Skip to main content
Log in

Communicating Employability: the Role of Communicative Competence for Zimbabwean Highly Skilled Migrants in the UK

  • Published:
Journal of International Migration and Integration Aims and scope Submit manuscript

Abstract

Skilled migration is an increasingly important topic for both policy and research internationally. OECD governments in particular are wrestling with tensions between their desire to use skilled migration to be on the winning side in the ‘global war for talent’ and their pandering to and/or attempts to outflank rising xenophobia. One aspect that has received relatively little attention is skilled migration from the African Commonwealth to the UK, a situation in which skilled migrants have relatively high levels of linguistic capital in the language of the host country. We focus here on the case of Zimbabwe. In spite of its popular image as a failed state, Zimbabwe has an exceptionally strong educational tradition and high levels of literacy and fluency in English. Drawing on 20 in-depth interviews of Zimbabwean highly skilled migrants, we explore the specific ways in which the communicative competences of these migrants with high formal levels of English operate in complex ways to shape their employability strategies and outcomes. We offer two main findings: first, that a dichotomy exists between their high level formal linguistic competence and their ability to communicate in less formal interactions, which challenges their employability, at least when they first move to the UK; and second, that they also lack, at least initially, the competence to narrativise their employability in ways that are culturally appropriate in England. Thus, to realise the full potential of their high levels of human capital, they need to learn how to communicate competently in a very different social and occupational milieu. Some have achieved this, but others continue to struggle.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

References

  • Ashton, D., & Green, F. (1996). Education, training and the global economy. Cheltenham: Edward Elgar.

    Google Scholar 

  • Bachman, L. F. (1990). Fundamental considerations in language testing. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Bauman, Z. (2007). Consuming life. Cambridge: Polity.

    Google Scholar 

  • Beardsmore, H. B. (1986). Bilingualism: basic principles (2nd ed.). Clevedon: Avon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Becker, G. S. (1964). Human capital. New York: Columbia University Press.

    Google Scholar 

  • Benson-Rea, M., & Rawlinson, S. (2003). Highly skilled and business migrants: information processes and settlement outcomes. International Migration, 42, 59–79.

    Article  Google Scholar 

  • Bevelander, P., & Veenman, J. (2004). Variation in perspective: the employment success of ethnic minority males in the Netherlands, 1988–2002. International Migration, 42, 36–64.

    Article  Google Scholar 

  • Blommaert, J. M. E. (2010). The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Blommaert, J.M.E. (2014). “Sociolinguistics and English language studies.” In Handbook of English language studies. C. Leung and B. Street (Eds.), Abingdon: Routledge, Taylor & Francis Group. http://www.academia.edu/1416200/Sociolinguistics_and_English_Language_Studies

  • Boni, A., & Walker, M. (Eds.). (2013). Human development and capabilities. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Brown, H. D., & Abeywickrama, P. (2010). Language assessment: principles and classroom practices (2nd ed.). New York: Pearson Longman.

    Google Scholar 

  • Brown, P., & Hesketh, A. (2004). The mismanagement of talent. Oxford: University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Canagarajah, A. S. (2006). Changing communicative needs, revised assessment objectives: testing English as an international language. Language Assessment Quarterly, 3, 229–242.

    Article  Google Scholar 

  • Canagarajah, A. S. (2011). Codemeshing in academic writing: identifying teachable strategies of translanguaging. The Modern Language Journal, 95, 401–417.

    Article  Google Scholar 

  • Canagarajah, A. S. (2013). “Skilled migration and development: portable communicative resources for transnational work.” Multilingual Education, 3:8. http://www.multilingual-education.com/content/3/1/8

  • Canale, M. (1983). From communicative competence to communicative language pedagogy. In J. C. Richards & R. W. Schmid (Eds.), Language and communication (pp. 2–27). London: Longman.

    Google Scholar 

  • Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguis, 1, 1–47.

    Article  Google Scholar 

  • Capps, R., McCabe, K. & Fix, M. (2011) New streams: black African migration to the United States. Washington, DC: Migration Policy Institute. http://www.migrationpolicy.org/pubs/africanmigrationus.pdf

  • Carr, N. T. (2011). Designing and analyzing language tests. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Celce-Murcia, M., Dörnyei, Z., & Thurrell, S. (1995). Communicative competence: a pedagogically motivated model with content specifications. Issues in Applied Linguis, 6, 5–35.

    Google Scholar 

  • Chiswick, B. R., & Miller, P. W. (1995). The endogeneity between language and earnings: international analyses. Journal of Labor Economics, 13, 246–288.

    Article  Google Scholar 

  • Chiswick, B.R., & Miller, P.W. (2007). “The international transferability of immigrants’ human capital skills.” IZA Discussion Papers 2670, Institute for the Study of Labor (IZA)

  • Chiswick, B. R., Lee, Y. L., & Miller, P. W. (2006). Language skills and visa category. International Migration Review, 40, 419–450.

