Skip to main content
Log in

Is Ratnākaraśānti a gZhan stong pa?

  • Published:
Journal of Indian Philosophy Aims and scope Submit manuscript

Abstract

The doctrinal position of Ratnākaraśānti (ca. 11th century) is a source of great controversy among modern scholars. As diversified as the modern understanding of Ratnākaraśānti’s doctrinal position is the traditional ways in which the gZhan stong view is defined in Tibet. This paper aims to (1) argue, with special attention paid on his presentation of the three natures, that Ratnākaraśānti defines his own doctrine as Rang bzhin gsum gyi dbu ma / *Trisvabhāva- mādhyamika in his “Core Trilogy”: the Prajñāpāramitopadeśa, the Madhyamakālaṅkāropadeśa, and the Madhyamakālaṅkāravṛttimadhyamapratipatsiddhi, (2) demonstrate, by comparing Ratnākaraśānti’s view with that of the orthodox Jo nang authors represented by Dol po pa Shes rab rgyal mtshan (1292–1361) and Tāranātha (1575–1634), that Ratnākaraśānti is arguably a gZhan stong pa in its strictest sense, and (3) problematize Brunnhölzl (Prajñāpāramitā, Indian “gzhan stong pas”, and the beginning of Tibetan gzhan stong, Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde Heft 74, 2011) and Sponberg’s (Bukkyō bunka kenkyūjo kiyō 21:97–119, 1982) classification of different accounts of the three natures in Indian, Tibetan and Chinese sources.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

References

General Abbreviations

  • A. Pāṇini’s Aṣṭādhyāyī, Pāṇini’s Grammatik, herausgegeben, übersetzt, erläutert und mit Verschiedenen Indices Versehen von Otto Böhtlingk, Leipzig, 1887.

  • D. Tibetan Tripiṭaka, Sde dge edition, Bstan ’gyur, preserved at the Faculty of Letters, University of Tokyo. Compiled and edited by K. Hayashima, J. Takasaki, Z. Yamaguchi and N. Hakamaya with the table of contents and bibliographical notes. Tokyo 1977–1981: Sekai Seiten Kanko Kyokai Co., Ltd., for the Faculty of Letters, University of Tokyo.

  • P. The Tibetan Tripiṭaka. Peking Edition, kept in the library of the Otani University, Kyoto. D.T. Suzuki (Ed.). Tokyo and Kyoto 1957: Suzuki Research Foundation.

Primary Sources

  • dBu chen rnam nges Tāranātha, Theg mchog shin tu rgyas pa’i dbu ma chen po rnam par nges pa, Jo nang rje btsun Tāranātha’i gsung ’bum dpe bsdur ma bzhugs so, Mes po’i shul bzhag dpe tshogs (78, 36/45), dPal brtsegs bod yig dpe rnying zhib ’jug khang nas bsgrigs, Pe cin, Krung go’i bod rig pa dpe skrun khang, 2008 lo, pp. 12–84.

  • CWSL Chʼeng wei-shih lun (成唯識論): T. 1585, compiled by Hsüan-tsang (玄奘).

  • bDen gnyis ’ja’ sa Dol po pa Shes rab rgyal mtshan, bDen pa gnyis kyi rnam par dbye ba’i ’ja’ sa / Chos dbyings bde ba chen po’i ’ja’ sa, Jo nang kun mkhyen Dol po pa Shes rab rgyal mtshan gyi gsung ’bum dpe bsdur ma bzhugs so, Mes po’i shul bzhag dpe tshogs (202, 7/13), dPal brtsegs bod yig dpe rnying zhib ’jug khang nas bsgrigs, Pe cin, Krung go’i bod rig pa dpe skrun khang, 2011 lo, pp. 279–289.

