Skip to main content

Visions of the Other and Free Indirect Speech in Artistic Discourse: Bakhtin, Pasolini, and Deleuze

  • Chapter
  • First Online:
International Handbook of Semiotics

Abstract

The relation between one’s own vision of the world and that of others finds expression in different types of reported speech—direct, indirect, and free indirect. Interplay between one’s own word and another’s word is strongest in free indirect discourse where internal dialogism of the word is particularly evident. The question of internal dialogism is a central concern among members of the Bakhtin Circle. It corresponds to what Bakhtin understands by “dialogue” wherewith it assumes a completely different meaning from what is commonly understood by this term. External dialogue among rejoinders is one thing, that is, dialogue as a literary genre, while dialogue in the Bakhtinian sense, that is, dialogue internal to the same utterance, is another. The work of Deleuze, Pasolini, and Bakhtin can be associated on a theoretical level precisely through their reflections on the problem of free indirect discourse.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 299.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 379.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 379.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  • Artaud, Antonin. 1961. Il teatro e il suo doppio, Preface by J. Derrida. Turin: Einaudi.

    Google Scholar 

  • Bachtin e il suo Circolo. 2014. Opere 1919–1929, bilingual Russian/Italian text, edited and translated by Augusto Ponzio (in collab. with Luciano Ponzio), Introduction by A. Ponzio, pp. viixxxii. Milan: Bompiani.

    Google Scholar 

  • Bakhtin, M. M. 1920–1924. Toward a philosophy of the act (Trans. and notes ed. V. Liapunov, M. Holquist and V. Liapunov). Austin: University of Texas Press, 1993.

    Google Scholar 

  • Bakhtin, M. M. 1920–1924. Autor y geroj v esteticheskoj dejatel’nosti. In Bakhtin 1979; Eng. trans. Author and Hero in Aesthetic Activity. In Bakhtin1990, pp. 4–256.

    Google Scholar 

  • Bakhtin, M. M. 1929. Problemi dell’opera di Dotoevskij (It. trans. by M. De Michiel and A. Ponzio). Bari: Edizioni dal Sud, 1997.

    Google Scholar 

  • Bakhtin, M. M. 1963. Problems of Dostoevsky’s poetics (Eng. by C. Emerson). Minneapolis: University of Minnesota Press,1984.

    Google Scholar 

  • Bakhtin, M. M. 1965. Rabelais and his world (Eng. trans. by H. Iswolsky). Bloomington: Indiana University Press.1984.

    Google Scholar 

  • Bakhtin, M. M. 1981. The dialogic imagination. Four essays (ed. M. Holquist, trans. by C. Emerson and M. Holquist). Austin: University of Texas Press.

    Google Scholar 

  • Bakhtin, M. M. 1986 Speech genres & other late essays (Eng. trans. V. McGee, ed. C. Emerson and M. Holquist). Austin: University of Texas Press.

    Google Scholar 

  • Bakhtin, M. M. 1990 Art and answerability. Early philosophical essays by M.M. Bakhtin (ed. M. Holquist and V. Liapunov, trans. and notes V. Liapunov, suppl. trans. by K. Brostrom). Austin: University of Texas Press. 1990.

    Google Scholar 

  • Bakhtin, Mikhail., and Vološinov, Valentin N. 2010. Parola propria e parola altrui nella sintassi dell’enunciazione (1929). Lecce: Pensa Multimedia, 2010. [This is the Italian translation, published as an independent volume, of the third part of Marxism in the Philosophy of Language, Volosinov 1929].

    Google Scholar 

  • Bally, Charles. 1930. “Antiphrase et Style in direct libre”, in A Grammatical Miscellany to Otto Jespersen. Copenhagen: Levin e Munssgaard.

    Google Scholar 

  • Bene, Carmelo. 1995. Opere. Milan: Bompiani.

    Google Scholar 

  • Bene, Carmelo, and Deleuze, Gilles. 1978. Sovrapposizioni. Milan: Feltrinelli.

    Google Scholar 

  • Bergson, Henri. 1896. Matière et mémoire (It. trans. Materia e memoria, by A. Pessina). Bari-Rome: Laterza, 1996.

    Google Scholar 

  • Deleuze, Gilles. 1983. L’Image-mouvement. Cinéma 1. Paris: Les Éditions de Minuit.

    Google Scholar 

  • Deleuze, Gilles. 1985. L’Image-temps. Cinéma 2. Paris: Les Éditions de Minuit.

    Google Scholar 

  • Fo, Dario. 1975. Il teatro politico. Verona: Bertani.

    Google Scholar 

  • Fo, Dario. 2002. Mistero Buffo, giullarata popolare in lingua padana de ‘400 (1969). Turin: Einaudi.

