Skip to main content

The Origin of the Namban Trade: The Sea of Private Traders

  • Chapter
  • First Online:
War and Trade in Maritime East Asia

Part of the book series: Palgrave Studies in Comparative Global History ((PASTCGH))

  • 263 Accesses

Abstract

In this article, I try to trace the process of how the Portuguese obtained their settlements on the Guangzhou coast after having been pushed out of Shuangyu. I write about the activities of merchants and missionaries in East Asian seas at that time as depicted in Peregrinação, in which a Portuguese merchant-missionary man, Fernão Mendes Pinto recorded much information that he collected during his time in the area. Pinto’s Peregrinação obviously has many problems. It is not reliable with regard to dates and contains many unchronological descriptions, exaggeration, and confusions between Pinto’s own experiences and stories heard from others. Despite these problems, many parts can basically be proven to correspond with historical facts. From the analysis of this text, it is possible to depict the early stage of the Portuguese trade in the East Asian seas very clearly, revealing a Portuguese wealthy merchant named Duarte da Gama, who engaged in trade between Japan and China from 1550 to 1555, brought about a major turning point concerning the trading route of Malacca-Chinese coasts-Japan.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 109.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 139.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 139.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    According to the description of Peregrinação, the ship of Jorge Álvares, after leaving Tanegashima, entered the port in Bungo and there encountered the battle of the succession of Ōtomo Family, so called Nikai Kuzure no Hen (lit. Second-Floor Murder Case). But this event occurred actually in 1550, so Okamoto Yoshitomo denies their arrival to Bungo in 1546. Cf. Okamoto (1974: 308).

  2. 2.

    Recent studies widely support a theory that the sources of Book of the Marvels of the World, commonly known as The Travels of Marco Polo, written down by Rustichello from stories told by Marco Polo, were offered by unspecified number of Venetian merchants at that time. Cf. Sugiyama (2002).

  3. 3.

    To give an example of the Islamic tradition, The Travels of Ibn Battuta.

  4. 4.

    May, 1554, Between Goa and Cochin, Letter from Fr. Belchior Nunes Barreto Vice-Provincial in India to Fr. Ignatius de Loyola (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1996: 35).

  5. 5.

    Ibid (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1996: 36).

  6. 6.

    January, 31, 1552, Cochin, Letter from Fr. Francisco Xavier to D. João III, King of Portugal (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1990: 246); December, 5, 1554, Malacca, Letter from Br. Fernão Mendes Pinto to the Fathers & Brothers in Portugal (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1996: 71).

  7. 7.

    December, 5, 1554, Malacca, Letter from Br. Mendes Pinto to the Fathers & Brothers in Portugal (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1996: 73).

  8. 8.

    December, 23, 1554, Goa, Letter from Br. Aires Brandão to the Jesuits in Portugal (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1996: 121).

  9. 9.

    Ibid (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1996: 122).

  10. 10.

    May, 1554, Between Goa and Cochin, Letter from Fr. Barreto to Fr. Ignatius de Loyola (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1996: 35).

  11. 11.

    Ibid (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1996: 36); December, 3, 1554, Malacca, Letter from Fr. Barreto to Fr. Ignatius de Loyola (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1996: 51).

  12. 12.

    January, 31, 1552, Cochin, Letter from Fr. Francisco Xavier to D. João III, King of Portugal (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1990: 246).

  13. 13.

    December, 1, 1555, Malacca, Letter from Br. Luís Fróis to the Jesuits in Goa (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1996: 307–308).

  14. 14.

    December, 23, 1554, Goa, Letter from Br. Brandão to the Jesuits in Portugal (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1996: 123).

  15. 15.

    Ibid.

  16. 16.

    Pinto (tr. Catz) (1989: xxi–xxiii), and Catz (1983).

  17. 17.

    See, Oka, The Namban Trade (Brill 2021). According to the studies on Francis Xavier by Schurhammer, it is obvious that Duarte da Gama was engaged in trade in India, around Quilon, Cochin and Goa, from 1544 to 1547, and met with Xavier at Malacca in 1549, and after the death of Xavier, he became a testimony of the beatification at Goa in 1555, then at Malacca in 1557. Schurhammer (1982: 238).

  18. 18.

    December, 1, 1555, Malacca, Letter from Br. Luís Fróis to the Jesuits in Goa (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1996: 307–308).

