Abstract
Discussion of Singapore’s system of Chinese language education and assessment policy requires consideration of the wider political and socio-economic background of this dynamic Asian sovereign city-state. This chapter shows how recent reforms to the Chinese language education and examination system are more fully understood in terms of Singapore’s historical development between 1965 and 2021, alongside broader social and political factors. The chapter is presented in two substantive sections. The first section outlines the development of Singapore’s education and examination system. This is followed by scrutiny of Singapore’s Chinese language education and assessment policy with particular reference to key terms pertinent to this research, such as “mother tongue” and “bilingual policy”. The chapter addresses the limitations of the current bilingual policy and explores the policy’s implications for how the Chinese language is perceived, taught and examined in Singapore. Concluding comments argue that it is imperative for each actor involved in Singapore’s Chinese language education and assessment processes to remain receptive to recommendations and current influences.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
Notes
- 1.
According to the Report on the Ministry of Education 1978, attrition rates were 29% and 36% at the primary and secondary levels respectively, which were very much higher in comparison with education systems such as those in Taiwan, Japan, the United Kingdom and France. By 2000, the overall proportion of each primary one cohort that did not complete secondary education had fallen to 4% and has been less than 1% in the past five years (MOE, 2014).
- 2.
As mentioned earlier, the Government Secondary IV School Certificate (Chinese) examination was replaced by the Singapore-Cambridge GCE O-Level examination in 1971.
- 3.
Nanyang University was established in Singapore in 1955. During its existence, it was Singapore’s only Chinese language post-secondary institution. In 1980, Nanyang University merged with the University of Singapore to form the National University of Singapore.
- 4.
The British colonial government, however, took more interest in Malay stream schools as Malays were recognised as indigenous (Chia, 2015).
- 5.
These articles were penned by the former Director of the Institute of Education, Singapore, Dr Lau Wai Har, who documented the low morale and frustrations of Chinese intellectuals and argued strongly against the labelling of Chinese intellectuals as “chauvinists”. For a more thorough discussion, see Gopinathan (2003).
- 6.
In 1991, the Institute of Education merged with the College of Physical Education, which had been set up in 1984 to train specialist teachers in Physical Education, to form the National Institute of Education. The National Institute of Education is the sole teacher education institute for teachers in Singapore.
- 7.
The Speak Mandarin Campaign (讲华语运动) is a government initiative to promote the use of Chinese (i.e. Mandarin). The campaign was launched in 1979 by the late Prime Minister Lee Kuan Yew with the objective of persuading all speakers of Chinese dialects to switch to Chinese. The campaign continues to be an annual event, although its focus now encourages English-speaking Singaporean Chinese to use the Chinese language more frequently.
- 8.
Students in the top 11–30% of the cohort who meet the language criteria (i.e. an A+ grade in Chinese or at least a Merit in Higher Chinese at primary school) may also be offered Higher Chinese (Chinese as a first language) at secondary level. Schools may also allow students who do not meet the above criteria to opt for Higher Chinese if they are assessed as having exceptional ability in Chinese and are able to study Chinese at a higher level without affecting their performance in other subjects.
- 9.
SEAB was established on 1 April 2004 as a statutory board under the MOE. Formerly the Examinations Division of MOE, SEAB was formed to develop and provide quality assessment services, with its core business being national examinations (SEAB, 2013). SEAB also provides other assessment services and conducts relevant research (Cheong, 2018; SEAB, 2019).
References
All-Party Committee of the Singapore Legislative Assembly. (1956). Report of the All-Party Committee of the Singapore Legislative Assembly on Chinese education. Singapore: Government Printer.
Ang, B. C. (2003). The teaching of the Chinese language in Singapore. In S. Gopinathan, A. Pakir, W. K. Ho, & V. Saravanan (Eds.), Language, society and education in Singapore: Issues and trends (2nd ed., pp. 335–352). Eastern Universities Press.
Beardsmore, H. B. (2003). Language shift and cultural implications in Singapore. In S. Gopinathan, A. Pakir, W. K. Ho, & V. Saravanan (Eds.), Language, society and education in Singapore: Issues and trends (2nd ed., pp. 85–98). Eastern Universities Press.
Bernstein, B. (1971). Class, codes and control: Theoretical studies towards a sociology of language. Routledge & Kegan.
Bokhorst-Heng, W. (1998a). Language and imagining the nation in Singapore. (Unpublished doctoral thesis). Toronto: University of Toronto.