  • bDen gnyis nyi ma Dol po pa Shes rab rgyal mtshan, Dol po pa’s bDen gnyis gsal ba’i nyi ma, Jo nang kun mkhyen Dol po pa Shes rab rgyal mtshan gyi gsung ’bum dpe bsdur ma bzhugs so, Mes po'i shul bzhag dpe tshogs (202, 7/13), dPal brtsegs bod yig dpe rnying zhib ’jug khang nas bsgrigs, Pe cin, Krung go’i bod rig pa dpe skrun khang, 2011 lo, pp.109–141.

  • bKa’ bzhi Dol po pa Shes rab rgyal mtshan, bKa’ bsdu bzhi pa’i don bstan rtsis chen po, Jo nang kun mkhyen Dol po pa Shes rab rgyal mtshan gyi gsung ’bum dpe bsdur ma bzhugs so, Mes po’i shul bzhag dpe tshogs (202, 7/13), dPal brtsegs bod yig dpe rnying zhib ’jug khang nas bsgrigs, Pe cin, Krung go’i bod rig pa dpe skrun khang, 2011 lo, pp. 1–36.

  • MAU Ratnākaraśānti, *Madhyamakālaṅkāropadeśa. Tibetan translation: dBu ma rgyan gyi man ngag, translated by Śāntibhadra & Śākya ’od. D 4085, Hi 223b2–231a7.

  • MAV Ratnākaraśānti, *Madhyamakālaṅkāravṛttimadhyamapratipatsiddhi. Tibetan translation: dBu ma rgyan gyi ’grel pa dbu ma’i lam grub pa, translated by Śākya ’od. D 4072, Hi 102a5–120b1.

  • MAVi Maitreya, Madhyāntavibhāgakārikā. G. Nagao (Ed.), Madhyāntavibhāga-bhāṣya, Tokyo: Suzuki Research Foundation, 1964.

  • MSg Asaṅga, Mahāyānasaṁgraha. Lamotte 1973a, Nagao 1982.

  • rNam nges zin bris Tāranātha, Theg mchog shin tu rgyas pa’i dbu ma chen po rnam par nges pa’i rnam bshad zin bris, Jo nang rje btsun Tāranātha’i gsung ’bum dpe bsdur ma bzhugs so, Mes po’i shul bzhag dpe tshogs (85, 43/45), dPal brtsegs bod yig dpe rnying zhib ’jug khang nas bsgrigs, Pe cin, Krung go’i bod rig pa dpe skrun khang, 2008 lo, pp. 1–479.

  • sNying po Tāranātha, gZhan stong snying po, Jo nang rje btsun Tāranātha’i gsung ’bum dpe bsdur ma bzhugs so, Mes po’i shul bzhag dpe tshogs (78, 36/45), dPal brtsegs bod yig dpe rnying zhib ’jug khang nas bsgrigs, Pe cin, Krung go’i bod rig pa dpe skrun khang, 2008 lo, pp. 162–182.

  • PPU Ratnākaraśānti, Prajñāpārmitopadeśa, Luo forthcoming a.

  • Rang bzhin gsum gyi rnam gzhag Dol po pa, Rang bzhin gsum gyi rnam gzhag, Jo nang kun mkhyen Dol po pa Shes rab rgyal mtshan gyi gsung ’bum dpe bsdur ma bzhugs so, Mes po'i shul bzhag dpe tshogs (201, 6/13), dPal brtsegs bod yig dpe rnying zhib ’jug khang nas bsgrigs, Pe cin, Krung go’i bod rig pa dpe skrun khang, 2011 lo, pp. 496–500.

  • Ri chos Dol po pa, Ri chos nges don rgya mtsho, Jo nang kun mkhyen Dol po pa Shes rab rgyal mtshan gyi gsung ’bum dpe bsdur ma bzhugs so, Mes po’i shul bzhag dpe tshogs (197, 2/13), dPal brtsegs bod yig dpe rnying zhib ’jug khang nas bsgrigs, Pe cin, Krung go’i bod rig pa dpe skrun khang, 2011 lo, pp. 19–611.

