Skip to main content

Meaning, Culture, and Translation: Section Introduction

  • Living reference work entry
  • First Online:
The Palgrave Handbook of Chinese Language Studies
  • 57 Accesses

Abstract

This chapter provides an overview of Section III of The Palgrave Handbook of Chinese Language Studies. The selection of seven studies investigates how the Chinese meaning universe intersects and interacts with other linguistic and cultural traditions through a range of media, such as subtitling, and across various domains, such as political, legal, and literary. Placing Chinese languages in a global context and examining how their meaning and acts of meaning-making interact with other linguacultural spheres through the lens of translation, the studies in this section broaden our understanding of the possibilities and challenges in the global circulation of texts, ideas, and signs.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Institutional subscriptions

References

  • Cassin, Barbara (ed.) 2014. Dictionary of untranslatables: A philosophical lexicon. Trans. and Ed. Emily Apter, Jacques Lezra & Michael Wood. Princeton: Princeton University Press.

    Google Scholar 

  • Kleinman, Arthur. 2011. Quest for meaning. In Deep China: The moral life of the person: What anthropology and psychiatry tell us about China today, ed. Arthur Kleinman, Yunxiang Yan, Jing Jun, Sing Lee, Everett Zhang, Tianshu Pan, Wu Fei, and Jinhua Guo. Berkeley: University of California Press.

    Google Scholar 

  • Levisen, Carsten, and Sophia Waters, eds. 2017. Cultural keywords in discourse. Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  • Liu, Lydia H. 1999. Introduction. In Tokens of exchange: The problem of translation in global circulations, ed. L.H. Liu, 1–12. Durham/London: Duke University Press.

    Chapter  Google Scholar 

  • Wierzbicka, Anna. 1997. Understanding cultures through their key words. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • ———. 2006. English: Meaning and culture. Oxford: Oxford University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Williams, Raymond. 1983. Keywords: A vocabulary of culture and society. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Zhengdao Ye .

Editor information

Editors and Affiliations

Section Editor information

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2022 The Author(s), under exclusive licence to Springer Nature Singapore Pte Ltd.

About this entry

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this entry

Ye, Z. (2022). Meaning, Culture, and Translation: Section Introduction. In: Ye, Z. (eds) The Palgrave Handbook of Chinese Language Studies. Palgrave Macmillan, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-13-6844-8_36-1

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-13-6844-8_36-1

  • Received:

  • Accepted:

  • Published:

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, Singapore

  • Print ISBN: 978-981-13-6844-8

  • Online ISBN: 978-981-13-6844-8

  • eBook Packages: Springer Reference EducationReference Module Humanities and Social SciencesReference Module Education

Publish with us

Policies and ethics