Abstract
Based on the Skopos Theory and its three basic rules, i.e., the skopos rule, the coherence role and the fidelity rule, this chapter mainly discusses the application of translation strategies and of the rules of the Skopes Theory in the film——Black Coal, Thin Ice.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2022 China Social Sciences Press
About this chapter
Cite this chapter
Wang, J. (2022). On Film Subtitle Translation from the Perspective of Skopos Theory: Taking Black Coal, Thin Ice as an Example. In: Yue, F. (eds) Translation Studies on Chinese Films and TV Shows. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-19-6000-0_5
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-19-6000-0_5
Published:
Publisher Name: Springer, Singapore
Print ISBN: 978-981-19-5999-8
Online ISBN: 978-981-19-6000-0
eBook Packages: Literature, Cultural and Media StudiesLiterature, Cultural and Media Studies (R0)