  • Zab don Tāranātha, Zab don nyer gcig pa, Jo nang rje btsun Tāranātha’i gsung ’bum dpe bsdur ma bzhugs so, Mes po’i shul bzhag dpe tshogs (78, 36/45), dPal brtsegs bod yig dpe rnying zhib ’jug khang nas bsgrigs, Pe cin, Krung go’i bod rig pa dpe skrun khang, 2008 lo, pp. 196–208.

  • gZhan stong dbu ma’s rgyan Tāranātha, gZhan stong dbu ma’s rgyan, Jo nang rje btsun Tāranātha’i gsung ’bum dpe bsdur ma bzhugs so, Mes po’i shul bzhag dpe tshogs (78, 36/45), dPal brtsegs bod yig dpe rnying zhib ’jug khang nas bsgrigs, Pe cin, Krung go’i bod rig pa dpe skrun khang, 2008 lo, pp. 102–123.

  • gZhan stong brgyud ’debs Tāranātha, Zab mo gzhan stong dbu ma’s brgyud ’debs, Jo nang rje btsun Tāranātha’i gsung ’bum dpe bsdur ma bzhugs so, Mes po’i shul bzhag dpe tshogs (78, 36/45), dPal brtsegs bod yig dpe rnying zhib ’jug khang nas bsgrigs, Pe cin, Krung go’i bod rig pa dpe skrun khang, 2008 lo, pp. 1–5.

Secondary Sources

  • Boquist, Å. (1993). Trisvabhāva: A study of the development of the three-nature-theory in Yogācāra Buddhism. Lung studies in African and Asian Religions (Vol. 8). Lund: University of Lund.

  • Broido, M. (1989). The Jo-nang-Pas on Madhyamaka: A sketch. The Tibet Journal, 14, 86–90.

    Google Scholar 

  • Brunnhölzl, K. (2011). Prajñāpāramitā, Indian “gzhan stong pas”, and the beginning of Tibetan gzhan stong. Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde Heft 74, Wien: Arbeitskreis für Tibetische und Buddhistische Studien, Universität Wien.

  • Buescher, H. (2007). Sthiramati’s Triṃśikāvijñaptibhāṣya: Critical editions of the Sanskrit text and its Tibetan translation. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 38–143.

  • Burchardi, A. (2007). A look at the diversity of the Gzhan stong Tradition. Journal of International Association of Tibetan Studies, 3, 1–24.

    Google Scholar 

  • Chimpa, L., & Chattopadhyaya, A. (1990). Tāranātha’s history of Indian Buddhism. Calcutta: Indian Institute of Advanced Study. (Rep. the 1st ed., Simla, 1970.)

  • Choo, B. H. (2003). An annotated translation of WonCh’uk’s Commentary on the Heart Sūtra: WonCh’uk’s Unique Exposition of the Yogācāra Interpretation of the Heart Sūtra. Unpublished Dissertation, Drew University, Madison, NJ.

  • Eckle, M. D. (1985). Bhāvaviveka’s critique of Yogācāra philosophy in Chapter XXV of the Prajñāpradīpa. In Chr. Lindtner (Ed.), Indiske Studier V, Miscellanea Buddhica (pp. 25–75). Copenhagen: Akademisk Forlag.

  • Huntington, C. W., Jr. (2003). Was Candrakīrti a Prāsaṅgika? In G. B. J. Dreyfus & S. L. McClintock (Eds.), The Svātantrika-Prāsaṅgika distinction: What difference does a difference make? (pp. 67–91). Boston: Wisdom Publications.

  • Isaacson, H. (2013). Yogācāra and Vajrayāna according to Ratnākaraśānti. In U. T. Kragh (Ed.), The foundation for yoga practitioners, The Buddhist Yogācārabhūmi treatise and its adaptation in India, East Asia, and Tibet. Harvard Oriental Series (vol. 75, pp. 1036–1051). Cambridge, MA: Harvard University Press.