Bokhorst-Heng, W. (1998). Language planning and management in Singapore. In J. A. Foley (Ed.), English in new cultural contexts: Reflections from Singapore (pp. 287–309). Oxford University Press.
Cheong, Y. Y. (2018). Assessment in Singapore: Perspectives for classroom practice. Assessment in Education: Principles, Policy & Practice, 25(6), 678–682.
Chew, E. C. T., & Lee, E. (1991). A history of Singapore. Oxford University Press.
Chia, Y. T. (2015). Education, culture and the Singapore developmental state: “World-soul” lost and regained? Palgrave Macmillan.
Chinese Language Curriculum and Pedagogy Review Committee. (2004). Report of the Chinese Language Curriculum and Pedagogy Review Committee. Singapore: Ministry of Education.
Chua, B. H. (2003). Multiculturalism in Singapore: An instrument of social control. Race and Class, 44(3), 58–77.
Chua, S. C. (1964). Report on the census of population 1957. Singapore: State of Singapore Department of Statistics.
Crystal, D. (2012). English as a global language. Cambridge University Press.
Curdt-Christiansen, X. L. (2014). Planning for development or decline? Education policy for Chinese language in Singapore. Critical Inquiry in Language Studies, 11(1), 1–26.
Department of Statistics. (2016). General household survey 2015.Retrieved from https://www.singstat.gov.sg/publications/ghs/ghs2015
English Language Institute of Singapore. (2014). Frameworks for disciplinary literacy. ELIS Research Digest, 1(6), 72–86. Retrieved from http://fliphtml5.com/vscu/onxv
Ethnologue (2019). Chinese, Mandarin. Retrieved from https://www.ethnologue.com/language/cmn
Foucault, M. (1995). Discipline and punish: The birth of the prison. Vintage Books.
Goh, C. B., & Gopinathan, S. (2008). The development of education in Singapore since 1965. In S. K. Lee, C. B. Goh, B. Fredriksen, & J. P. Tan (Eds.), Toward a better future: Education and training for economic development in Singapore since 1965 (pp. 12–38). The World Bank.
Goh, C. T. (1999, May 5). Speech by Prime Minister Goh Chok Tong on Singapore 21 debate in parliament. National Archives of Singapore Online Archives. Retrieved from http://www.nas.gov.sg/archivesonline/data/pdfdoc/1999050503/gct19990505d.pdf
Goh, K. S. (1979). Report on the Ministry of Education 1978. Singapore: Ministry of Education.
Goh, Y. S. (2010). The globalization of Chinese: A Singapore perspective. The Commercial Press.
Gopinathan, S. (1974). Towards a national system of education in Singapore 1945–1973. Oxford University Press.
Gopinathan, S. (2003). Language policy changes 1979–1997: Politics and pedagogy. In S. Gopinathan, A. Pakir, W. K. Ho, & V. Saravanan (Eds.), Language, society and education in Singapore: Issues and trends (2nd ed., pp. 19–44). Eastern Universities Press.
Guo, X. 郭熙 (2011) Huawen jiaoxue zai xinjiapo 华文教学在新加坡——层次和目标的讨论 (Chinese language teaching in Singapore: Variations and objectives), Huawen Xuekan 《华文学刊》 (Journal of Chinese Language Education), 9 (1), 1–16.
Heng, S. K. (2011, February 8). Opening address by Mr Heng Swee Keat, Minister for Education, at the Ministry of Education Work Plan Seminar 2011. MOE Speeches. Retrieved from https://www.moe.gov.sg/news/speeches/opening-address-by-mr-heng-swee-keat--minister-for-education--at-the-ministry-of-education-moe-work-plan-seminar--on-thursday--22-september-2011-at-1000-am-at-ngee-ann-polytechnic-convention-centre
Heng, S. K. (2012, February 8). Prepared remarks for Mr Heng Swee Keat, Minister for Education, on “education for competitiveness and growth” at the Singapore Conference in Washington D.C., USA. MOE Speeches. Retrieved from https://www.moe.gov.sg/docs/default-source/document/media/archive/speech-by-mr-heng-swee-keat-at-the-singapore-conference-washington-dc-usa.pdf
Heng, S. K. (2015, September 22). Keynote address by Mr Heng Swee Keat, Minister for Education, at the Ministry of Education Work Plan Seminar 2015. MOE Speeches. Retrieved from https://www.moe.gov.sg/news/speeches/keynote-address-by-mr-heng-swee-keat--minister-for-education--at-the-ministry-of-education-work-plan-seminar-2015--on-tuesday--22-september-2015-at-9-15am-at-ngee-ann-polytechnic-convention-centre
James, J. (2003). Linguistic realities and pedagogical practices in Singapore: Another perspective. In S. Gopinathan, A. Pakir, W. K. Ho, & V. Saravanan (Eds.), Language, society and education in Singapore: Issues and trends (2nd ed., pp. 99–116). Eastern Universities Press.
