Abstract
Although most teachers of English are well aware that their students may sometimes experience discrimination in reaction to their L2 accents, they may not realize the extensive range of factors that contribute to negative consequences for individuals with foreign accents; neither may they realize the degree to which accent can disadvantage a speaker beyond day-to-day interactions. In this chapter, we explore several issues where accent and ethics cross and are often in conflict. We examine an overview of the relationship of accent and intelligibility, and will discuss state legislation that seems to conflate the concepts. We then describe methods used in language analysis for determination of origin of refugee claimants (LADO) and the problem of untrained native speakers making life and death decisions. In a review of accent reduction programs, we expose some of the hucksterism made by opportunists who make promises they can’t possibly keep. We also address the responsibility of the interlocutor in ESL settings, and how communication with and attitudes towards L2 speakers may be enhanced. Finally, we outline implications of the studies reviewed here for language teacher education programs, language teachers, governments, employers, and most importantly, for L2 accented speakers.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Allport, G. W. (1954). The nature of prejudice. Cambridge: Addison-Wesley.
American Speech-Language-Hearing Association. (2007). Scope of practice in speech-language pathology. www.asha.org/policy. Accessed 14 Oct 2011.
Bayard, D., & Green, J. (2003). Evaluating English accents worldwide. http://www.otago.ac.nz/anthropology/Linguistic/Accents.html. Accessed Feb 18, 2011.
Breitkreutz, J., Derwing, T. M., & Rossiter, M. J. (2001). Pronunciation teaching practices in Canada. TESL Canada Journal, 19, 51–61.
Burgess, J., & Spencer, S. (2000). Phonology and pronunciation in integrated language teaching and teacher education. System, 28, 191–215.
Canadian Association of Speech-Language Pathologists and Audiologists. (2008). Scope of practice for speech-language pathology. http://www.caslpa.ca/PDF/Scope_of%20Practice_SLP_english_2008.pdf. Accessed 6 May 2010.
Catford, J. C. (1987). Phonetics and the teaching of pronunciation. In J. Morley (Ed.), Current perspectives on pronunciation. Washington, D.C.: TESOL.
Cialdini, R. B. (2001). Influence: Science and practice. Boston: Allyn and Bacon.
Clark, E., & Paran, A. (2007). The employability of non-native-speaker teachers of EFL: A UK survey. System, 35, 407–430.
Clopper, C., & Pisoni, D. (2006). Effects of region of origin and geographic mobility on perceptual dialect categorization. Language Variation and Change, 18, 193–221.
Derwing, T. M. (2008). Curriculum issues in teaching pronunciation. In J. G. Hansen Edwards & M. L. Zampini (Eds.), Phonology and second language acquisition (pp. 347–69). Philadelphia: John Benjamins.
Derwing, T. M., & Munro, M. J. (1997). Accent, intelligibility and comprehensibility: Evidence from four L1s. Studies in Second Language Acquisition, 20, 1–16.
Derwing, T. M., & Munro, M. J. (2009). Putting accent in its place: Rethinking obstacles to communication. Language Teaching, 42, 476–490.
Derwing, T. M., Munro, M. J., & Wiebe, G. (1997). Pronunciation instruction for‘fossilized’ learners: Can it help? Applied Language Learning, 8, 217–235.
Derwing, T. M., Munro, M. J., & Wiebe, G. (1998). Evidence in favor of a broad framework for pronunciation instruction. Language Learning, 48, 393–410.
Derwing, T. M., Rossiter, M. J., & Munro, M. J. (2002). Teaching native speakers to listen to foreign-accented speech. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 23, 245–259.
Derwing, T. M., Moulton, B., & Campbell, M. (2005). Accent doesn’t have to be an obstacle. A report submitted to University Teaching Services and The Endowment Fund for the Future. Edmonton: University of Alberta.
Eades, D. (2009). Testing the claims of asylum seekers: The role of language analysis. Language Assessment Quarterly, 6, 30–40.
Elocution Solution. (2011). Elocution solution: A professional speech makeover. http://www.elocutionsolution.com. Accessed Feb 14, 2011.. Accessed Feb 14, 2011.. Accessed Feb 14, 2011.
Flege, J. E. (1995). Second language speech learning: Theory, findings and problems. In W. Strange (Ed.), Speech perception and linguistic experience: Issues in cross-language research (pp. 233–277). Timonium: York Press.