  • Isaacson, H., & Sferra, F. (2014). The Sekanirdeśa of Maitreyanātha (Advayavajra) with the Sekanirdeśapañjikā of Rāmapāla: Critical edition of the Sanskirt and Tibetan Texts with English translation and reproductions of the MSS, with contributions by Klaus-Dieter Mathes and Marco Passavanti, Manuscripta Buddhica 2. Napoli: Università Degli Studi di Napoli “L’Orientale”.

  • Kano K. (加納 和雄) (2016). Buddha-Nature and Emptiness: rNgog Blo-ldan-shes-rab and a Transmission of the Ratnagotravibhāga from India to Tibet, Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde Heft 91, Wien.

  • Karma Migme Chodron, unknown. An English translation of Lamotte 1973b.

  • Katsura, S. (桂 紹隆) (1976). A synopsis of the Prajñāpāramitopadeśa of Ratnākaraśānti. Journal of Indian and Buddhist Studies, 25(1), 487–484.

  • Kellner, B. (2017). The concept of ākāra in early Sāṅkhya epistemology: An evaluation of fragments, Horst Lasic, Xuezhu Li (eds.), Sanskrit manuscripts in China II. Proceedings of a panel at the 2012 Beijing Seminar on Tibetan Studies, August 1 to 5, Beijing 2016, pp. 127–154.

  • Keng, C. (耿 晴) (2014).《辯中邊論》頌文中的兩種唯識三性說模型,《臺大佛學研究》 第二十八期, 臺北: 臺灣大學文學院佛學研究中心, 第51至104頁. [Two models for the theory of three natures in the Madhyāntavibhāga]. Tai-da-fo-xue-yan-jiu, 28, 51–104.

  • Keng, C. (耿 晴) (2015).《大乘莊嚴經論》的兩種唯識三性說模型, 《臺大佛學研究》第三十期, 臺北: 臺灣大學文學院佛學研究中心, 第1至64頁. [Two models for the theory of three natures in the Mahāyānasūtrālaṅkāra]. Tai-da-fo-xue-yan-jiu, 30, 1–64.

  • Komarovski, Y. (2017). From the three natures to the two natures: On a fluid approach to the two versions of other-emptiness from fifteenth-century Tibet. Journal of Buddhist Philosophy, 2, 78–113.

    Article  Google Scholar 

  • Lamotte, É. (1973a). La Somme du Grand Véhicule d’Asaṅga (Mahāyānasaṃgraha), Tome I, versions tibétaine et chinoise (Hiuan-tsang), Louvain.

  • Lamotte, É. (1973b). La Somme du Grand Véhicule d’Asaṅga (Mahāyānasaṃgraha), Tome II, traduction et commentaire, Louvain.

  • La Vallée Poussin, L. (1929). Vijñaptimātratāsiddhi: La Siddhi de Hiuan-Tsang, Tome II. Paris: Librairie Orientaliste Paul Geuthner.

  • Lèvi, S. (1907). Mahāyānasūtrālaṅkāra: Exposé de la Doctrine du Grand Véhicule selon le Système Yogācāra, Paris.

  • Luo, H. (2014). The opening verses of Ratnākaras ānti’s Prajñāpāramitopades a. In Maitreya Studies. Beijing: Zhong Guo Wen Shi Chu Ban She (中国文史出版社), pp. 17–29.

  • Luo, H. (forthcoming a). Ratnākaraśānti’s Prajñāpāramitopadeśa, Sanskrit texts from the Tibetan Autonomous Region. Beijing-Vienna: China Tibetology Publishing House, Austrian Academy of Sciences Press.

  • Luo, H. (forthcoming b) Ratnākaraśānti’s Śuddhimatī, Sanskrit Texts from the Tibetan Autonomous Region. Beijing-Vienna: China Tibetology Publishing House, Austrian Academy of Sciences Press.

    Google Scholar 

  • Mathes, K.-D. (2001). Review on Cyrus Stearns: The Buddha from Dol po: A study of the life and thought of the Tibetan Master Dolpopa Sherab Gyaltsen. New York: SUNY, 1999. ISBN 0-7914-4192-X, Journal of the Nepal Research Centre, XII. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag GmbH, pp. 311–319.