    Article  Google Scholar 

  • Chiwome, E., & Thondhlana, J. (1992). “Sociolinguistics and education: a survey concerning attitudes on the teaching of Shona through the media of Shona and English.” In Language and Society in Africa. Ed. R. K. Herbert. Cape Town, South Africa: Witwatersrand University Press. 247–263.

  • Clark, M., & Zukas, M. (2013). A Bourdieusian approach to understanding employability: becoming a ‘fish in water’. Journal of Vocational Education and Training, 65, 208–219.

    Article  Google Scholar 

  • Clyne, M. (1994). Intercultural communication at work: cultural values in discourse. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Coperias Aguilar, M.-J. (2008). Dealing with intercultural communicative competence. In E. S. Alcon & M. P. Safont Jorda (Eds.), Intercultural language use and language learning (pp. 59–78). Milton Keynes, England: Springer.

    Google Scholar 

  • Cui, X. (2012). Problematic Chinese-Australian social interactions at work. University of Melbourne, Melbourne Graduate School of Education

  • Dangarembga, T. (1988). Nervous conditions. London: The Women’s Press.

    Google Scholar 

  • Douglas, D. (2010). Understanding language testing. London: Hodder Education.

    Google Scholar 

  • Du Bois, W. (1903). “The talented tenth.”. In B. Washington, W. Du Bois, C. Chesnutt, W. Smith, H. Kealing, P. Dunbar, & T. Fortune (Eds.), The Negro problem. New York: James Patt and Co.

    Google Scholar 

  • Foster, P. (1965a). Education and social change in Ghana. Chicago: University of Chicago Press.

    Google Scholar 

  • Foster, P. (1965b). “The vocational school fallacy in development planning.”. In C. Anderson & M. Bowman (Eds.), Education and economic development. Chicago: Aldine.

    Google Scholar 

  • Friedberg, R. M. (2000). You can’t take it with you? Immigrant assimilation and the portability of human capital. Journal of Labor Economics, 18, 221–251.

    Article  Google Scholar 

  • Fulcher, G. (2010). Practical language testing. London: Hodder Education.

    Google Scholar 

  • Gazier, B. (1998). Employability: definitions and trends. In B. Gazier (Ed.), Employability: concepts and policies. Berlin: European Employment Observatory.

    Google Scholar 

  • Grace, G. (1995). School leadership. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Grenier, G., & Vaillancourt, F. (1983). An economic perspective on learning a second language. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 6, 471–483.

    Article  Google Scholar 

  • Gudykunst, W. B., & Kim, Y. Y. (1997). Communicating with strangers: an approach to intercultural communication. New York: McGraw-Hill.

    Google Scholar 

  • Harvey, W. S. (2008). British and Indian expatriate scientists finding jobs in Boston. Global Networks, 8, 453–473.

    Article  Google Scholar 

  • Hawthorne, L., & Burrell, R. (1997). Immigrants and the professions in Australia. Melbourne: Monarsh University. 71.

    Google Scholar 

  • Henderson, A., Trlin, A., & Watts, N. (2001). “Squandered skills? The employment problems of skilled Chinese immigrants in New Zealand.”. In R. Starrs (Ed.), Asian nationalisms in an age of globalisation (pp. 106–123). Richmond, Surrey: Curzon Press.

    Google Scholar 

  • Hillage, J., & Pollard, E. (1998). Employability: developing a framework for policy analysis. In Research Brief 85. London: Department for Education and Employment.

    Google Scholar 

  • Holmes, J. (2005). When small talk is a big deal: sociolinguistic challenges in the workplace. In M. H. Long (Ed.), Second language needs analysis (pp. 344–372). Cambridge: Cambridge University Press.

    Chapter  Google Scholar 

  • Holmes, J., Riddiford, N., & Lung, J. (2009). “Talk at work: interactional challenges for immigrants.”. In V. K. Bhatia, W. Cheng, & B. Du-Babcock (Eds.), Language for professional communication: research, practice and training (pp. 215–234). Hong Kong, China: City University of Hong Kong.

    Google Scholar 

  • Hymes, D. (2001). “On communicative competence.”. In A. Duranti (Ed.), Linguistic anthropology. A reader (pp. 55–73). Oxford: Blackwell Publishers.

    Google Scholar 

  • Kachru, B. B. (1981). The pragmatics of non-native varieties of English. In L. Smith (Ed.), English for cross-cultural communication (pp. 15–39). London: Macmillan.

    Chapter  Google Scholar 

  • Kramsch, C. (2006). From communicative competence to symbolic competence. Modern Language Journal, 90, 249–252.