Foote, J. A., Holtby, A. K., & Derwing, T. M. (2011). Survey of pronunciation teaching in adult ESL programs in Canada, 2010. TESL Canada Journal, 29(1), 1–22.
Foulkes, P., & Wilson, K. (2011). Language analysis for the determination of origin: An empirical study. Proceedings of the International Congress of Phonetic Sciences, Hong Kong, August 17–21, pp. 691–694.
Fraser, H. (2009). The role of ‘educated native speakers’ in providing language analysis for the determination of the origin of asylum seekers. International Journal of Speech Language and the Law, 16(1), 113–138.
Gluszek, A., & Dovidio, J. F. (2010). The way they speak: A social psychological perspective on the stigma of nonnative accents in communication. Personality and Social Psychology Review, 14(2), 214–237.
Gravois, J. (2005). Teach impediment: When the student can’t understand the instructor, who is to blame? The Chronicle of Higher Education. http://chronicle.com/weekly/v51/i31/31a01001.htm. Accessed 19 Sept 2005.
Honey, J. (1989). Does accent matter? London: Faber & Faber.
Jordan, M. (2010). Arizona grades teachers on fluency. The Wall Street Journal, 2010 (April 30). http://online.wsj.com/article/SB1000142405274870357204575213883276427528.html?mod=WSJ_WSJ_US_News. Accessed 30 April 2010.
Kang, O. (2008). Ratings of L2 oral performance in English: Relative impact of rater characteristics and acoustic measures of accentedness. Unpublished doctoral dissertation, University of Georgia.
Kang, O., & Rubin, D. L. (2009). Reverse linguistic stereotyping: Measuring the effect of listener expectations on speech evaluation. Journal of Language and Social Psychology, 28, 441–456.
Kang, O., & Rubin, D. (2012). Inter-group contact exercises as a tool for mitigating undergraduates’ attitudes toward ITAs. Journal of Excellence in College Teaching, 23(3), 159–166.
Kossan, P. (2011). Arizona teacher accent scrutiny halted. The Arizona Republic, 2011 (12 September). http://www.azcentral.com/arizonarepublic/news/articles/2011/09/12/20110912arizona-teacher-accent-scrutiny-halted.html. Accessed 12 Sept 2011.
Krieger, A. (2011). The K method. http://www.andykrieger.com. Accessed Oct 2011.
Lacey, M. (2011) In Arizona, complaints that an accent can hinder a teacher’s career. http://www.nytimes.com/2011/09/25/us/in-arizona-complaints-that-an-accent-can-hinder-a-teachers-career.html?_r=3&ref=todayspaper. Accessed Sept 2011.
Lippi-Green, R. (2012). English with an accent: Language, ideology, and discrimination in the United States (2nd ed.). New York: Routledge.
MacDonald, S. (2002). Pronunciation—views and practices of reluctant teachers. Prospect, 17(3), 3–18.
Mahboob, A., Uhrig, K., Newman, K., & Hartford, B. S. (2004). Children of a lesser English: Status of non-native English speakers as college-level English as a Second Language teachers in the United States. In L. Kamhi-Stein (Ed.), Learning and teaching from experience: Perspectives on nonnative English-speaking professionals (pp. 100–120). Ann Arbor: University of Michigan Press.
Medgyes, P. (1992). Native or non-native: Who’s worth more? ELT Journal, 46, 340–349.
Moussu, L. (2006). Native and non-native English-speaking English as a second language teachers: Student attitudes, teacher self-perceptions, and intensive English program administrator beliefs and practices. PhD dissertation, Purdue University. (ERIC Document Reproduction Services No. ED 468 879).
Moussu, L., & Llurda, E. (2008). Non-native speaking English language teachers: History and research. Language Teaching, 41(3), 315–348.
Munro, M. J. (2003). A primer on accent discrimination in the Canadian context. TESL Canada Journal, 20(2), 38–51.
Munro, M. J., & Derwing, T. M. (1995). Foreign accent, comprehensibility, and intelligibility in the speech of second language learners. Language Learning, 45, 73–97.
Munro, M. J., Derwing, T. M., & Burgess, C. S. (2010). Detection of nonnative speaker status from content-masked speech. Speech Communication, 52, 626–637.