  • Mathes, K.-D. (2004). Tāranātha’s “Twenty-one differences with regard to the profound meaning” – Comparing the views of the two gŹan stoṅ Masters Dol po pa and Shakya mchog ldan. Journal of the International Association of Buddhist Studies, 27(2), 285–328.

    Google Scholar 

  • Moriyama, S. (護山 真也) (2013a). Ratnākaraśānti’s criticism of the Madhyamaka refutation of causality. China Tibetology, 20, 53–66.

  • Moriyama, S. (護山 真也) (2013b). Ratnākaraśānti’s theory of cognition with false mental images (*alīkākāravāda) and the neither-one-nor-many argument. Journal of Indian Philosophy, 42, 339–351.

  • Nagao, G. M. (長尾 雅人) (1982). 摂大乗論和訳と注解 (*Mahāyānasaṁgraha: Japanese translation and commentary) (Vol. I). Tokyo: Kōdansha.

  • Nagao, G. M. (長尾 雅人) (1991). Mādhyamika and Yogācāra: A study of Mahāyāna philosophies (L. S. Kawamura, Trans.). Albany, NY: State University of New York Press, 1991 (First Indian Edition, Delhi, 1992).

  • Saito, A (斎藤 明) (2007). Is Nāgārjuna a Mādhyamika? Hokekyō to Daijōkyōten no Kenkyū / 法華経と大乘経典の研究 (Studies in the Saddharmapuṇḍarīkasūtra and Mahāyāna Scriptures), 153–164.

  • Seton, G. M. (2015). Defining wisdom: Ratnākaraśānti’s Sāratamā. Unpublished Dissertation, Oxford.

  • Sponberg, A. (1982). The Trisvabhāva doctrine in India & China: A study of three exegetical models. Bukkyō bunka kenkyūjo kiyō, 21, 97–119.

    Google Scholar 

  • Stearns, C. (2010). The Buddha from Dölpo: A study of the life and thought of the Tibetan Master Dölpopa Sherab Gyaltsen. Ithaca, NY: Snow Lion Publications.

    Google Scholar 

  • Seyfort Ruegg, D. (1981). The Literature of the Madhyamaka School of Philosophy in India. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.

    Google Scholar 

  • Shih, H., & Lusthaus, D. (2001). A comprehensive commentary on the heart sutra (Prajñāpāramitā-hṛdaya-sūtra), BDK English Tripiṭaka 66-I. Numata Center for Buddhist Translation and Research.

  • Steinkellner, E. (1990). Is Dharmakīrti a Mādhyamika? In D. Seyfort Ruegg & L. Schmithausen (Eds.), Earliest Buddhism and Madhyamaka (pp. 72–90). E.J. Brill: Leiden.

    Google Scholar 

  • Umino, T. (海野 孝憲) (2002). インド後期唯識思想の研究 (Indo-koki-yuishikishiso no kenkyu). Tokyo: 山喜房佛書林 (The Sankibo Press).

  • Warder, A. K. (1973). Is Nāgārjuna a Mahāyānist? In M. Sprung (Ed.), The problem of two truths in Buddhism and Vedānta (pp. 78–88). Dordrecht: D. Reidel.

    Chapter  Google Scholar 

  • Wei, T. (韋 達) (1973). The doctrine of mere-consciousness by Hsüan Tsang. Hong Kong: Ch’eng Wei-Shih Lun.

  • Yiannopoulos, A. (2012). Luminosity, reflexive awareness in ratnākaraśānti’s Pith Instructions for the Ornament of the Middle Way. Unpublished Master Thesis.

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Hong Luo.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Luo, H. Is Ratnākaraśānti a gZhan stong pa?. J Indian Philos 46, 577–619 (2018). https://doi.org/10.1007/s10781-018-9353-7

Download citation

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s10781-018-9353-7

Keywords

Navigation