  19. 19.

    June, 20, 1549, Malacca, Letter from Fr. Francisco Xavier to D. João III, King of Portugal (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1990: 87).

  20. 20.

    June, 20[-22], 1549, Malacca, Letter from Fr. Francisco Xavier to Frs. Micer Paulo, Antonio Gomez & Balthazar Gago, Goa (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1990: 90).

  21. 21.

    September, 20, 1555, Hirado, Letter from Fr. Balthazar Gago to D. João III, King of Portugal (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1996: 227).

  22. 22.

    Ibid (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1996: 226–227).

  23. 23.

    Ibid (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1996: 226).

  24. 24.

    September, 29, 1551, Yamaguchi, Letter from Fr. Cosme de Torres to the Jesuits in India (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1990: 165).

  25. 25.

    January, 12, 1556, Malacca, Letter from Br. Luís Fróis to the Jesuits in Goa (Biblioteca da Ajuda, Jesuítas na Ásia, 49-IV-49, fls. 253v–255v.

    January, 7, 1556, Malacca, Letter from Br. Luís Fróis to the Jesuits in Goa (Biblioteca da Ajuda, Jesuítas na Ásia, 49-IV-49, fls. 276v–279r; Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 2011: 11).

  26. 26.

    November, 20, 1555, Macau, Letter from Br. Fernão Mendes Pinto to the Rector of the College in Goa (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1996: 258–275); November, 23, 1555, Macau (Lampacau), Letter from Fr. Belchior Nunes Barreto to the Jesuits in India, Portugal & Europe (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1996: 276–291). The activities of Almeida in 1555 are well summarized in Okamoto (1974: 350–352).

  27. 27.

    November, 23, 1555, Macau (Lampacau), Letter from Fr. Belchior Nunes Barreto to the Jesuits in India, Portugal & Europe (BPADE, Cartas da Índia, fl. 36). This part is omitted in Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] (1996: 276–291).

  28. 28.

    September, 16, 1555, Hirado, Letter from Luís de Almeida to Fr. Belchior Nunes Barreto (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1996: 222–224).

  29. 29.

    January, 7, 1556, Malacca, Letter from Br. Luís Fróis to the Jesuits in Goa (BA, Jesuítas na Ásia, 49-IV-49, fls. 276v–279r; Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 2011: 11).

  30. 30.

    According to a letter of Francisco Cabral, dated November, 25, 1559, Almeida belonged to a New Christian Family, who had converted from Judaism to Christianity. Wicki (ed.) (1956: 447) (document no. 53).

  31. 31.

    Louthia 老爹 was an honorific title of Chinese high offcials.

  32. 32.

    Curz. Tractado, Chapter XXIII. English translation by Boxer [ed.] (2004: 192).

  33. 33.

    Ibid.

  34. 34.

    This word must derive from nakhoda which means captain in Persian language.

  35. 35.

    Samip-ocheca is described as Chinese captain of the fleet on Pinto’s first arrival to Tanegashima, and from this spelling one can easily imagine the name of Wang Zhi 王直, but there is no prove for such identification.

  36. 36.

    November, 5, 1549, Kagoshima, Letter from Fr. Francisco Xavier to the Jesuits in Goa (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1990: 109).

  37. 37.

    June, 20[-22], 1549, Malacca, Letter from Fr. Francisco Xavier to Frs. Micer Paulo, Antonio Gomez & Balthazar Gago, Goa (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1990: 90). English translation by Xavier (1872: 155), with a slight modification (changed “Ladro” to “Ladrão”, as in the original letter of Xavier).

  38. 38.

    November, 5, 1549, Kagoshima, Letter from Fr. Francisco Xavier to the Jesuits in Goa (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1990: 114).

  39. 39.

    November, 5, 1549, Kagoshima, Letter from Fr. Francisco Xavier to Dom Pedro da Silva, Captain in Malacca (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1990: 150).

  40. 40.

    November, 5, 1549, Kagoshima, Letter from Fr. Francisco Xavier to Dom Pedro da Silva, Captain in Malacca (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1990: 149). English translation by Xavier 1872: 280, with a slight modification (corrected “Osaka” to “Sakai”, as in the original letter of Xavier (“Sacay”).

  41. 41.

    November, 5, 1549, Kagoshima, Letter from Fr. Francisco Xavier to Fr. António Gomes, Goa (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1990: 145).