Josey, A. (2013). Lee Kuan Yew: The crucial years. Singapore: Marshall Cavendish.
Kachru, B. B. (1992). The other tongue: English across cultures. University of Illinois Press.
Khamid, H. M. A. (2015, August 3). Public debate to advance with civil society’s participation: DPM Tharman. Channel NewsAsia. Retrieved from http://www.channelnewsasia.com/news/singapore/public-debate-to-advance/2025098.html
Kirkpatrick, A. (2010). English as a lingua franca in ASEAN: A multilingual model. Hong Kong University Press.
Koh, G. (2011, April 28). Singapore General Election 2011: What moves the voters? Institute of Policy Speeches. Retrieved from http://lkyspp2.nus.edu.sg/ips/wp-content/uploads/sites/2/2013/08/GK_CAB-GE2011_280411.pdf
Kuo, E. C. Y., & Jernudd, B. H. (1994). Balancing macro and micro-sociolinguistic perspectives in language management: The case of Singapore. In T. Kandiah, & J. Kwan-Terry (Eds.), English and language planning: A Southeast Asian contribution (pp. 70–89). Singapore: Times Academic Press.
Lee, E. (2008). Singapore: The unexpected nation. Singapore: Institute of Southeast Asian Studies.
Lee, K. Y. (1965, December 14). Speech by the Prime Minister Mr. Lee Kuan Yew when he moved the motion of thanks to the Yang di-Pertuan Negara, for his policy speech on the opening of Parliament. National Archives of Singapore Online Archives. Retrieved from http://www.nas.gov.sg/archivesonline/data/pdfdoc/lky19651214a.pdf
Lee, K. Y. (1978, March 4). Two speeches (combined & edited) by the Prime Minister, Mr Lee Kuan Yew, at Istana Chap Goh Mei Reception and Tanjong Pagar Community Centre scholarships presentation. National Archives of Singapore Online Archives. Retrieved from http://www.nas.gov.sg/archivesonline/data/pdfdoc/lky19780304.pdf
Lee, K. Y. (2000). From third world to first: The Singapore story (1965–2000). Singapore: Times Media.
Lee, K. Y. (2011, September 6). Speech by Mr Lee Kuan Yew, former Minister Mentor and current Senior Advisor to Government of Singapore Investment Corporation at the launch of the English Language Institute of Singapore (ELIS) at the Marina Bay Sands Expo and Convention Centre. MOE Speeches. Retrieved from https://www.moe.gov.sg/docs/default-source/document/media/archive/speech-by-mr-lee-kuan-yew-at-elis-launch.pdf
Lim, K. S. (1965, November 19). Speech by the Minister for Finance, Mr Lim Kim San, at the Singapore Manufacturer’s Association luncheon at Imperial room. National Archives of Singapore Online Archives. Retrieved from http://www.nas.gov.sg/archivesonline/data/pdfdoc/PressR19651119.pdf
Lim, L. (2013). Meritocracy, elitism and egalitarianism: A preliminary and provisional assessment of Singapore’s primary education review. Asia Pacific Journal of Education, 33(1), 1–14.
Loke, K. K. (1994). Policy intentions and policy outcomes: A comparative perspective on the Singapore bilingual education system. Compare: A Journal of Comparative and International Education, 24(1), 53–65.
Mackey, W. F. (1987). Bilingualism and multilingualism. In U. Ammon, N. Dittmar, & K. Mattheier (Eds.), Sociolinguistics: An international handbook of the science of language and society (pp. 699–713). Walter de Gruyter.
Mauzy, D. K., & Milne, R. S. (2002). Singapore politics under the People’s Action Party. Routledge.
Ministry of Education, Singapore. (2004, July 23). Chinese language “B” syllabus for students with exceptional difficulties in learning Chinese language, bonus points scheme for students strong in mother tongue languages for admission to selected courses in NUS and NTU, extension of bonus points scheme for students eligible to apply to SAP schools. MOE Press Releases. Retrieved from https://www.moe.gov.sg/docs/default-source/document/media/archive/chinese-language-39-b-39-syllabus-for-students-press-release.pdf
Ministry of Education, Singapore. (2010). Building a national education system for the 21st century: The Singapore experience. Retrieved from http://www.edu.gov.on.ca/bb4e/SingaporeCaseStudy2010.pdf
Ministry of Education, Singapore. (2011). Nurturing active learners and proficient users: 2010 Mother Tongue Languages Review Committee report. Singapore: Ministry of Education.
