “Who knows best?” Evidentiality and epistemic asymmetry in conversation. Pragmatics and Society,3(2), 294–320.
Stevanovic, M., & Peräkylä, A. (2012). Deontic authority in Interaction: The right to announce, propose and decide. Research on Language and Social Interaction,45(3), 297–321.
Stivers, T. (2005). Modified repeats: One method for asserting primary rights from second position. Research on Language and Social Interaction,38(2), 131–158.
Stivers, T. (2008). Stance, alignment, and affiliation during storytelling: When nodding is a token of affiliation. Research on Language in Social Interaction,41, 29–55.
Stivers, T., Mondada, L., & Steensig, J. (2011). Knowledge, morality and affiliation in social interaction. In T. Stivers, L. Mondada, & J. Steensig (Eds.), The morality of knowledge in conversation (pp. 3–24). Cambridge: Cambridge University Press.
Uclés Ramada, G. (2017). La atenuación en Gandía Shore: los marcadores conversacionales ¿eh?, ¿no?, ¿sabes? y ¿vale? In M. Albelda & W. Mihatsch (Eds.), Atenuación e intensificación en géneros discursivos (pp. 265–282). Madrid: Iberoamericana Verwuert.
Uclés Ramada, G. (2018). La atenuación de los marcadores de control de contacto en PRESEEA. Un estudio comparativo entre España y México. Rilce. Revista de Filología Hispánica,34(3), 1313–1335.
Vizcaíno, G., & José, M. (2005). El uso de los apéndices modalizadores ¿no? y ¿eh? en el español peninsular. In L. Sayahi & M. Westmoreland (Eds.), Selected proceedings of the II workshop on Spanish sociolinguistics (pp. 89–101). Somerville: Cascadilla Press.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Ethics declarations
Conflict of interest
On behalf of all authors, the corresponding author states that there is no conflict of interest.
Additional information
Publisher's Note
Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.
This work was supported by the research Project Es.Vag.Atenuación at the University of Valencia, financed by the Spanish Ministry of Economy (MINECO) (Reference FFI2016-75249-P).
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Uclés Ramada, G. Epistemic (a)Symmetries and Mitigation in the Description of Conversational Markers: The Case of Spanish ¿No?. Corpus Pragmatics 4, 107–131 (2020). https://doi.org/10.1007/s41701-019-00068-7
Received:
Accepted:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s41701-019-00068-7