  42. 42.

    November, 24, 1550, Malacca, Letter from Fr. Francisco Perez to the Jesuits in Portugal (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1990: 159).

  43. 43.

    Riben-Yijian was written by Zheng Shun Gong, a Chinese in Ming period, who had visited Bungo under the dominion of Ōtomo Family in 1556 (35th year of Jiajing). Cf. Watanabe (1955).

  44. 44.

    Iwai (2004: 125), and Jin & Wu (2002: 56).

  45. 45.

    January, 15, 1556, Letter from Leonel de Sousa to Dom Luís, Infante of Portugal (AN/TT, Gaveta 2, Maço 10, no. 15, Livro 60, fls. 160–162; Loureiro 1996: 91–99).

  46. 46.

    November, 20, 1555, Macau, Letter from Br. Fernão Mendes Pinto to the Rector of the College in Goa (BA, Jesuítas na Ásia, 49-IV-49, fls. 253r–255v; Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1996: 258–275).

  47. 47.

    November, 23, 1555, Macau (Lampacau), Letter from Fr. Belchior Nunes Barreto to the Jesuits in India, Portugal & Europe (BA, Jesuítas na Ásia, 49-IV-49, fls. 237r–241v; BPADE, Cartas da Índia, primeiro tomo, fls. 32v–37r; Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1996: 276–291).

  48. 48.

    “Deste Machoa porto da China” (BA, Jesuítas na Ásia, 49-IV-49, fl. 241v). In other manuscripts, this part is “Deste porto da China”, and the name of Machoa (Macau) does not appear.

  49. 49.

    For the arguments on the period of the settlement of Jesuits at Macau, cf. Okamoto (1974: 261–264).

  50. 50.

    January, 10, 1558, Cochin, Letter from Fr. Belchior Nunes Barreto to the Jesuits in Europe (BPADE, Cartas da Índia, primeiro tomo, fls. 47r–51r; Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 2011: 102–122).

  51. 51.

    Ibid.

  52. 52.

    Ibid (BPADE, Cartas da Índia, primeiro tomo, fls. 47v; Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 2011: 105).

  53. 53.

    Ibid.

  54. 54.

    September, 20, 1555, Hirado, Letter from Fr. Balthazar Gago to D. João III, King of Portugal (Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 1996: 226).

  55. 55.

    January, 10, 1558, Cochin, Letter from Fr. Belchior Nunes Barreto to the Jesuits in Europe (BPADE, Cartas da Índia, primeiro tomo, fls. 48r; Historiographical Institute University of Tokyo [ed.] 2011: 107).

  56. 56.

    “In past years, we stayed at Lampacau. This part is surrounded by the sea, and the water and the soil are very bad. To stay here for a long is difficult…” (Pang, Shang Peng. 1565. Chen Moyi Yi Bao Haiyu Wanshi Zhian Shu [Memorandum to the Emperor on the Lasting Security of Sea Borders]). The text is in Pang, Shang Peng. Baiketing Zhaigao [Collected Works of the Baike Kiosk], vol. 1. This is cited also in Historiographical Institute University of Tokyo Collection. Ozaki, Masayoshi. Zoku Ishō Nihon Den [A Sequel to the Variant Names of Japan which Appear in the Foreign Historiographies], book 142 (as a part of Gu, Yanwu. Tianxiajunguo Libingshu [The Advantages and Disadvantages of All Prefectures and Countries under Heaven], book 102, Guangdong.

References

  • Almeida, Fernando António. 2006. Fernão Mendes Pinto: Um aventureiro português no Extremo Oriente. Almada: Câmara Municipal de Almada.

    Google Scholar 

  • Boxer, Charles Ralph (ed.). 2004. South China in the 16th Century. Bangkok: Orchid Press (first 1953. London: Hakluyt Society Publications).

    Google Scholar 

  • Catz, Rebecca. 1983. Cartas de Fernão Mendes Pinto e outros documentos. Barcarena: Editorial Presença.

    Google Scholar 

  • Chang, Tien-tse 張天澤. 1997. O comércio sino-português entre 1514–1644. Macau: Instituto Português no Oriente. (first 1934. Leiden: Brill).

    Google Scholar 

  • Fujita, Toyohachi, and 藤田豊八. 1918. Portugal-jin Macao Senkyo ni itaru made no Sho Mondai 葡萄牙人澳門占拠に至るまでの諸問題 [Various Problems up to the Occupation of Macau by the Portuguese]. Tōhō Gakuhō 8 (1): 25–82.