Patrick, P. (2009). Sociolinguistic issues in language analysis for asylum determination. Seeking Refuge: Caught between bureaucracy, lawyers and public indifference? Seeking Refuge, school of oriental and African studies, London. http://www.nomadit.co.uk/refuge/. Accessed 16–17 April 2009.
Pettigrew, T. F., & Tropp, L. R. (2006). A meta-analytic test of intergroup contact theory. Journal of Personality and Social Psychology, 90, 751–783.
Revés, T., & Medgyes, P. (1994). The non-native English speaking EFL/ESL teacher’s self-image: An international survey. System, 22, 353–67.
Rodman, R. (2002). Linguistics and the law: How knowledge of, or ignorance of, elementary linguistics may affect the dispensing of justice. International Journal of Speech Language and the Law, 9(1), 92–101.
Rubin, D. L. (2002). Help! My professor (or doctor or boss) doesn’t talk English! In J. Martin, T. Nakayama, & L. Flores (Eds.), Readings in intercultural communication: Experiences and contexts (pp. 127–137). Boston: McGraw Hill.
Schmidt, A. M., & Sullivan, S. (2003). Clinical training in foreign accent modification: A national survey. Contemporary Issues in Communication Science and Disorders, 30, 127–135.
Sikorski, L. D. (2005). Regional accents: A rationale for intervening and competencies required. Seminars in Speech and Language, 26, 118–125.
Smith, L. E. (1992). Spread of English and issues of intelligibility. In B. B. Kachru (Ed.), The other tongue: English across cultures (2nd ed., pp. 75–90). Urbana: University of Illinois Press.
Smith, L., & Bisazza, J. (1982). The comprehensibility of three varieties of English for college students in seven countries. Language Learning, 32, 259–269.
Smith, L. E., & Nelson, C. E. (1985). International intelligibility of English: Directions and resources. World Englishes, 3, 333–342.
Smith, L., & Rafiqzad, K. (1979). English for cross-cultural communication: The question of intelligibility. TESOL Quarterly, 13, 371–380.
Smith, R. A., Strom, R. E., & Muthuswamy, N. (2005). Undergraduates’ rating of domestic and international teaching assistants: Timing of data collection and communication intervention. Journal of Intercultural Communication Research, 34, 3–21.
Stephen, W. G., & Stephen, C. W. (1985). Intergroup anxiety. Journal of Social Issues, 41, 157–175.
TESOL, & AZ-TESOL Inc. (2010). Joint statement on the teacher English fluency initiative in Arizona. http://www.tesol.org/s_tesol/seccss.asp?CID=922&DID=4042. Accessed May 2010.
United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). (1951). Convention relating the status of refugees. Geneva: media relations and public information services, UNHCR.
Wells, J. (1982). Accents of English, (pp. 1–3). Cambridge: Cambridge University Press.
Yook, E., & Albert, R. (1999). Perceptions of international teaching assistants: The interrelatedness of intercultural training, cognition, and emotion. Communication Education, 48, 1–11.
Acknowledgements
We thank Brock Brady for inviting us to deliver the Presidential Plenary at the TESOL Convention in New Orleans on March 18, 2011. This chapter is based on that presentation. Thanks also to Judy Gilbert, a long-time supporter of pronunciation research, who suggested to Brock that the plenary should be on L2 pronunciation. Much of the work cited by the first author was carried out in collaboration with her research partner, Murray Munro. We are grateful to the participants of the research cited here, and we also acknowledge the support of our funders: The Social Sciences and Humanities Research Council of Canada (grants # 410-2005-1062 and # 410-2010-0151 awarded to Tracey Derwing and Murray Munro; grant # 410-2010-1030 awarded to Ron Thomson, Tracey Derwing and Murray Munro); English Testing Services (grant awarded to Okim Kang 2006–2007); The University of Michigan Spaan Fellowship (awarded to Okim Kang in 2006).
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2014 Springer Science+Business Media Dordrecht
About this chapter
Cite this chapter
Derwing, T., Fraser, H., Kang, O., Thomson, R. (2014). L2 Accent and Ethics: Issues that Merit Attention. In: Mahboob, A., Barratt, L. (eds) Englishes in Multilingual Contexts. Multilingual Education, vol 10. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-017-8869-4_5
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-017-8869-4_5
Published:
Publisher Name: Springer, Dordrecht
Print ISBN: 978-94-017-8868-7
Online ISBN: 978-94-017-8869-4
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawEducation (R0)