    Article  Google Scholar 

  • Kramsch, C. (2008). Ecological perspectives on foreign language education. Language Teaching, 41, 389–408.

    Article  Google Scholar 

  • Li, Z. (2013). A critical account of employability construction through the eyes of Chinese postgraduate students in the UK. Journal of Education and Work, 26, 473–493.

    Article  Google Scholar 

  • Makalela, L. (2007). Nativization of English among Bantu language speakers in South Africa. Issues in Applied Linguis, 15, 129–147.

    Google Scholar 

  • Makoni, S., & Makoni, B. (2009). “English and education in Anglophone Africa: historical and current realities.”. In M. Wong & S. Canagarajah (Eds.), Christian and critical English language educators in dialogue: pedagogical and ethical dilemmas (pp. 106–119). Routledge: Taylor and Francis.

    Google Scholar 

  • Makoni, B., and Makoni, S. (in press). “English as a postcolonial language in Africa.” In handbook of English as a foreign language. de Bot, K., K. Schrader, and D. Wolff. (Eds.) Routledge, Taylor, and Francis.

  • McGrath, S. A. (2004). Shifting understandings of skills in South Africa. Cape Town: HSRC Press

  • McQuaid, R. W., & Lindsay, C. (2005). The concept of employability. Urban Studies, 42, 197–219

  • Michaels, E., Handfield-Jones, H., & Axelrod, E. (2001). The war for talent. Cambridge, MA: Harvard Business Press.

    Google Scholar 

  • Millet, J. (2003). What is culture. http://www.culturalsavvy.com/culture.htm

  • Negash, N. (2011). English language in Africa: an impediment or a contributor to development?”. In H. Coleman (Ed.), Dreams and realities: developing countries and the English language. London: British Council. http://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/Z413%20EDB%20Section08.pdf.

    Google Scholar 

  • Pandharipande, R. (1987). On nativization of English. World Englishes, 6, 149–158.

    Article  Google Scholar 

  • Peck, J., & Theodore, N. (2000). “Beyond employability”. Cambridge Journal of Economics, 24, 729–749.

    Article  Google Scholar 

  • Pennycook, A. (2007). Global Englishes and transcultural flows. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Rampton, B. (2006). Language in late modernity: interaction in an urban school. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Ranger, T. (1995). Are we not also men? Oxford: James Currey.

    Google Scholar 

  • Sanders, J. M., & Nee, V. (1996). Immigrant self-employment: the family as social capital and the value of human capital. American Sociological Review, 61, 231–249.

    Article  Google Scholar 

  • Schellekens, P. (2001). English Language as a barrier to employment, training and education. London: DfEE.

    Google Scholar 

  • Sennett, R. (1999). The corrosion of character. London: W.W. Norton.

    Google Scholar 

  • Sharifian, F. (2013). “Globalisation and developing metacultural competence in learning English as an international language.” Multilingual Education, 3, 7. http://www.multilingual-education.com/content/3/1/7

  • Spencer-Oatey, H., & Franklin, P. (2009). Intercultural interaction: a multidisciplinary approach to intercultural communication. New York: Palgrave Macmillan.

    Book  Google Scholar 

  • Summers, C. (2002). “Colonial lessons: Africans’ education in Southern Rhodesia 1918–1940.” Oxford, UK: James Currey. Routledge Research Education in Anglophone Africa, 119

  • Thondhlana, J. (2000). Contrastive rhetoric in Shona and English argumentative essays. Harare: University of Zimbabwe Publications

  • Trudell, B. (2005). Language choice, education and community identity. International Journal for Academic Development, 25, 237–251.

    Google Scholar 

  • Van Ek, J. A. (1986). “Objectives of foreign language learning.” Scope 1. Strasbourg: Council of Europe, Publications Section

  • Van Tubergen, F., & Kalmijn, M. (2009). A dynamic approach to the determinants of immigrants language proficiency: the United States, 1980–2000. International Migration Review, 43, 519–543.

    Article  Google Scholar 

  • Zeng, Z., & Xie, Y. (2004). Asian-Americans. Earnings disadvantage re-examined: the role of place of education. American Journal of Sociology, 109, 1075–1108.

    Article  Google Scholar 

  • Zubin, A. (2007). Geographical migration, psychological adjustment and reformation of professional identity. Globalisation, Societies and Education, 5, 239–255.

    Article  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Juliet Thondhlana.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Madziva, R., McGrath, S. & Thondhlana, J. Communicating Employability: the Role of Communicative Competence for Zimbabwean Highly Skilled Migrants in the UK. Int. Migration & Integration 17, 235–252 (2016). https://doi.org/10.1007/s12134-014-0403-z

Download citation

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s12134-014-0403-z

Keywords

Navigation