    Google Scholar 

  • Fujita, Toyohachi, and 藤田豊八. 1996. Nihon Kankei Kaigai Shiryō: Iesus-kai Nihon Shokan-shū, Original Texts, vol. II. Tokyo: University of Tokyo Press.

    Google Scholar 

  • Fujita, Toyohachi, and 藤田豊八. 2011. Nihon Kankei Kaigai Shiryō: Iesus-kai Nihon Shokan-shū, Original Texts, vol. III. Tokyo: University of Tokyo Press.

    Google Scholar 

  • Historiographical Institute, the University of Tokyo 東京大学史料編纂所, eds. 1990. Nihon Kankei Kaigai Shiryō: Iesus-kai Nihon Shokan-shū 日本関係海外史料イエズス会日本書翰集 [Historical Documents in Foreign Languages Relating to Japan: Jesuit Letters Concerning Japan], Original Texts, vol. I. Tokyo: University of Tokyo Press.

    Google Scholar 

  • Iwai, Shigeki 岩井茂樹. 2004. Jūroku Seiki Chūgoku ni okeru Kōeki Chitsujo no Mosaku 十六世紀中国における交易秩序の模索 [Search for Orders of Trade in Sixteenth-Century China]. Chūgoku Kinsei Shakai no Chitsujo Keisei 中国近世社会の秩序形成 [The Formation of Social Order in Early Modern China], ed. Iwai Shigeki, 99–144. Kyoto: Institute for Humanities Research, Kyoto University.

    Google Scholar 

  • Jin, Guo Ping 金國平 and Wu, Zhi Liang 呉志良. 2002. Em busca de história(s) de

    Google Scholar 

  • Macau apagada(s) pelo tempo 東西望洋. Macau: Associação de Educação de Adultos de Macau.

    Google Scholar 

  • Kishino, Hisashi 岸野久. 1998. Xavier to Nippon ザビエルと日本 [Francis Xavier and Japan]. Tokyo: Yoshikawa Kōbunkan.

    Google Scholar 

  • Loureiro, Rui Manuel. 1984–1985. Possibilidades e limitações na interpretação da «Peregrinação» de Fernão Mendes Pinto. Studia Romancia et Angelica Zagrabiensia 29–30: 229–250.

    Google Scholar 

  • ———. 1996. Em busca das origens de Macau. Lisbon: Grupo de Trabalho do Ministério da Educação para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses.

    Google Scholar 

  • ———. 2000. Fidalgos, missionários e mandarins: Portugal e a China no século XVI. Lisbon: Fundação Oriente.

    Google Scholar 

  • Maffei, Giovanni Pietro (Ioannes Petrus Maffei). 1589. Historiaum Indicarum libri XVI. Venice: Zenarius

    Google Scholar 

  • Matoba, Setsuko 的場節子. 2007. Pinto Henreki-ki Nihon Hatsu Torai Kiji to Chōjū Denrai ピント『遍歴記』日本初渡来記事と鳥銃伝来 [The Article of First Coming to Japan in Pinto’s Peregrinação and the Arrival of the Muskets]. Zipangu to Nippon: Nichi-Ou no Sōgū ジパングと日本—日欧の遭遇― [Zipangu and Japan: Encounter between Japan and Europe]. Tokyo: Yoshikawa Kōbunkan.

    Google Scholar 

  • Momoki, Shirō 桃木至朗. 2001. Tōnan Ajia no Umi to Riku: Champa to Cham-zoku no Network 東南アジアの海と陸―チャンパとチャム族のネットワークー[The Sea and the Land in the Southeast Asia: The Network of Champa and the Chams]. Umi no Ajia 3: Shima to Hito no Dynamism 海のアジア三 島とひとのダイナミズム [Asia of the Sea 3: Dynamism of the Islands and the People], 61–84. Tokyo: Iwanami Shoten.

    Google Scholar 

  • Nakajima, Gakushō, and 中島楽章. 2005. Portugal-jin no Nihon Hatsu Raikō to Higashi Ajia Kaiiki Kōeki ポルトガル人の日本初来航と東アジア海域交易 [The First Voyage of the Portuguese to Japan and the East Asian Maritime Trade]. Shien, 142: 33–72.