    Google Scholar 

  • Giorgio, Graffi. 1991. La sintassi tra Ottocento e Novecento. Bologna: Il Mulino.

    Google Scholar 

  • Günther W. 1928. Problema der Rede-darstellung. Berna: Frankfurt am Main.

    Google Scholar 

  • Herczeg, Giulio. 1963. Lo stile indiretto libero in italiano. Florence: Sansoni.

    Google Scholar 

  • Herczeg, Giulio. 1972. Saggi linguistici e stilistici. Florence: Sansoni.

    Google Scholar 

  • Laforgue, Jules. 1992. Moralités légendaires. Paris: P.O.L. Editeur.

    Google Scholar 

  • Leopardi, Giacomo. 1991. Zibaldone dei pensieri, ed. G. Pacella. Milan: Garzanti.

    Google Scholar 

  • Lerch, Gertraud. 1920. Die uneigentlich direkte Rede im Französischen. Heidelberg: Karl Winter.

    Google Scholar 

  • Lips, Marguerite. 1926. Le style in direct libre. Paris: Payot.

    Google Scholar 

  • Lomuto, Michele, and Ponzio, Augusto. 1998. Semiotica della musica. Bari: Graphis.

    Google Scholar 

  • Lorck, Etienne. 1921. Die “erlebte Rede”; eine sprachliche Untersuchung. Heidelberg: Karl Winter.

    Google Scholar 

  • Medvedev, Pavel N. 1927 The Formal method in literary scholarship. A critical introduction to sociological poetics, with a new foreword by Wlad Godzich (Eng. trans. by Albert J. Wehrle). London: Harvard University Press.

    Google Scholar 

  • Pasolini, Pier Paolo. 1972. Empirismo eretico. Milan: Garzanti (Eng. trans. Heretical Empiricism, ed. Louise K Barnett, trans. Ben Lawton and Louise K. Barnett). Bloomington: Indiana University Press, 1988.

    Google Scholar 

  • Pasolini, Pier Paolo. 1975. Scritti corsari. Milan: Garzanti, new ed. 1990.

    Google Scholar 

  • Pasolini, Pier Paolo. 1976. Lettere luterane. Turin: Einaudi.

    Google Scholar 

  • Petrilli, Susan. 1998. Su Victoria Welby. Significs e filosofia del linguaggio. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane.

    Google Scholar 

  • Petrilli, Susan. 2009. Signifying and understanding. Reading of the works of Victoria Welby and the signific movement. Berlin: Mouton de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Petrilli, Susan and Ponzio, Augusto. 1999. Fuori campo. I segni del corpo tra rappresentazione ed eccedenza. Milan: Mimesis.

    Google Scholar 

  • Petrilli, Susan and Ponzio, Augusto. 2003. Views in literary semiotics. New York: Legas.

    Google Scholar 

  • Ponzio, Augusto.1999 La coda dell’occho. Bari: Graphis.

    Google Scholar 

  • Ponzio, Augusto. 2010. Problemi di sintassi per una linguistica dell’ascolto. Introduction. In Bakhtin and Volosinov 2010, pp. 9–71.

    Google Scholar 

  • Ponzio, Augusto. 2010–2011. Athanor. Incontri di parole. XXI, ns 14.

    Google Scholar 

  • Spitzer, Leo. 1976. Studi italiani. Milan: Vita e pensiero.

    Google Scholar 

  • Vološinov, Valentin, N. 1927. Freudianism. A critical sketch (Eng. trans. by I. R. Titunik, ed. in collab. with Neal H. Bruss). Bloomington: Indiana University Press.

    Google Scholar 

  • Vološinov, Valentin, N. 1929. Marxism and the philosophy of language (Eng. trans. Ladislav Matejka and I. R. Titunik). New York: Seminar Press (2nd ed. 1930).

    Google Scholar 

  • Vita, Nicola. 1955. Genesi del “discorso rivissuto” e suo uso nella narrativa italiana, Cultura neol. 1955, pp. 5–34.

    Google Scholar 

  • Welby Victoria. 2010. Interpretare, comprendere, comunicare, introd. “Le risorse del significare”, pp. 11–96, trad. e cura di S. Petrilli. Roma: Carocci.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Augusto Ponzio .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2015 Springer Science+Business Media Dordrecht

About this chapter

Cite this chapter

Ponzio, A., Petrilli, S. (2015). Visions of the Other and Free Indirect Speech in Artistic Discourse: Bakhtin, Pasolini, and Deleuze. In: Trifonas, P. (eds) International Handbook of Semiotics. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-017-9404-6_6

Download citation

Publish with us

Policies and ethics