Ministry of Education, Singapore. (2014). Student drop-out rate for primary, secondary and ITE levels. MOE Parliamentary Replies. Retrieved from https://www.moe.gov.sg/news/parliamentary-replies/student-drop-out-rate-for-primary--secondary-and-ite-levels
Ministry of Education, Singapore. (2018). Secondary school education: Shaping the next phase of your child’s learning journey. Retrieved from http://www.moe.gov.sg/education/secondary/language-programmes/
Ministry of Education, Singapore. (2019). About us. Retrieved from http://www.moe.gov.sg/about/
Ministry of Education, Singapore. (2020). Education statistics digest 2020. Retrieved from https://www.moe.gov.sg/-/media/files/about-us/education-statistics-digest-2020.pdf?la=en&hash=C5E45EEA6E424D9749F617A4D88A171F6E20AB9A
Modern Language Association. (2015). New MLA survey report shows advanced language study grows for several languages despite lower overall language enrolments in US colleges and universities. Retrieved from http://www.mla.org/pdf/2013_enrollment_survey_pr.pdf
Modern Language Association. (2019). Language enrolment database, 1958–2016. Retrieved from https://apps.mla.org/flsurvey_search
Ng, P. C. L. (2011). Language planning in action: Singapore’s multilingual and bilingual policy. Ritsumeikan Journal of Asia Pacific Studies, 30, 1–12.
Ng, P. C. L. (2014). Mother tongue education in Singapore: Concerns, issues and controversies. Current Issues in Language Planning, 15(4), 361–375.
Ong, Y. K. (2016, April 21). What SkillsFuture is about. The Straits Times. Retrieved from https://www.straitstimes.com/opinion/what-skillsfuture-is-about
Ong, Y. K. (2018, September 28). Opening address by Mr Ong Ye Kung, Minister for Education, at the Schools Work Plan Seminar. MOE Speeches. Retrieved from https://www.moe.gov.sg/news/speeches/opening-address-by-mr-ong-ye-kung--minister-for-education--at-the-schools-work-plan-seminar
Ong, Y. K. (2019, March 5). Learn for life –Remaking pathways: Greater flexibility with full subject-based banding. MOE Press Releases. Retrieved from https://www.moe.gov.sg/news/press-releases/20190305-learn-for-life-remaking-pathways-greater-flexibility-with-full-subject-based-banding
Organization for Economic Cooperation and Development. (2011). Strong performers and successful reformers in education: Lessons from PISA for the United States. Retrieved from http://www.oecd.org/pisa/46623978.pdf
Pakir, A. (1997). Education and invisible language planning: The case of the English language in Singapore. In J. Tan, S. Gopinathan, & W. K. Ho (Eds.), Education in Singapore: A book of readings (pp. 57–74). Prentice Hall.
Pearson, P. D. (2009). The roots of reading comprehension instruction. In S. E. Israel & G. G. Duffy (Eds.), Handbook of research on reading comprehension (pp. 3–31). Routledge.
Rose, C. (Producer). (2009, October 22). Former Prime Minister of Singapore Lee Kuan Yew discusses globalization, immigration, and Singapore’s relevance in the world. Charlie Rose (Television broadcast). Retrieved from https://charlierose.com/videos/15567
Sharpe, L., & Gopinathan, S. (1997). Effective island, effective schools: Repair and restructuring in the Singapore school system. In J. Tan, S. Gopinathan, & W. K. Ho (Eds.), Education in Singapore: A book of readings (pp. 369–384). Prentice Hall.
Silver, R. E. (2005). The discourse of linguistic capital: Language and economic policy planning in Singapore. Language Policy, 4(1), 47–66.
Simpson, J. H., & Wigglesworth, G. (2008). Children’s language and multilingualism: Indigenous language use at home and school. Continuum.
Sin, D. (1998). Saints, sinners and Singaporeans: A collection of poems. Angsana Books.
Singapore Examinations and Assessment Board (SEAB). (2013). SEAB annual report 2012/2013. Retrieved from https://www.seab.gov.sg/pages/media/Publications/annualReport/annualReport_12_13/page3.html
Singapore Examinations and Assessment Board (SEAB). (2019). What we do. Retrieved from https://www.seab.gov.sg/home/about-us/what-we-do
Spolsky, B. (2004). Language policy. Cambridge University Press.