    Google Scholar 

  • Oka, Mihoko. 2021. The Namban Trade: Merchants and Missionaries in 16th and 17th Century Japan. Leiden and Boston: Brill.

    Google Scholar 

  • Okamoto, Yoshitomo 岡本良知. 1974. 16 Seiki Nichi-Ou Kōtsū-shi no Kenkyū 十六世紀日欧交通史の研究 [Study on the History of Japanese–European Communication in the 16th Century]. Tokyo: Hara Shobō. (first 1942. Tokyo: Rokkō Shobō).

    Google Scholar 

  • Pacheco, Diego. 1969. Luís de Almeida, 1525–1583, Médico, Caminante, Apostol. Studia, 26: 57–114.

    Google Scholar 

  • Pinto, Fernão Mendes., and (tr. Rebecca Catz). 1989. The Travels of Mendes Pinto. Chicago: Chicago University Press.

    Google Scholar 

  • Pinto, Fernão Mendes (ed. Neves Águas). 1997. Peregrinação. Mem Martins (Sintra): Publicações Europa-América.

    Google Scholar 

  • Piyu-Zaji 甓餘雜集. 1997. Siku Quanshu Zongmu Tiyao, Part of Collections 78, Outside the Chinese Continent 四庫全書存目叢書集部七八大陸外版, collection of the Library of Tianjin. 1–314.

    Google Scholar 

  • Ptak, Roodrich. 1999. China’s Seaborne Trade with South and Southeast Asia (1200–1750). Aldershot (Hampshire): Ashgate.

    Google Scholar 

  • Schurhammer, Georg (tr. M. Joseph Costelloe). 1982. Francis Xavier, His Life His Times, Japan and China, 1549–1552, vol. 4. Rome: The Jesuit Historical Institute. (Original German edition 1973. Freiburg im Breisgau: Herder).

    Google Scholar 

  • Sugiyama, Masa’aki 杉山正明. 2002. Gyakusetsu no Eurasia-shi: Mongol no Manazashi kara 逆説のユーラシア史―モンゴルのまなざしから― [Paradoxical History of Eurasia: From the View of Mongolians]. Tokyo: Nippon Keizai Shimbun-sha.

    Google Scholar 

  • Watanabe, Mitsuo, and 渡辺三男. 1955. Min Matsu no Nippon Shōkai Sho Nipponikkan ni tsuite 明末の日本紹介書日本一鑑について [On the Nipponikkan —An Introductory Book on Japan at the End of the Ming Dynasty-]. Komazawa Daigaku Kenkyū Kiyō, 13: 144–169.

    Google Scholar 

  • Wicki, Iosephus (ed.). 1956. Documenta Indica, vol. IV. Monumenta Historica Societatis Jesu, 78/Monumenta Missionum Societatis Jesu, 9. Rome: Monumenta Historica Societatis Iesu.

    Google Scholar 

  • Xavier, Francis. 1872. The Life and the Letters of St. Francis Xavier, vol. I. London: Robson and Sons Printers.

    Google Scholar 

  • Yamazaki, Takeshi, and 山崎岳. 2003. Jumbu Shugan no Mita Umi: Min Dai Kasei Nenkan no Enkai Eisho to ‘Dai Wakou’ Zen’ya no Hitobito 巡撫朱紈の見た海──明代嘉靖年間の沿海衛所と「大倭寇」前夜の人々 [The People of the Seacoast under the Government of the Ming Dynasty, As Seen from the Viewpoint of the Commissioner, Zhu Wan]. Tōyō-Shi Kenkyū 62–1: 1–38.

    Google Scholar 

  • Zheng, Shun Gong 鄭舜功. 1937. Riben-Yijian 日本一鑑, revised by Mikajiri Hiroshi 三ケ尻浩.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Mihoko Oka .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2022 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Singapore Pte Ltd.

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Oka, M. (2022). The Origin of the Namban Trade: The Sea of Private Traders. In: Oka, M. (eds) War and Trade in Maritime East Asia. Palgrave Studies in Comparative Global History. Palgrave Macmillan, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-16-7369-6_4

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-16-7369-6_4

  • Published:

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, Singapore

  • Print ISBN: 978-981-16-7368-9

  • Online ISBN: 978-981-16-7369-6

  • eBook Packages: HistoryHistory (R0)

Publish with us

Policies and ethics