Stewart, V., & Wang, S. H. (2005). Expanding Chinese language capacity in the United States. Asia Society.
Tan, C. B. (2013). Routledge handbook of the Chinese diaspora. Routledge.
Tan, G. P. A. (2004). A sociolinguistic analysis of the “bilingual approach to the teaching of Chinese language” in Singapore. Retrieved from https://scholarbank.nus.edu.sg/bitstream/10635/14560/1/TanGPA.pdf
Tan, J. (2012). Education in Singapore: Taking stock, looking forward. Singapore: Pearson.
Tan, S. H. (2003). Theoretical ideals and ideologized reality in language planning. In S. Gopinathan, A. Pakir, W. K. Ho, & V. Saravanan (Eds.), Language, society and education in Singapore: Issues and trends (2nd ed., pp. 45–64). Eastern Universities Press.
Tan, T. K. Y. (1986, March 21). Main and development estimates of Singapore for the financial year 1st April, 1986 to 31st March, 1987. Singapore Parliament Reports. Retrieved from http://sprs.parl.gov.sg/search/topic?reportid=012_19860321_S0002_T0002
Tan, Y. K., Chow, H. K., & Goh, C. (2008). Examinations in Singapore: Change and continuity (1891–2007). World Scientific.
Tharman, S. (2005, September 22). Speech by Mr Tharman Shanmugaratnam, Minister for Education, at the MOE Work Plan Seminar 2005. MOE Speeches. Retrieved from https://www.moe.gov.sg/docs/default-source/document/media/archive/speech-by-mr-tharman-shanmugaratnam-minister-for-education-at-the-moe-work-plan-seminar-2005.pdf
The Guardian Editorial. (2013, December 5). David Cameron urges British students to ditch French and learn Mandarin. The Guardian. Retrieved from http://www.theguardian.com/politics/2013/dec/05/david-cameron-ditch-french-learn-mandarin-china
The World Bank. (2015). Overview of China. The World Bank. Retrieved from http://www.worldbank.org/en/country/china/overview
Toh, E., & Ong, A. (2011). English in school, mandarin at home: Mr Lee urges parents to ensure the young do not lose grasp of language. The Straits Times. Retrieved from http://eresources.nlb.gov.sg/newspapers/Digitised/Issue/straitstimes20111008-1
Tremewan, C. (1996). The political economy of social control in Singapore. Palgrave Macmillan.
Trocki, C. A. (2006). Singapore: Wealth, power and the culture of control. Routledge.
United Nations Educational, & Scientific and Cultural Organization. (1953). The use of vernacular languages in education. United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. (2001). International conference on education 46th session: Final report. Paris: United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
Wee, K. W. (1989, January 9). President’s address. Singapore Parliament Reports. Retrieved from http://sprs.parl.gov.sg/search/topic?reportid=007_19890109_S0004_T0017
Yip, J. S. K., Eng, S. P., & Yap, J. Y. C. (1997). 25 years of educational reform. In J. Tan, S. Gopinathan, & W. K. Ho (Eds.), Education in Singapore: A book of readings (pp. 3–32). Prentice Hall.
Zhao, S. H., & Liu, Y. B. (2007). Home language shift and its implications for language planning in Singapore: From the perspective of prestige planning. The Asia Pacific-Education Researcher, 16(2), 111–126.
Zhao, S. H., & Liu, Y. B. (2010). Chinese education in Singapore: Constraints of bilingual policy from the perspectives of status and prestige planning. Language Problems and Language Planning, 34(3), 236–258.
Zhou, Q. H. 周清海 (2007) Quanqiuhua huanjingxia de huayuwen yu huayuwen jiaoyu 全球化环境下的华语文与华语文教育 (Singapore’s Chinese language education: A global perspective), Singapore 新加坡: Youth Book Company 新加坡青年书局.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2022 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Singapore Pte Ltd.
About this chapter
Cite this chapter
Cheong, YY. (2022). Chinese Language Education and Assessment Policy in Singapore (1965–2021). In: Lee, YJ. (eds) Education in Singapore. Education in the Asia-Pacific Region: Issues, Concerns and Prospects, vol 66. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-16-9982-5_15
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-16-9982-5_15
Published:
Publisher Name: Springer, Singapore
Print ISBN: 978-981-16-9981-8
Online ISBN: 978-981-16-9982-5
eBook Packages: EducationEducation (R0)